4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة
39
Chapter: Following The Imam And Acting After Him
٣٩
باب مُتَابَعَةِ الإِمَامِ وَالْعَمَلِ بَعْدَهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-brā’ | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
‘abd al-lah bn yazīd | Abdullah bin Yazid Al-Awsi | Minor Companion |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
abū khaythamah | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
yaḥyá bn yaḥyá | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
abū isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
zuhayrun | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
aḥmad bn yūnus | Ahmad ibn Yunus al-Tamimi | Thiqah Hafiz |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْبَرَاءُ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ | عبد الله بن يزيد الأوسي | صحابي صغير |
أَبِي إِسْحَاق | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
أَبُو إِسْحَاق | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ | أحمد بن يونس التميمي | ثقة حافظ |
Sahih Muslim 474a
Al-Bara bin 'Azib (رضي الله تعالى عنه), and he was no liar (but a truthful Companion of the Prophet ﷺ) narrated that they used to pray behind the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم). He said : I never saw anyone bending his back at the time when he (the Prophet ﷺ) raised his head, till the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) placed his forehead on the ground. They then fell in prostration after him.
زہیر اور ابو خیثمہ نے اپنی اپنی سند کے ساتھ ابو اسحاق سے اور انہوں نے عبد اللہ بن یزید سے روایت کی ، انہوں نے کہا : مجھے حضرت براء رضی اللہ عنہ نے حدیث بیان کی اور وہ جھوٹ نہیں بولتے تھے کہ وہ لوگ ( صحابہ کرام ) رسول اللہﷺ کے پیچھے نماز پڑھتے تھے ۔ جب آپ رکوع سے اپنا سر اٹھا لیتے تو میں کسی کو نہ دیکھتا کہ وہ اپنی پشت جھکاتا ہو یہاں تک کہ رسول اللہﷺ اپنی پیشانی زمین پر رکھ دیتے ، اس کے بعد آپ کے پیچھے والے سجدے میں گرتے ۔
Zahir aur Abu Khaithama nay apni apni sand ke saath Abu Ishaaq se aur unhon nay Abdullah bin Yazid se riwayat ki, unhon nay kaha: Mujhay Hazrat Baraa رضی اللہ عنہ نے hadees bayan ki aur woh jhoot nahin boltay thay k woh log (Sahaba e Karam) Rasool Allah ﷺ ke peechay namaz padhty thay. Jab aap rukoo se apna sar utha laytay to main kisi ko nah dekhta k woh apni pashth jhukata ho yahaan tak k Rasool Allah ﷺ apni peshani zameen par rakh detay, is ke baad aap ke peechay walay sajday mein girtay.
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ، وَهُوَ غَيْرُ كَذُوبٍ أَنَّهُمْ كَانُوا يُصَلُّونَ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ لَمْ أَرَ أَحَدًا يَحْنِي ظَهْرَهُ حَتَّى يَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَبْهَتَهُ عَلَى الأَرْضِ ثُمَّ يَخِرُّ مَنْ وَرَاءَهُ سُجَّدًا .