6.
The Book of Prayer - Travellers
٦-
كتاب صلاة المسافرين وقصرها
55
Chapter: It is recommended to pray two rak`ah before Maghrib
٥٥
باب اسْتِحْبَابِ رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاَةِ الْمَغْرِبِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
mukhtār bn fulfulin | Mukhtar bin Fulfal al-Qurashi | Trustworthy |
muḥammad bn fuḍaylin | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
abū bakrin | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
ibn fuḍaylin | Muhammad ibn al-Fadil al-Dubi | Trustworthy, knowledgeable, accused of Shi'ism |
wa’abū kuraybin | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
مُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ | مختار بن فلفل القرشي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
أَبُو بَكْرٍ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
ابْنِ فُضَيْلٍ | محمد بن الفضيل الضبي | صدوق عارف رمي بالتشيع |
وأَبُو كُرَيْبٍ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
Sahih Muslim 836
Mukhtar bin Fulful said, ‘I asked Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنها) about the voluntary prayers after the Asr prayer, and he replied, 'Umar (رضي الله تعالى عنه) struck hit hands on prayer observed after the Asr prayer and we used to observe two rak'a after the sun set before the evening prayer during the time of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم). I said to him, did the Apostle of Allah (صلى هللا عليه و آله وسلم) observe them? He said, he saw us observing them, but he neither commanded us nor forbade us to do so.
مختار بن فلفل سے روایت ہے ، انھوں نے کہا : میں نے حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے عصر کے بعد نفل نماز پڑھنے کے بارے میں پوچھا تو انھوں نے کہا : حضرت عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ عصر کے بعد نماز پڑھنے پر ہاتھوں پر مارتے تھے اور نبی اکرم ﷺ کےدور میں ہم سورج کے غروب ہوجانے کے بعد نماز مغرب سے پہلے دو رکعتیں پڑھتے تھے ۔ تو میں نے ان سے پوچھا : کیا رسول اللہ ﷺ نے یہ دو رکعتیں پڑھیں؟انھوں نے کہا : آپ ہمیں پڑھتا دیکھتے تھے آپ نے نہ ہمیں حکم دیا اور نہ روکا ۔
Mukhtar bin Filfil se riwayat hai, unhon ne kaha: main ne Hazrat Anas bin Malik radi Allahu ta'ala anhu se asr ke baad nafil namaz padhne ke baare mein poocha to unhon ne kaha: Hazrat Umar radi Allahu ta'ala anhu asr ke baad namaz padhne par hathon par marte the aur Nabi e akram صلی اللہ علیہ وسلم ke dour mein hum sooraj ke ghuroob ho jaane ke baad namaz maghrib se pehle do rak'atiyan padhte the. To main ne un se poocha: kya Rasool Allah صلی اللہ علیہ وسلم ne yeh do rak'atiyan padhin? Unhon ne kaha: Aap hamen padhta dekhte the, Aap ne na hamen hukm diya aur na roka.
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو كُرَيْبٍ جَمِيعًا عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، - عَنْ مُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنِ التَّطَوُّعِ، بَعْدَ الْعَصْرِ فَقَالَ كَانَ عُمَرُ يَضْرِبُ الأَيْدِي عَلَى صَلاَةٍ بَعْدَ الْعَصْرِ وَكُنَّا نُصَلِّي عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ غُرُوبِ الشَّمْسِ قَبْلَ صَلاَةِ الْمَغْرِبِ . فَقُلْتُ لَهُ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَّهُمَا قَالَ كَانَ يَرَانَا نُصَلِّيهِمَا . فَلَمْ يَأْمُرْنَا وَلَمْ يَنْهَنَا.