4.
The Book of Prayers
٤-
كتاب الصلاة


51
Chapter: Lying In Front Of One Who Is Praying

٥١
باب الاِعْتِرَاضِ بَيْنَ يَدَىِ الْمُصَلِّي ‏

Sahih Muslim 512e

Al-Aswad (رضئ هللا تعالی عنہ) reported that Ummul Momineen A'isha (رضئ هللا تعالی عنہا) said: You have made us equal to the dogs and the asses, whereas I lay on the bedstead and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came there and stood in the middle of the bedstead and prayed. I did not like to disturb him, so I slipped out from the foot of the bed and slipped out from beneath the cover.

حضرت اسود بیان کرتے ہیں حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے فرمایا، تم نے ہمیں کتوں اور گدھوں کے برابر کردیا ہے حالانکہ میں نے آپ کو اس حالت میں پایا ہے کہ میں چارپائی پر لیٹی ہوتی تھی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم تشریف لاتے اور چارپائی کے درمیان نماز پڑھتے میں آپصلی اللہ علیہ وسلم کے سامنے ظاہر ہونا ناپسند کرتی تو میں چارپائی کے پایوں سے کھسک کر، اپنے لحاف سے نکل جاتی۔

Hazrat Aswad bayan karte hain Hazrat Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) ne farmaya, tum ne hamein kutton aur gadhon ke barabar kardiya hai halanke main ne Aap ko is halat mein paya hai ke main charpayi par laiti hoti thi Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) tashreef late aur charpayi ke darmiyan namaz parhte main Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke saamne zahir hona napasand karti to main charpayi ke payon se khisak kar, apne lihaf se nikal jati.

حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ عَدَلْتُمُونَا بِالْكِلاَبِ وَالْحُمُرِ لَقَدْ رَأَيْتُنِي مُضْطَجِعَةً عَلَى السَّرِيرِ فَيَجِيءُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَيَتَوَسَّطُ السَّرِيرَ فَيُصَلِّي فَأَكْرَهُ أَنْ أَسْنَحَهُ فَأَنْسَلُّ مِنْ قِبَلِ رِجْلَىِ السَّرِيرِ حَتَّى أَنْسَلَّ مِنْ لِحَافِي ‏.‏