5.
The Book of Mosques and Places of Prayer
٥-
كتاب الْمَسَاجِدِ وَمَوَاضِعِ الصَّلاَةِ
50
Chapter: The virtue of taking many steps to the masjid
٥٠
باب فَضْلِ كَثْرَةِ الْخُطَا إِلَى الْمَسَاجِدِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi Nadharah | Al-Mundhir ibn Malik al-'Awfi | Trustworthy |
| Al-Jurayri Sa'id | Sa'eed ibn 'Iyaas al-Jarree | Trustworthy |
| Abi, haddathani | Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari | Trustworthy, Firm |
| Abdus Samad ibn Abd al-Warith | Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi | Thiqah |
| Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
Sahih Muslim 665a
Jabir bin Abdullah ( رضي الله تعالیعنہ) narrated that there were some plots vacant around the mosque. Banu Salama decided to shift (to this land) and come near the mosque. This (news) reached the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and he said to them (Banu Salama), I have received (information) that you intend to shift near the mosque. They said, ‘yes, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), we have taken this decision. Upon this the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, O Banu Salama, live in your houses, for your steps are recorded; live in your houses, for your steps are recorded.
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں، مسجد کے گرد کچھ جگہیں خالی ہوئیں تو بنو سلمہ کے لوگوں نے چاہا مسجد کے قریب منتقل ہو جائیں، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو بھی اس کا پتہ چل گیا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں فرمایا: ”مجھے اطلاع ملی ہے تم مسجد کے قریب منتقل ہونا چاہتے ہو۔“ انہوں نے عرض کیا، جی ہاں! اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم! ہم نے اس کا ارادہ کیا ہے تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اے بنو سلمہ! اپنے گھروں میں رہو، تمہارے نقش قدم لکھے جاتے ہیں، اپنے گھروں میں ہی رہو، تمہارے قدموں کے نشانات لکھے جاتے ہیں۔“
Hazrat Jaber (Radiyallahu Anhuma) bayan karte hain, masjid ke gird kuch jaghein khali huien toh Banu Salama ke logon ne chaha masjid ke qareeb muntaqil ho jayein, Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ko bhi is ka pata chal gaya toh Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne unhein farmaya: 'Mujhe ittal'a mili hai tum masjid ke qareeb muntaqil hona chahte ho.' Unhone arz kiya, Ji haan! Ae Allah ke Rasool (Sallallahu Alayhi Wasallam)! Humne is ka irada kiya hai toh Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: Ae Banu Salama! Apne gharon mein raho, tumhare naqsh-e-qadam likhe jate hain, apne gharon mein hi raho, tumhare qadmon ke nishanat likhe jate hain.'
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، قَالَ حَدَّثَنِي الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ خَلَتِ الْبِقَاعُ حَوْلَ الْمَسْجِدِ فَأَرَادَ بَنُو سَلِمَةَ أَنْ يَنْتَقِلُوا إِلَى قُرْبِ الْمَسْجِدِ فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لَهُمْ " إِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّكُمْ تُرِيدُونَ أَنْ تَنْتَقِلُوا قُرْبَ الْمَسْجِدِ " . قَالُوا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ أَرَدْنَا ذَلِكَ . فَقَالَ " يَا بَنِي سَلِمَةَ دِيَارَكُمْ تُكْتَبْ آثَارُكُمْ دِيَارَكُمْ تُكْتَبْ آثَارُكُمْ " .