7.
The Book of Prayer - Friday
٧-
كتاب الجمعة
14
Chapter: Greeting (prayers upon entering the masjid) while the Imam is preaching
١٤
باب التَّحِيَّةِ وَالإِمَامُ يَخْطُبُ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Amr ibn Dinar | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Ibn Rafi' ibn Khadij | Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri | Trustworthy |
| Wa ibn Ḥumayd | Abd ibn Hamid al-Kashi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Rafiʻ | Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
| ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| ابْنُ رَافِعٍ | محمد بن رافع القشيري | ثقة |
| وَعَبْدُ بْنُ حميد | عبد بن حميد الكشي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ | محمد بن رافع القشيري | ثقة |
Sahih Muslim 875d
Jabir bin Abdullah (رضي الله تعالى عنه) narrated that a person came (in the mosque) while the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was delivering the sermon on Friday (standing) on the pulpit. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) asked him, ‘have you offered two rak'a? He said, ‘no’. Upon this he said, ‘then observe (them)’.
سیدنا جابر بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں کہ، ایک آدمی آیا جب کہ نبی پاک صلی اللہ علیہ وسلم منبر پر جمعہ کے دن خطبہ دے رہے تھے تو آپصلی اللہ علیہ وسلم نے اس سے پوچھا: ”’کیا تم نے دو رکعتیں پڑھ لی ہیں؟“ اس نے کہا: نہیں۔ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”پڑھ لو۔“
Sayyidna Jabir bin Abdullah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain ke, ek aadmi aaya jab ke Nabi Pak (Sallallahu Alaihi Wasallam) minbar par Jumua ke din khutba de rahe thay to Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne us se pucha: "Kya tum ne do rak'atein parh li hain?" Us ne kaha: Nahi. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Parh lo."
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ ابْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ يَخْطُبُ فَقَالَ لَهُ " أَرَكَعْتَ رَكْعَتَيْنِ " . قَالَ لاَ. فَقَالَ: «ارْكَعْ».