4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة
39
Chapter: Following The Imam And Acting After Him
٣٩
باب مُتَابَعَةِ الإِمَامِ وَالْعَمَلِ بَعْدَهُ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-brā’ | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
‘abd al-lah bn yazīd | Abdullah bin Yazid Al-Awsi | Minor Companion |
abū isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
sufyān | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
yaḥyá ya‘nī āibn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Qattan | Trustworthy, Pious, حافظ (Preserver of Hadith), Imam, Exemplary |
abū bakr bn khallādin al-bāhilī | Muhammad ibn Khallad al-Bahli | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْبَرَاءُ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ | عبد الله بن يزيد الأوسي | صحابي صغير |
أَبُو إِسْحَاق | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد القطان | ثقة متقن حافظ إمام قدوة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ | محمد بن خلاد الباهلي | ثقة |
Sahih Muslim 474b
Al-Bara (رضي الله تعالى عنه) narrated (and he was no liar) : When the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said - َُّ ُ لِمَنْ حَمِدَهسَمِعَ َّللا[Allah listened to him who praised Him], none of us bent his back till he (the Prophet ﷺ) prostrated; we then, afterwards, went down in prostration.
سفیان نے ابو اسحاق سے ، انہوں نے عبد اللہ بن یزید سے اور انہوں نے حضرت براء رضی اللہ عنہ سے حدیث بیان کی اور وہ جھوٹ بولنے والے نہ تھے ، انہوں نے کہا : رسول اللہ ﷺ جب سمع الله لمن حمدہ کہتے تو ہم میں سے کوئی ایک بھی اس وقت تک اپنی پشت نہ جھکاتا جب تک رسول اللہﷺ سجدے میں نہ چلے جاتے ، پھر ہم آپ کے بعد سجدے میں جاتے
Sufiyan nay Abu Ishaq say, unhon nay Abdullah bin Yazid say aur unhon nay Hazrat Baraa رضی اللہ عنہ say Hadith bayan ki aur woh jhoot bolnay walay nah thay, unhon nay kaha: Rasool Allah ﷺ jab "Sam'a Allahu liman hamida" kahtay to hum mein say koi ek bhi us waqt tak apni pashth nah jhukata jab tak Rasool Allah ﷺ sajday mein nah chale jatay, phir hum aap kay baad sajday mein jatay"
وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلاَّدٍ الْبَاهِلِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، - يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي الْبَرَاءُ، - وَهُوَ غَيْرُ كَذُوبٍ - قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَالَ " سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ " . لَمْ يَحْنِ أَحَدٌ مِنَّا ظَهْرَهُ حَتَّى يَقَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَاجِدًا ثُمَّ نَقَعُ سُجُودًا بَعْدَهُ .