6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها
54
Chapter: Concerning the two rak`ah that the Prophet (saws) used to pray after `Asr
٥٤
باب مَعْرِفَةِ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ كَانَ يُصَلِّيهِمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ الْعَصْرِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Masruq | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
| Al-Aswad | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
| Abi Ishaq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad ibn Ja'far | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Ibn Bashshar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| ومَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
| الْأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
| أَبِي إسحاق | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| وابْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| ابْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 835d
Aswad and Masruq narrated, ‘we bear testimony to the fact that Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها) said, never was there a day that he (the Prophet ﷺ) was with me and he did not observe two rak'a of prayer in my house, two rak'a after the Asr.
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا بیان فرماتی ہیں کہ جس دن بھی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی باری میرے ہاں ہوتی، آپصلی اللہ علیہ وسلم میرے ہاں دورکعت یعنی عصر کے بعد دو رکعت پڑھتے تھے۔
Hazrat Aisha (Radi Allahu Ta'ala Anha) bayan farmati hain ke jis din bhi Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki bari mere haan hoti, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) mere haan do rak'at yani asr ke baad do rak'at parhtay thay.
وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، وَمَسْرُوقٍ، قَالاَ نَشْهَدُ عَلَى عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ مَا كَانَ يَوْمُهُ الَّذِي كَانَ يَكُونُ عِنْدِي إِلاَّ صَلاَّهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِي . تَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ .