6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها
4
Chapter: It is permissible to offer voluntary prayers atop one’s mount when travelling, no matter what direction it is facing
٤
باب جَوَازِ صَلاَةِ النَّافِلَةِ عَلَى الدَّابَّةِ فِي السَّفَرِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Sa'id ibn Yasar | Sa'id ibn Yasar | Trustworthy |
| Abi Bakr ibn Umar ibn Abd al-Rahman ibn Abdallah ibn Umar ibn al-Khattab | Abu Bakr ibn Umar al-Qurashi | Thiqah |
| Malikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
| Yahya ibn Yahya | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ | سعيد بن يسار | ثقة |
| أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ | أبو بكر بن عمر القرشي | ثقة |
| مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
| يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
Sahih Muslim 700f
Sa'id bin Yasar narrated that he was traveling along with Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) on the way to Makka. Sa'id said, ‘when I apprehended dawn, I dismounted (the ride) and observed Witr prayer and then again joined him. Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) said to me, ‘where were you? I said, ‘I apprehended the appearance of dawn, so I dismounted and observed Witr prayer. Upon this Abdullah ( رضي الله تعالى عنه) said, ‘is there not a model pattern for you in the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم)? I said, ‘yes, by Allah, and (then) he said, ‘he the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) used to observe Witr prayer on the camel's back.
سعید بن یسار بیان کرتے ہیں کہ میں مکہ کے راستہ میں ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما کے ساتھ جا رہا تھا۔ پھر جب مجھے صبح ہو جانے کا اندیشہ محسوس ہوا میں نے سواری سے اتر کر وتر پڑھے پھر میں ان سے جا ملا۔ تو ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے مجھ سے پوچھا، تم کہاں رہے تھے گئے تھے؟ تو میں نے ان سے کہا، مجھے فجر ہوجانے کا خطرہ پیدا ہوا۔ اس لیے میں نے اتر کر وتر پڑھے تو عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا۔ کیا تیرے لیے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کا عملی نمونہ نہیں ہے؟ تو میں نے کہا، کیوں نہیں، اللہ کی قسم۔ انہوں نے کہا، بلاشبہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اونٹ پر وتر پڑھتے تھے۔
Saeed bin Yasar bayan karte hain ke mein Makka ke rasta mein Ibn Umar (Radiyallahu Anhuma) ke saath ja raha tha. Phir jab mujhe subha ho jane ka andesha mehsoos hua maine sawari se utar kar witr parhe phir mein un se ja mila. Toh Ibn Umar (Radiyallahu Anhuma) ne mujh se pucha, tum kahan rahe thay gaye thay? Toh maine un se kaha, mujhe fajar hojane ka khatra paida hua. Is liye maine utar kar witr parhe toh Abdullah (Radiyallahu Anhu) ne kaha. Kya tere liye Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ka amli namoona nahi hai? Toh maine kaha, kyun nahi, Allah ki qasam. Unhone kaha, bilashuba Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) oont par witr parhte thay.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ أَسِيرُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ بِطَرِيقِ مَكَّةَ - قَالَ سَعِيدٌ - فَلَمَّا خَشِيتُ الصُّبْحَ نَزَلْتُ فَأَوْتَرْتُ ثُمَّ أَدْرَكْتُهُ فَقَالَ لِي ابْنُ عُمَرَ أَيْنَ كُنْتَ فَقُلْتُ لَهُ خَشِيتُ الْفَجْرَ فَنَزَلْتُ فَأَوْتَرْتُ . فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَلَيْسَ لَكَ فِي رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُسْوَةٌ فَقُلْتُ بَلَى وَاللَّهِ . قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُوتِرُ عَلَى الْبَعِيرِ .