7.
The Book of Prayer - Friday
٧-
كتاب الجمعة
11
Chapter: The verse: “And when they see some merchandise or some amusement they disperse headlong to it, and leave you standing”
١١
باب فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: {وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا}
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Wasalim ibn Abi al-Ja'd | Salem bin Abi Al-Ja'd Al-Ashja'i | Trustworthy |
| Abi Sufyan al-Anmari | Talha ibn Nafi' al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Husayn | Al-Husayn ibn Abdur-Rahman As-Sulami | Trustworthy, Precise |
| Hisham | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
| Isma'il ibn Salim | Isma'il ibn Salim al-Sa'igh | Thiqah |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| وَسَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ | سالم بن أبي الجعد الأشجعي | ثقة |
| أَبِي سُفْيَانَ | طلحة بن نافع القرشي | صدوق حسن الحديث |
| حُصَيْنٌ | الحصين بن عبد الرحمن السلمي | ثقة متقن |
| هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ | إسماعيل بن سالم الصائغ | ثقة |
Sahih Muslim 863d
Jabir bin Abdullah ( رضي اللهتعالی عنہ) narrated that the Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) was delivering the sermon on Friday, a caravan of merchandise came to Madina. The companions of the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) rushed towards it till only twelve persons were left with him including Abu Bakr and 'Umar (رضي الله تعالى عنهما), and it was at this occasion that this verse was revealed - َّْ ِ خَيْرٌ مِنَ اللَّهَكُوكَ قَائِمًا ۚ قُلْ مَا عِنْدَ َّللاْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَ تَرَ ةً أَوْ ا تِجَارَأَووَإِذَا ر َوِ و ُ ََّ ةِ ۚ وََّللامِنَ الت ِجَار َِ قِينَّازخَيْرُ الر [(Those who are still weak in Iman) when they see some bargain or some sport, they rush to it and leave you standing (during your sermons). Tell them (O Prophet ﷺ), what Allah has in store for them is far better than any sport and bargain, and Allah is the best provider.] (Al-Jumu’a – 11)
حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی روایت ہے کہ اس اثنا میں کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم جمعہ کے دن خطبہ دے رہے تھے کہ ایک غلہ کا قافلہ مدینہ آ گیا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھی اس کی طرف لپکے حتی کہ آپصلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ صرف بارہ آدمی رہ گئے۔ ان میں ابوبکر (رضی اللہ تعالیٰ عنہ) اور عمر(رضی اللہ تعالیٰ عنہ) بھی موجود تھے، اور یہ آیت اتری: ”اور جب انھوں نے تجارت یا مشغلہ دیکھا، اس کی طرف دوڑ گئے۔“
Hazrat Jabir bin Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ki riwayat hai ke is asna mein ke Nabi Akram (Sallallahu Alaihi Wasallam) Jumua ke din khutba de rahe thay ke ek ghalla ka qafila Madinah aa gaya. Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sathi is ki taraf lapke hatta ke Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke sath sirf barah aadmi reh gaye. Un mein Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu) aur Umar (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bhi maujood thay, aur ye ayat utri: "Aur jab unhon ne tijarat ya mashghala dekha, is ki taraf dour gaye."
وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ، أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، وَسَالِمِ، بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ بَيْنَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَائِمٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ قَدِمَتْ عِيرٌ إِلَى الْمَدِينَةِ فَابْتَدَرَهَا أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى لَمْ يَبْقَ مَعَهُ إِلاَّ اثْنَا عَشَرَ رَجُلاً فِيهِمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ - قَالَ - وَنَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُ { وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا}