7.
The Book of Prayer - Friday
٧-
كتاب الجمعة


15
Chapter: The hadith about teaching during the khutbah

١٥
باب حَدِيثِ التَّعْلِيمِ فِي الْخُطْبَةِ ‏

Sahih Muslim 876

Abu Rifa'a (رضي الله تعالى عنه) narrated that he came to the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) when he was delivering the sermon and I said, ‘Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), here is a stranger and he wants to learn about this religion and he does not know what this religion is’. The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) looked at me and left his sermon till he came to me, and he was given a chair and I thought that its legs were made of iron. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) sat in it and he began to teach me what Allah had taught him. He then came (to the pulpit) for his sermon and completed it to the end.

حضرت ابو رفاعہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیان کرتے ہیں، کہ میں نبی صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس اس وقت پہنچا جبکہ آپصلی اللہ علیہ وسلم خطبہ دے رہے تھے، میں نے عرض کیا: اے اللہ کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم ! ایک پردیسی آدمی اپنے دین کے بارے میں پوچھنے آیا ہے اسے معلوم نہیں کہ اس کا دین کیا ہے کہا: تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم میری طرف متوجہ ہوئے اور اپنا خطبہ چھوڑ کرمیرے پاس پہنچ گئے۔ ایک کرسی لائی گئی میرے خیال میں اس کے پائے لوہے کے تھے، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اس پر بیٹھ گئے اور اللہ تعالیٰ نے جو کچھ آپ کو سکھایا تھا اس میں سے مجھے سکھانے لگے، پھر اپنے خطبے کے لئے بڑھے اور اس کو پورا کیا۔

Hazrat Abu Rifa'ah (Radi Allahu Ta'ala Anhu) bayan karte hain, ke mein Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke paas us waqt pahucha jabke Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) khutba de rahe thay, mein ne arz kiya: Ae Allah ke Rasul (Sallallahu Alaihi Wasallam)! ek pardesi aadmi apne deen ke baare mein puchne aaya hai usay maloom nahi ke us ka deen kya hai kaha: to Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) meri taraf mutawajja hue aur apna khutba chor kar mere paas pahuch gaye. Ek kursi layi gayi mere khayal mein is ke paye lohe ke thay, to Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) us par baith gaye aur Allah Ta'ala ne jo kuch Aap ko sikhaya tha is mein se mujhe sikhane lage, phir apne khutbe ke liye barhe aur us ko poora kiya.

وَحَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ، قَالَ قَالَ أَبُو رِفَاعَةَ انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يَخْطُبُ قَالَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَجُلٌ غَرِيبٌ جَاءَ يَسْأَلُ عَنْ دِينِهِ لاَ يَدْرِي مَا دِينُهُ - قَالَ - فَأَقْبَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَرَكَ خُطْبَتَهُ حَتَّى انْتَهَى إِلَىَّ فَأُتِيَ بِكُرْسِيٍّ حَسِبْتُ قَوَائِمَهُ حَدِيدًا - قَالَ - فَقَعَدَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَجَعَلَ يُعَلِّمُنِي مِمَّا عَلَّمَهُ اللَّهُ ثُمَّ أَتَى خُطْبَتَهُ فَأَتَمَّ آخِرَهَا ‏.‏