6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها


1
Chapter: The travelers’ prayer and shortening it

١
باب صَلاَةِ الْمُسَافِرِينَ وَقَصْرِهَا ‏‏

Sahih Muslim 689a

Hafs bin Asim narrated that he accompanied Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) on the road to Makka and he led us in two rak'a at the noon prayer, then he went forward and we too went along with him to a place where he alighted, and he sat and we sat along with him and he cast a glance to the side where he prayed and he saw people standing and asked, what are they doing? I said, they are engaged in glorifying Allah, offering Sunnah prayer. He said, if I had done so I would have perfected my prayer. O my nephew, I accompanied the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) on a journey, and he made no addition to two rak'a, till Allah called him. I accompanied Abu Bakr (رضئ هللا تعالی عنہ) and he made no addition to two rak'a till Allah caused him to die. I accompanied Umar (رضي الله تعالى عنه) and he made no addition to two rak'a till Allah caused him to die. I accompanied Uthman (رضي الله تعالى عنه) and he made no addition to two rak'a, till Allah caused him to die, and Allah has said, ٌَّ ِ أُسْوَ ةٌ حَسَنَةَ سُولِ َّللالَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي ر [There is a model pattern for you in the Apostle of Allah. (Al-Ahzab - 21).

حفص بن عاصم بیان کرتے ہیں کہ میں نے مکہ کے راستہ میں ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما کے ساتھ سفر کیا۔ انہوں نے ہمیں ظہر کی نماز پڑھائی، پھر وہ اور ہم اپنی قیام گاہ کی طرف بڑھے اور ہم ان کے ساتھ بیٹھ گئے۔ اچانک انہوں نے اس جگہ کی طرف نظر دوڑائی جہاں انہوں نے نماز پڑھائی تھی تو لوگوں کو دیکھا کھڑے نماز پڑھ رہے ہیں تو انہوں نے پوچھا: یہ لوگ کیا کر رہے ہیں؟ میں نے کہا سنتیں پڑھ رہے ہیں۔ انہوں نے کہا: اگر مجھے سنتیں پڑھنی ہوتیں تو میں نماز پوری پڑھتا (قصر نہ کرتا) اے میرے بھتیجے! میں سفر میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ رہا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے دو رکعت سے زائد نماز نہیں پڑھی۔ یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کی روح قبض کر لی اور میں ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ہمراہ رہا تو انہوں نے بھی دو رکعت سے زائد نماز نہیں پڑھی۔ یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ نے انہیں قبضہ میں لے لیا اور میں حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ہمراہ رہا تو تو انہوں نے دو رکعت سے زیادہ نہ پڑھیں، یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ نے ان کو وفات دی اور میں عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ رہا انہوں نے بھی دو سے زیادہ رکعتیں نہ پڑھیں یہاں تک کہ وہ اللہ تعالیٰ کے حکم سے وفات پا گئے اور اللہ تعالیٰ کا فرمان ہے: ”تمہارے لیے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم بہترین نمونہ ہیں“

Hafas bin Asim bayan karte hain ke maine Makka ke rasta mein Ibn Umar (Radiyallahu Anhuma) ke saath safar kiya. Unhone humein Zohar ki namaz parhayi, phir woh aur hum apni qiyam gaah ki taraf barhe aur hum un ke saath baith gaye. Achanak unhone is jagah ki taraf nazar dorayi jahan unhone namaz parhayi thi toh logon ko dekha kharay namaz parh rahe hain toh unhone pucha: Yeh log kya kar rahe hain? Maine kaha sunnatein parh rahe hain. Unhone kaha: Agar mujhe sunnatein parhni hotein toh mein namaz poori parhta (qasr na karta) Ae मेरे bhatije! Mein safar mein Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke saath raha toh Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ne do rakat se zaid namaz nahi parhi. Yahan tak ke Allah Ta'ala ne Aap (Sallallahu Alayhi Wasallam) ki rooh qabz kar li aur mein Abu Bakr (Radiyallahu Anhu) ke hamrah raha toh unhone bhi do rakat se zaid namaz nahi parhi. Yahan tak ke Allah Ta'ala ne unhein qabze mein le liya aur mein Hazrat Umar (Radiyallahu Anhu) ke hamrah raha toh unhone do rakat se ziada na parhein, yahan tak ke Allah Ta'ala ne un ko wafat di aur mein Usman (Radiyallahu Anhu) ke saath raha unhone bhi do se ziada rakatein na parhein yahan tak ke woh Allah Ta'ala ke hukm se wafat pa gaye aur Allah Ta'ala ka farman hai: 'Tumhare liye Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) behtareen namoona hain'

وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَفْصِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ صَحِبْتُ ابْنَ عُمَرَ فِي طَرِيقِ مَكَّةَ - قَالَ - فَصَلَّى لَنَا الظُّهْرَ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ أَقْبَلَ وَأَقْبَلْنَا مَعَهُ حَتَّى جَاءَ رَحْلَهُ وَجَلَسَ وَجَلَسْنَا مَعَهُ فَحَانَتْ مِنْهُ الْتِفَاتَةٌ نَحْوَ حَيْثُ صَلَّى فَرَأَى نَاسًا قِيَامًا فَقَالَ مَا يَصْنَعُ هَؤُلاَءِ قُلْتُ يُسَبِّحُونَ ‏.‏ قَالَ لَوْ كُنْتُ مُسَبِّحًا لأَتْمَمْتُ صَلاَتِي يَا ابْنَ أَخِي إِنِّي صَحِبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي السَّفَرِ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ وَصَحِبْتُ أَبَا بَكْرٍ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ وَصَحِبْتُ عُمَرَ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ ثُمَّ صَحِبْتُ عُثْمَانَ فَلَمْ يَزِدْ عَلَى رَكْعَتَيْنِ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ وَقَدْ قَالَ اللَّهُ ‏{‏ لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ‏}‏ ‏.‏