6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها


49
Chapter: Slow, measured pace of recitation (tartil), and to not rush when reciting, and the permissibility of reciting two or more surahs in one rak`ah

٤٩
باب تَرْتِيلِ الْقِرَاءَةِ وَاجْتِنَابِ الْهَذِّ وَهُوَ الإِفْرَاطُ فِي السُّرْعَةِ وَإِبَاحَةِ سُورَتَيْنِ فَأَكْثَرَ فِي الرَّكْعَةِ

Sahih Muslim 822a

Abu Wa'il narrated that a person named Nahik bin Sinan came to Abdullah bin Mas'ud ( رضي الله تعالى عنه) and said, Abu Abdur Rahman (رضي الله تعالى عنه), how do you recite this word (alif) or (ya)? Would you read it as - ٍِ يَاسِنْ مِنْ مَاءٍ غَيْرِ آسِنٍ أَومِنْ مَاءٍ غَيْر - [(The Paradise has rivers, the water of which will never be stagnant] (Mohammad - 15)? 'Abdullah (رضئ هللا تعالی عنہ) said, ‘you (seem to) have memorized the whole of the Qur'an except this. He (again) said, ‘I recite all the Mufassal surahs in one rak'a. Upon this, Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said, (you must have been reciting) hastily like the recitation of poetry. Verily, there are people who recite the Qur'an, but it does not go down beyond their collar bones. It is (a fact with the Qur'an) that it is beneficial only when it settles in the heart and is rooted deeply in it. The best of (the acts) in prayer are bowing and prostration. I am quite aware of the occasions when the Apostle of Allah (ص لى هللا عليه و آلهوسلم) combined together two surah in every rak'a. Abdullah (رضي الله تعالى عنه) then stood up and went out with Alqama, following in his footstep. He said Ibn Numair had told him that the narration was like that, ‘a person belonging to Banu Bajila came to Abdullah (رضي الله تعالى عنه)’, and he did not mention (the name of) Nahik bin Sinan.

ابو بکر بن ابی شیبہ اور ابن نمیر نے وکیع سے ، انھوں نے اعمش سے اور انھوں نے ابو وائل سے روایت کی ، انھوں نے کہا : ا یک آدمی جو نہیک بن سنان کہلاتا تھا ۔ حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے پاس آیا اور کہا : ابو عبدالرحمان! آپ اس کلمے کو کیسےپڑھتے ہیں؟آپ اسے الف کے ساتھ مِّن مَّاءٍ غَيْرِ‌آسِنٍ سمجھتے ہیں ۔ یا پھر یاء کے ساتھ ص مِّن مَّاءٍ غَيْرِ‌ياسِنٍ ؟تو عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اس سے پوچھا : تم نے اس لفظ کے سواتمام قرآن مجید یادکرلیاہے؟اس نے کہا : میں ( تمام ) مفصل سورتیں ایک رکعت میں پڑھتاہوں ۔ اس پر حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا : شعر کی سی تیز رفتاری کےساتھ پڑھتے ہو؟کچھ لوگ قرآن مجید پڑھتے ہیں وہ ان کے گلوں سے نیچے نہیں اترتا ، لیکن جب وہ دل میں پہنچتا اور اس میں راسخ ہوتاہے تو نفع دیتا ہے ۔ نماز میں افضل رکوع اور سجدے ہیں اور میں ان ایک جیسی سورتوں کو جانتا ہوں جن کو رسول اللہ ﷺ ملایا کر تے تھے ، دو دو ( ملا کر ) ایک رکعت میں پڑھتے تھے ، پھر عبداللہ اٹھ کرچلے گئے ، اس پر علقمہ بھی ان کے پیچھے اندر چلے گئے ، پھر واپس آئے اور کہا : مجھے انھوں نے وہ سورتیں بتادی ہیں ۔ ابن نمیر نے اپنی روایت میں کہا : بنو بجیلہ کا ایک شخص حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ ( بن مسعود ) کے پاس آیا ، انھوں نے "" نہیک بن سنان "" نہیں کہا ۔

Abu Bakr bin Abi Shaybah aur Ibn Nmeer ne Wakee' se, unhon ne A'mash se aur unhon ne Abu Wa'il se riwayat ki, unhon ne kaha: Ek aadmi jo Nahik bin Sanaan kehlata tha. Hazrat Abdullah bin Mas'ood radiallahu ta'ala anhu ke pass aaya aur kaha: Abu Abdur Rahman! Aap is kalme ko kaise padhte hain? Aap isay 'alif' ke saath 'Min Ma'i Ghayr-i Aasin' samjhte hain ya phir 'yaa' ke saath 'Min Ma'i Ghayr-i Yasinn'? To Abdullah radiallahu ta'ala anhu ne us se poocha: Tum ne is lafz ke sawat tamam Quran Majeed yaad kar liya hai? Us ne kaha: Main (tamam) mufassal surahtein ek rakat mein padhta hoon. Is par Hazrat Abdullah radiallahu ta'ala anhu ne farmaya: 'Sha'er' ki si tez raftaari ke saath padhte ho? Kuchh log Quran Majeed padhte hain wo un ke galoon se niche nahin utarta, lekin jab wo dil mein pahunchta aur us mein raasikh hota hai to nafa deta hai. Namaz mein afzal rukoo' aur sajde hain aur main in ek jaisi surahton ko jaanta hoon jin ko rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) mila kar te the, do do (mila kar) ek rakat mein padhte the, phir Abdullah uth kar chale gaye, is par Alqama bhi un ke pichhe andar chale gaye, phir wapas aaye aur kaha: Mujhe unhon ne wo surahtein bata di hain. Ibn Nmeer ne apni riwayat mein kaha: Banu Bajilah ka ek shakhs Hazrat Abdullah radiallahu ta'ala anhu (bin Mas'ood) ke pass aaya, unhon ne 'Nahik bin Sanaan' nahin kaha.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَابْنُ، نُمَيْرٍ جَمِيعًا عَنْ وَكِيعٍ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، - عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ نَهِيكُ بْنُ سِنَانٍ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ كَيْفَ تَقْرَأُ هَذَا الْحَرْفَ أَلِفًا تَجِدُهُ أَمْ يَاءً مِنْ مَاءٍ غَيْرِ آسِنٍ أَوْ مِنْ مَاءٍ غَيْرِ يَاسِنٍ قَالَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَكُلَّ الْقُرْآنِ قَدْ أَحْصَيْتَ غَيْرَ هَذَا قَالَ إِنِّي لأَقْرَأُ الْمُفَصَّلَ فِي رَكْعَةٍ ‏.‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ هَذًّا كَهَذِّ الشِّعْرِ إِنَّ أَقْوَامًا يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لاَ يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ وَلَكِنْ إِذَا وَقَعَ فِي الْقَلْبِ فَرَسَخَ فِيهِ نَفَعَ إِنَّ أَفْضَلَ الصَّلاَةِ الرُّكُوعُ وَالسُّجُودُ إِنِّي لأَعْلَمُ النَّظَائِرَ الَّتِي كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرُنُ بَيْنَهُنَّ سُورَتَيْنِ فِي كُلِّ رَكْعَةٍ ‏.‏ ثُمَّ قَامَ عَبْدُ اللَّهِ فَدَخَلَ عَلْقَمَةُ فِي إِثْرِهِ ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ قَدْ أَخْبَرَنِي بِهَا ‏.‏ قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ فِي رِوَايَتِهِ جَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي بَجِيلَةَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ وَلَمْ يَقُلْ نَهِيكُ بْنُ سِنَانٍ ‏.‏