7.
The Book of Prayer - Friday
٧-
كتاب الجمعة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
laythun | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
qutaybah | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
al-layth | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
wamuḥammad bn rumḥ bn al-muhājir | Muhammad ibn Rumh al-Tujibi | Thiqah Thabt |
yaḥyá bn yaḥyá al-tamīmī | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدِ اللَّهِ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
لَيْثٌ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
قُتَيْبَةُ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
ومُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ | محمد بن رمح التجيبي | ثقة ثبت |
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
Sahih Muslim 844a
Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that he heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) saying, ‘when any one of you intends to come for Jumu'a prayer, he should take a bath.
نافع نے حضرت عبداللہ ( بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ ) سے روایت کی ، انھوں نےکہا : میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے ہوئےسنا : " جب تم میں سے کوئی شخص جمعے کےلئے آنے کاارادہ کرے تو وہ غسل کرے ۔ "
Nafi' ne Hazrat Abdullah ( bin Umar radi Allahu ta'ala 'anhu ) se riwayat ki, unhon ne kaha : Main ne Rasool Allah sallal laahu alaihi wa sallam ko farmate huye suna : " Jab tum mein se koi shakhs jum'e ke liye aane ka irada kare to woh ghusl kare.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى التَّمِيمِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رُمْحِ بْنِ الْمُهَاجِرِ، قَالاَ أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمْ أَنْ يَأْتِيَ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ " .