6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها
51
Chapter: The times when it is forbidden to offer salat
٥١
باب الأَوْقَاتِ الَّتِي نُهِيَ عَنِ الصَّلاَةِ، فِيهَا .
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘qbh bn ‘āmirin al-juhanī | Uqbah ibn Amr al-Juhani | Companion |
abīh | Ali bin Rabah Al-Lakhmi | Trustworthy |
mūsá bn ‘ulayyin | Musa ibn Ali al-Lakhmi | Trustworthy |
‘abd al-lah bn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
yaḥyá bn yaḥyá | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ | عقبة بن عامر الجهني | صحابي |
أَبِيهِ | علي بن رباح اللخمي | ثقة |
مُوسَى بْنِ عُلَيٍّ | موسى بن علي اللخمي | ثقة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
Sahih Muslim 831
Uqba bin Amir (رضي الله تعالى عنه) narrated that there were three times at which Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) forbade us to pray, or bury our dead, ‘when the sun begins to rise till it is fully up, when the sun is at its height at midday till it passes over the meridian, and when the sun draws near to setting till it sets.
حضرت عقبہ بن عامر جہنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ کہتے تھے کہ تین ا وقات ہیں ، رسول اللہ ﷺ ہمیں روکتے تھے کہ ہم ان میں نماز پڑھیں یا ان میں اپنے مردوں کو قبروں میں اتاریں : جب سورج چمکتا ہوا طلوع ہورہا ہو یہاں تک کہ وہ بلند ہوجائے اور جب دوپہر کو ٹھہرنے والا ( سایہ ) ٹھہر جاتا ہے حتیٰ کہ سورج ( آگے کو ) جھک جائے اور جب سورج غروب ہونے کے لئے جھکتا ہے یہاں تک کہ وہ ( پوری طرح ) غروب ہوجائے ۔
Hazrat Uqbah bin Aamir Jahni Radi Allahu Ta'ala Anhu kehte thay ke teen auqat hain, Rasool Allah Salla Allahu Alaihi Wasallam hamen rokte thay ke hum in mein namaz padhen ya in mein apne mardon ko qabron mein utaray: jab sooraj chamkta huwa talu' ho raha ho yahaan tak ke woh buland ho jaye aur jab dopahar ko thaharne wala (saya) thahar jata hai hatta ke sooraj (aage ko) jhuk jaye aur jab sooraj ghurub hone ke liye jhukta hai yahaan tak ke woh (poori tarah) ghurub ho jaye.
وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُلَىٍّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ، يَقُولُ ثَلاَثُ سَاعَاتٍ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَانَا أَنْ نُصَلِّيَ فِيهِنَّ أَوْ أَنْ نَقْبُرَ فِيهِنَّ مَوْتَانَا حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ بَازِغَةً حَتَّى تَرْتَفِعَ وَحِينَ يَقُومُ قَائِمُ الظَّهِيرَةِ حَتَّى تَمِيلَ الشَّمْسُ وَحِينَ تَضَيَّفُ الشَّمْسُ لِلْغُرُوبِ حَتَّى تَغْرُبَ .