4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة


42
Chapter: What Is To Be Said While Bowing And Prostrating

٤٢
باب مَا يُقَالُ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ ‏

Sahih Muslim 484c

Ummul Momineen A'isha (رضئ هللا تعالی عنہا) narrated: Never did I, see the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) after the revelation (of this verse) - َُّ ِ وَالْفَتْحإِذَا جَاءَ نَصْرُ َّللا [ When Allah’s help comes and the victory. ] observing- his prayer without making (this supplication) or he said in it (supplication) - ْ لِيَ ب ِي وَ بِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرسُبْحَانَكَ ر [Glory and praise be to You, O Allah I seek Your forgiveness.]

حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ جب سے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم پر ﴿إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ وَالْفَتْحُ﴾ آیت اتری، اس وقت سے میں نے ہر نماز آپصلی اللہ علیہ وسلم کو یہ دعائیہ کلمات کہتے دیکھا۔ ”اے میرے رب تو اپنی حمد کے ساتھ تسبیح (پاکیزگی) سے متصف ہے، اے اللہ مجھے بخش دے۔“

Hazrat Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) se riwayat hai ke jab se Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) par IZA JAA'A NASRULLAHI WAL FAT'H ayat utri, us waqt se main ne har namaz Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ko yeh duaiya kalimaat kehte dekha. ‘Aye mere Rabb tu apni hamd ke saath tasbeeh (pakeezgi) se muttasif hai, aye Allah mujhe bakhsh de.’

حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا مُفَضَّلٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ مَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مُنْذُ نَزَلَ عَلَيْهِ ‏{‏ إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ‏}‏ يُصَلِّي صَلاَةً إِلاَّ دَعَا أَوْ قَالَ فِيهَا ‏"‏ سُبْحَانَكَ رَبِّي وَبِحَمْدِكَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ‏"‏ ‏.‏