5.
The Book of Mosques and Places of Prayer
٥-
كتاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلاَةِ
21
Chapter: The description of the sitting during the prayer, and how the hands are to be placed on the thighs
٢١
باب صِفَةِ الْجُلُوسِ فِي الصَّلاَةِ وَكَيْفِيَّةِ وَضْعِ الْيَدَيْنِ عَلَى الْفَخِذَيْنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Abdullah ibn al-Zubayr al-Asadi | Sahabi |
‘āmir bn ‘abd al-lah bn al-zubayr | Amir ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
ibn ‘ajlān | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū khālidin al-ḥmar | Sulayman ibn Hayyan al-Ja'fari | Saduq Hasan al-Hadith |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
ibn ‘ajlān | Muhammad bin Ajlan Al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
laythun | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
qutaybah | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | عبد الله بن الزبير الأسدي | صحابي |
عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ | عامر بن عبد الله القرشي | ثقة |
ابْنِ عَجْلَانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ | سليمان بن حيان الجعفري | صدوق حسن الحديث |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
ابْنِ عَجْلَانَ | محمد بن عجلان القرشي | صدوق حسن الحديث |
لَيْثٌ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 579b
Abdullah bin Zubair (رضي الله تعالی عنہ) narrated on the authority of his father that when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sat for tashah-hud, he placed his right hand on his right thigh and his left hand on his left thigh, and pointed with his forefinger and placed his thumb on his (middle) finger and covered his knee with the palm of his left hand..
۔ ابن عجلان نے عامر بن عبد اللہ بن زبیرسے اور انھوں نے اپنے والد سے روایت کی ‘ انھوں نے کہا : رسول اللہ ﷺجب ( نماز میں ) بیٹھ کر دعا کرتے تو اپنا دایاں ہاتھ اپنی دائیں ران پراور اپنا بایاں ہاتھ اپنی بائیں ران پر رکھتے اور اپنی شہادت کی انگلی سے اشارہ کرتے اوراپنا انگوٹھا اپنی د رمیانی انگلی پررکھتےاور بائیں گٹھنے کو اپنی بائیں ہتھیلی کے اندر لےلیتے ( پکڑلیتے ۔ )
۔ Ibn-e-Ajlan ne Aamir bin Abdullah bin Zubair se aur unhon ne apne wald se riwayat ki ‘ unhon ne kaha : Rasool Allah ﷺ jab ( namaz mein ) baith kar dua karte to apna daayan hath apni daayan raan par aur apna baayan hath apni baayan raan par rakhte aur apni shahadat ki ungli se ishara karte aur apna angootha apni darmiyani ungli par rakhte aur baayan ghuthne ko apni baayan hatheli ke andar le lete ( pakar lete ) ۔
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، ح قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، - وَاللَّفْظُ لَهُ - قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَعَدَ يَدْعُو وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى وَيَدَهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى وَأَشَارَ بِإِصْبَعِهِ السَّبَّابَةِ وَوَضَعَ إِبْهَامَهُ عَلَى إِصْبَعِهِ الْوُسْطَى وَيُلْقِمُ كَفَّهُ الْيُسْرَى رُكْبَتَهُ .