5.
The Book of Mosques and Places of Prayer
٥-
كتاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلاَةِ


50
Chapter: The virtue of taking many steps to the masjid

٥٠
باب فَضْلِ كَثْرَةِ الْخُطَا إِلَى الْمَسَاجِدِ ‏

Sahih Muslim 665b

Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that Banu Salama decided to shift near the mosque (as there were) some plots vacant. This (news) reached the Apostle of Allah ( صلى ہللا عليه و آلهوسلم), whereupon he said, O people of the Salama tribe, you better stay in your houses (where you are living), for your footsteps are recorded. They said, we could not be more delighted even by shifting (near the mosque) as we were delighted on hearing these words from the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).

کہمس نے ابو نضرہ سے اور انھوں نے حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہا سے روایت کی ، کہا : بنو سلمہ نے مسجد کے قریب منتقل ہونے کا ارادہ کیا ، کہا : اور ( مسجد کے قریب ) جگہیں ( بھی ) خالی تھیں ۔ نبی اکرم ﷺ کو یہ خبر پہنچی تو آپ نے فرمایا : ‘ ‘ اے بنو سلمہ!اپنے گھروں میں رہو ، تمھارے قدموں کے نشان لکھے جاتے ہیں ۔ ’’ تو انھوں نے کہا : ( اس کے بعد ) ہمیں یہ بات اچھی ( بھی ) نہ لگتی کہ ہم منتقل ہو چکے ہو تے ۔

Kahmis ne Abu Nadrah se aur unhon ne Hazrat Jaber bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه)u se riwayat ki, kaha: Bano Salma ne masjid ke qareeb muntaqil hone ka irada kiya, kaha: aur ( masjid ke qareeb ) jaghain ( bhi ) khali thi. Nabi e Akram ﷺ ko yeh khabar pahunchi to aap ne farmaya: ‘ ‘ Aay Bano Salma! Apne gharon mein raho, tumhare kadmon ke nishan likhe jate hain. ’’ To unhon ne kaha: ( is ke baad ) hamen yeh baat achhi ( bhi ) nah lagti ke hum muntaqil ho chuke hote.

حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ النَّضْرِ التَّيْمِيُّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، قَالَ سَمِعْتُ كَهْمَسًا، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ أَرَادَ بَنُو سَلِمَةَ أَنْ يَتَحَوَّلُوا، إِلَى قُرْبِ الْمَسْجِدِ ‏.‏ - قَالَ - وَالْبِقَاعُ خَالِيَةٌ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏ "‏ يَا بَنِي سَلِمَةَ دِيَارَكُمْ تُكْتَبْ آثَارُكُمْ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالُوا مَا كَانَ يَسُرُّنَا أَنَّا كُنَّا تَحَوَّلْنَا ‏.‏