22.
The Book of Musaqah
٢٢-
كتاب المساقاة
21
Chapter: Selling Camels and Stipulating that one may ride them
٢١
باب بَيْعِ الْبَعِيرِ وَاسْتِثْنَاءِ رُكُوبِهِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Jabir | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Muharib | Mu'rib ibn Dathar Al-Sadusi | Trustworthy |
| Muharib | Mu'rib ibn Dathar Al-Sadusi | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Khalid ibn al-Harith | Khalid ibn al-Harith al-Hijimi | Trustworthy, Upright |
| Abi, haddathani | Muadh ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy, Pious |
| Ubaydullah ibn Mu'adh al-Anbari | Ubayd Allah ibn Muadh al-Anbari | Trustworthy Haafiz |
| Yahya ibn Habib al-Harithi | Yahya ibn Habib al-Harithi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| مُحَارِبٍ | محارب بن دثار السدوسي | ثقة |
| مُحَارِبٌ | محارب بن دثار السدوسي | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ | خالد بن الحارث الهجيمي | ثقة ثبت |
| أَبِي | معاذ بن معاذ العنبري | ثقة متقن |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ | عبيد الله بن معاذ العنبري | ثقة حافظ |
| يَحْيَى بْنُ حَبِيبٍ الْحَارِثِيُّ | يحيى بن حبيب الحارثي | ثقة |
Sahih Muslim 715t
Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) bought a camel from me for two 'uqiyas and a dirham or two dirhams. As he reached Sirar (a village near Madina), he commanded a cow to be slaughtered and it was slaughtered, and they ate of that, and as the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) reached Madina he ordered me to go to the mosque and offer two rak'ah of prayer, and he measured for me the price of the camel and even made an excess payment to me.
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالی عنہما بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے اونٹ دو اوقیہ اور ایک درہم یا دو درہم میں خریدا، تو جب آپصلی اللہ علیہ وسلم (مدینہ کے قریب) صرار نامی جگہ پر پہنچے، تو آپصلی اللہ علیہ وسلم کے حکم سے گائے ذبح کی گئی، سب نے اسے کھایا، تو جب ہم مدینہ پہنچے، آپصلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے، مسجد میں پہنچ کر دو رکعت نماز پڑھنے کا حکم دیا، اور مجھے اونٹ کی قیمت تول دی اور پلڑا جھکا کر دی۔
Hazrat Jabir Bin Abdullah (Razi Allahu Ta'ala Anhuma) bayan karte hain ki Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne mujh se oont do oqiya aur ek dirham ya do dirham mein khareeda, to jab Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) (Madina ke qareeb) Saraar nami jagah par pohanche, to Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ke hukm se gaye zibah ki gai, sab ne usay khaya, to jab hum Madina pohanche, Aap (Sallallahu Alaihi Wa Sallam) ne mujhe, masjid mein pohanch kar do rakat namaz padhne ka hukm diya, aur mujhe oont ki qeemat tol di aur palda jhuka kar di.
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَارِبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ اشْتَرَى مِنِّي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعِيرًا بِوُقِيَّتَيْنِ وَدِرْهَمٍ أَوْ دِرْهَمَيْنِ - قَاَلَ - فَلَمَّا قَدِمَ صِرَارًا أَمَرَ بِبَقَرَةٍ فَذُبِحَتْ فَأَكَلُوا مِنْهَا فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ أَمَرَنِي أَنْ آتِيَ الْمَسْجِدَ فَأُصَلِّيَ رَكْعَتَيْنِ وَوَزَنَ لِي ثَمَنَ الْبَعِيرِ فَأَرْجَحَ لِي .