6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها
54
Chapter: Concerning the two rak`ah that the Prophet (saws) used to pray after `Asr
٥٤
باب مَعْرِفَةِ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ كَانَ يُصَلِّيهِمَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ الْعَصْرِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
wamasrūqin | Masruq ibn al-Ajda' al-Hamdani | Trustworthy |
al-swad | Al-Aswad ibn Yazid Al-Nukhayli | Mukhḍaram |
abī sḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muḥammad bn ja‘farin | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
wāibn bashshārin | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
ibn al-muthanná | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
ومَسْرُوقٍ | مسروق بن الأجدع الهمداني | ثقة |
الْأَسْوَدِ | الأسود بن يزيد النخعي | مخضرم |
أَبِي إسحاق | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
وابْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
ابْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
Sahih Muslim 835d
Aswad and Masruq narrated, ‘we bear testimony to the fact that Ummul Momineen Aisha ( رضي الله تعالى عنها) said, never was there a day that he (the Prophet ﷺ) was with me and he did not observe two rak'a of prayer in my house, two rak'a after the Asr.
ابو اسحاق نے اسود اور مسروق سے روایت کی ، ان دونوں نے کہا : ہم حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے بارے میں گواہی دیتے ہیں کہ انھوں نے کہا : کوئی دن جس میں رسول اللہ ﷺ میرے پاس ہوتے تھے ایسا نہ تھا کہ آپ ﷺ نے یہ دو رکعتیں نہ پڑھی ہوں ۔ ان کی مراد عصر کے بعد کی دو رکعتوں سے تھی ۔
Abu Ishaaq ne Aswad aur Masroq se riwayat ki, in dono ne kaha: hum Hazrat Ayesha رضی اللہ تعالیٰ عنہا ke baare mein gawahi dete hain ke unhon ne kaha: koi din jis mein Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم mere paas hote the aisa na tha ke aap صلی اللہ علیہ وسلم ne yeh do rakatein na parhi hon. In ki murad asr ke baad ki do rakato se thi.
وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، وَابْنُ، بَشَّارٍ قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الأَسْوَدِ، وَمَسْرُوقٍ، قَالاَ نَشْهَدُ عَلَى عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ مَا كَانَ يَوْمُهُ الَّذِي كَانَ يَكُونُ عِنْدِي إِلاَّ صَلاَّهُمَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَيْتِي . تَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ .