4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة


40
Chapter: What Is To Be Said When Raising One's Head From Bowing

٤٠
باب مَا يَقُولُ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ ‏

Sahih Muslim 477

It is narrated on the authority of Abu Sa'id al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) that when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) raised his head after bowing, he said - َُ بَّنَا لَكَ الْحَمْدر ِْ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ أَحَقُّ مَا قَالَ الْعَبْ ضمِلْءَ السَّمَوَاتِ وَاألَر َدُ وَكُلُّنَا لَكَ عَبْدٌ اللَّهُمَّ الَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْت َوَالَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَالَ يَنْفَعُ ذَا الْجَد ِ مِنْكَ الْج[O Allah! our Lord! For you is the praise that would fill the heavens and the earth and fill that which will please You besides them. O, Allah, You are worthy of praise and glory, most worthy of what a servant says, and we all are Your servants, no one can withhold what You give or give what You hold, and riches cannot avail a wealthy person against You.]

حضرت ابو سعید خدری رضی اللہ تعالی عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم جب رکوع سے اپنا سر اٹھاتے تو فرماتے: اے ہمارے آقا! تیرے ہی لیے تعریف ہے، آسمان و زمین بھر کر اور ان کے سوا جس ظرف کی پورائی تو چاہے، اے ثناء اور عظمت کے حقدار، صحیح ترین جو بات بندہ کہتا ہے اور ہم سب تیرے ہی بندے ہیں۔ (وہ یہ ہے) اے اللہ! جو چیز تو عنایت فرمانا چاہے، اس کو کوئی روک نہیں سکتا، اور جس چیز سے تو محروم کر دے وہ کوئی دے نہیں سکتا اور کسی بزرگی و عظمت والے کی دولت و تونگری تیرے مقابلہ میں سود مند نہیں ہے۔

Hazrat Abu Saeed Khudri (Radi Allahu Ta'ala Anhu) se riwayat hai ke Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) jab ruku se apna sar uthate to farmate: Aye hamare Aaqa! tere hi liye tareef hai, aasman o zameen bhar kar aur in ke siwa jis zarf ki poorayi tu chahe, aye sana aur azmat ke haqdar, sahih tareen jo baat banda kehta hai aur hum sab tere hi bande hain. (Wo yeh hai) Aye Allah! jo cheez tu inayat farmana chahe, us ko koi rok nahi sakta, aur jis cheez se tu mehroom kar de wo koi de nahi sakta aur kisi buzurgi o azmat wale ki doulat o tunagari tere muqabla mein sood mand nahi hai.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، أَخْبَرَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ قَزْعَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَالَ ‏ "‏ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَىْءٍ بَعْدُ أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ أَحَقُّ مَا قَالَ الْعَبْدُ وَكُلُّنَا لَكَ عَبْدٌ اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ ‏"‏ ‏.‏