6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها
3
Chapter: Praying in dwellings when it is raining
٣
باب الصَّلاَةِ فِي الرحَالِ فِي الْمَطَرِ
Sahih Muslim 699a
Abdullah bin Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that he asked the Mu'adh-dhin on a rainy day, ‘when you have announced’ I testify that there is no god but Allah; I testify that Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) is the Apostle of Allah,’ do not say, ‘come to the prayer,’ but make this announcement, ْصَلُّوا فِي بُيُوتِكُم [pray in your houses]. He (the narrator) said that the people disapproved of it. Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) said, are you astonished at it? He (the Prophet ﷺ), who is better than I, did it. Jumu'a prayer is no doubt obligatory, but I do not like that I should (force you) to come out and walk in mud and slippery ground.
اسماعیل ( ابن علیہ ) نے ( ابن ابی سفیان ) الزیادی کے ساتھی عبدالحمید سے ، انھوں نے عبداللہ بن حارث سے اور انھوں نے حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ انھوں نے ایک بارش والے دن اپنے موذن سے فرمایا : جب تم اشهد ان لا اله الا الله اشهد ان محمد ا رسول الله کہہ چکو تو حيي علي الصلوة نہ کہنا ( بلکہ ) صَلُّوا فِي بُيُوتِكُمْ ( اپنے گھروں میں نماز پڑھو ) کہنا ۔ کہا : لوگوں نے گویا اس کو ایک غیر معروف کام سمجھا تو ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا : کیاتم اس پر تعجب کررہے ہو؟ یہ کام انھوں نے کیا جو مجھ سے بہت زیادہ بہترتھے ۔ جمعہ پڑھنالازم ہے اور مجھے برا معلوم ہوا کہ میں تمھیں تنگی میں مبتلا کروں اور تم کیچڑاور پھسلن میں چل کر آؤ ۔
Isma'il ( ibn 'Alih ) ne ( ibn Abi Sufyan ) al-Ziyadah ke sathi 'Abdul Hamid se, unhon ne 'Abdullah bin Haris se aur unhon ne Hazrat 'Abdullah bin Abbas radiyallahu ta'ala anhu se riwayat ki ke unhon ne ek barsh waale din apne mu'azzin se farmaya: Jab tum ash-hadu an la ilaha illa Allah ash-hadu an Muhammadan rasulullah kah chuko to hayyi 'alaa al-salat nah kahna ( balkeh ) salu fi buyootikum ( apne gharon mein namaz padho ) kahna. Kaha: Logon ne goya is ko ek ghair ma'ruf kaam samjha to ibn Abbas radiyallahu ta'ala anhu ne kaha: Kiya tum is per ta'ajjub kar rahe ho? Yeh kaam unhon ne kiya jo mujh se bahut zyadah behtarthe. Jum'ah padhna lazmi hai aur mujhe bura maloom hua ke mein tumhen tangi mein mubtala karon aur tum kichhad aur phislan mein chal kar ao.
وَحَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ، صَاحِبِ الزِّيَادِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ لِمُؤَذِّنِهِ فِي يَوْمٍ مَطِيرٍ إِذَا قُلْتَ أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ فَلاَ تَقُلْ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ قُلْ صَلُّوا فِي بُيُوتِكُمْ - قَالَ - فَكَأَنَّ النَّاسَ اسْتَنْكَرُوا ذَاكَ فَقَالَ أَتَعْجَبُونَ مِنْ ذَا قَدْ فَعَلَ ذَا مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنِّي إِنَّ الْجُمُعَةَ عَزْمَةٌ وَإِنِّي كَرِهْتُ أَنْ أُحْرِجَكُمْ فَتَمْشُوا فِي الطِّينِ وَالدَّحْضِ .