6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها
1
Chapter: The travelers’ prayer and shortening it
١
باب صَلاَةِ الْمُسَافِرِينَ وَقَصْرِهَا
Sahih Muslim 686a
Yahya bin Umayya narrated that he said to Umar bin al-Khattab (رضي الله تعالى عنه) that Allah said – َْ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنلَيْسِ فْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُواتَقْصُرُوا، مِنَ الصَّالَةِ إِنْ خ [It is no sin for you to curtail some of your obligatory prayers; if you fear that disbelievers may cause you harm]. (An-Nisa - 101), whereas the people are now safe. He replied, I wondered about it in the same way as you wonder about it, so I asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) about it and he said, it is an act of charity which Allah has done to you, so accept His charity.
حضرت یعلیٰ بن امیہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے عمر بن خطاب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے پوچھا کہ اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے: ”اگر تمہیں کافروں کی طرف سے فتنہ کا اندیشہ ہو تو تم پر کوئی حرج نہیں ہے کہ نماز میں قصر کرلو“ (النساء: ۱۰۱)- اب لوگ تو بے خوف ہو گئے ہیں (پھر قصر کیوں کرتے ہیں) تو انہوں نے جواب دیا مجھے بھی اس بات پر تعجب ہوا تھا، جس پر تم تعجب کر رہے ہو تو میں نے اس کے بارے میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سوال کیا تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”یہ اللہ تعالیٰ کا صدقہ ہے جو اللہ تعالیٰ نے تم پر کیا ہے تو اس کے صدقہ کو قبول کرو۔“
Hazrat Ya'la bin Umayya (Radiyallahu Anhu) bayan karte hain ke maine Umar bin Khattab (Radiyallahu Anhu) se pucha ke Allah Ta'ala ka farman hai: 'Agar tumhein kafiron ki taraf se fitna ka andesha ho toh tum par koi haraj nahi hai ke namaz mein qasr karlo' (An-Nisa: 101)- Ab log toh be-khauf ho gaye hain (phir qasr kyun karte hain) toh unhone jawab diya mujhe bhi is baat par t'ajub hua tha, jis par tum t'ajub kar rahe ho toh maine is ke baare mein Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) se sawal kiya toh Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne farmaya: 'Yeh Allah Ta'ala ka sadqa hai jo Allah Ta'ala ne tum par kiya hai toh is ke sadqa ko qabool karo.'
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرُونَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَيْهِ، عَنْ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، قَالَ قُلْتُ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ { لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا، مِنَ الصَّلاَةِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا} فَقَدْ أَمِنَ النَّاسُ فَقَالَ عَجِبْتُ مِمَّا عَجِبْتَ مِنْهُ فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ ذَلِكَ . فَقَالَ " صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللَّهُ بِهَا عَلَيْكُمْ فَاقْبَلُوا صَدَقَتَهُ " .