6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها
6
Chapter: Joining two prayers when not traveling
٦
باب الْجَمْعِ بَيْنَ الصَّلاَتَيْنِ فِي الْحَضَرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Li ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Abdullah ibn Shaqiq al-Uqaili | Abdullah Ibn Shiqeeq al-'Uqayli | Thiqah fihi nasb (Trustworthy, with some bias) |
| Imran ibn Hudayr | Imran ibn Hudayr al-Sadusi | Trustworthy, Trustworthy |
| Kīʿ | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
| Ibn Abi 'Umar | Muhammad ibn Abi Umar al-Adani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| لِابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ الْعُقَيْلِيِّ | عبد الله بن شقيق العقيلي | ثقة فيه نصب |
| عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ | عمران بن حدير السدوسي | ثقة ثقة |
| وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
| ابْنُ أَبِي عُمَرَ | محمد بن أبي عمر العدني | ثقة |
Sahih Muslim 705h
Abdullah bin Shaqiq al-Uqaili narrated that a person said to Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) (as he delayed the prayer), ‘prayer’. He kept silence. He again said,‘prayer’. He again kept silence, and he again shouted, ‘prayer’. He again kept silence and said. may you be deprived of your mother, do you teach us about prayer? We used to combine two prayers during the life of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).
ایک شخص نے ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے کہا، نماز پڑھو، آپ رضی اللہ تعالیٰ عنہ خاموش رہے، اس نے پھر کہا، نماز پڑھو، وہ پھر بھی چپ رہے۔ اس نے پھر کہا، نماز، تو آپ رضی اللہ تعالیٰ عنہ چپ رہے۔ پھر کہنے لگے، تجھ پر حیرت ہے تو کیا ہمیں نماز کی تعلیم دیتا ہے۔ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے دور میں دو نمازیں جمع کر لیا کرتے تھے۔
Ek shakhs ne Ibn Abbas (Radiyallahu Anhuma) se kaha, namaz parho, Aap (Radiyallahu Anhu) khamosh rahe, usne phir kaha, namaz parho, woh phir bhi chup rahe. Usne phir kaha, namaz, toh Aap (Radiyallahu Anhu) chup rahe. Phir kehne lage, tujh par hairat hai toh kya humein namaz ki taleem deta hai. Hum Rasool Allah (Sallallahu Alayhi Wasallam) ke daur mein do namazein jama kar liya karte thay.
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ الْعُقَيْلِيِّ، قَالَ قَالَ رَجُلٌ لاِبْنِ عَبَّاسٍ الصَّلاَةَ فَسَكَتَ . ثُمَّ قَالَ الصَّلاَةَ . فَسَكَتَ ثُمَّ قَالَ الصَّلاَةَ فَسَكَتَ . ثُمَّ قَالَ لاَ أُمَّ لَكَ أَتُعَلِّمُنَا بِالصَّلاَةِ وَكُنَّا نَجْمَعُ بَيْنَ الصَّلاَتَيْنِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .