8.
The Book of Prayer - Two Eids
٨-
كتاب صلاة العيدين
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Tawusin | Tawus ibn Kaysan al-Yamani | Trustworthy Imam, Excellent |
| Al-Hasan ibn Muslim ibn Yannaq | Al-Hasan ibn Muslim al-Khuza'i | Trustworthy |
| Ibn | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Abd al-Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Wa ibn Ḥumayd | Abd ibn Hamid al-Kashi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Muhammad ibn Rafiʻ | Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| طَاوُسٍ | طاوس بن كيسان اليماني | ثقة إمام فاضل |
| الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ | الحسن بن مسلم الخزاعي | ثقة |
| ابْنُ | ابن جريج المكي | ثقة |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| عَبْدِ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| وَعَبْدُ بْنُ حميد | عبد بن حميد الكشي | ثقة حافظ |
| مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ | محمد بن رافع القشيري | ثقة |
Sahih Muslim 884a
. Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that he participated in the Eid al-Fitr prayer with the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and Abu Bakr, 'Umar and 'Uthman (رضي الله تعالى عنهم), and all of them observed this prayer before the Khutba, and then the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) delivered the sermon. Then the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) descended (from the pulpit) and I (perceive) as if I am seeing him as he is commanding people with his hand to sit down. He then made his way through their (assembly) till he came to the women. Bilal ( رضي الله تعالى عنه) was with him. He then recited (this verse) - َِ كْنَ يُشْرٰ أَنْ الا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَىَّ ِ شَيْئًابِاَّلل [O' Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم), when believing women come to you and swear on oath that they will not associate anything with Allah] (Al-Mumtahana - 12), till he finished (his address to) them and then said, ‘do you conform to it (what has been described in the verse)? Only one woman among them replied, ‘yes, Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), but none else replied. He (the narrator) said, it could not be ascertained who actually she was. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) exhorted them to give alms. Bilal (رضي الله تعالى عنه) stretched his cloth and then said, ‘come forward with alms’. Let my father and mother be taken as ransom for you. And they began to throw rings and ringlets in the cloth of Bilal (رضي الله تعالى عنه).
حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما بیان کرتے ہیں کہ میں نے نماز فطر کے موقع پر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ، ابو بکر رضی اللہ تعالیٰ عنہ، عمر اور عثمان رضی اللہ تعالیٰ عنہم کے ساتھ حاضر ہوا ہوں یہ سب نماز خطبہ سے پہلے پڑھتے تھے۔ پھر خطبہ دیتے تھے ایک دفعہ اللہ کے نبی صلی اللہ علیہ وسلم بلندی سے نشیب میں آئے گویا کہ میں آپصلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھ رہا ہوں جب آپصلی اللہ علیہ وسلم اپنے ہاتھوں سے لوگوں کو (مردوں کو) بٹھا رہے ہیں پھر ان کو درمیان سے چیرتے ہوئے آگے بڑھے حتیٰ کہ عورتوں کے پاس آ گئے اور بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ آپ کے ساتھ تھے آپصلی اللہ علیہ وسلم نے آیت پڑھی: ”اے نبی صلی اللہ علیہ وسلم !جب آپ کے پاس مومن عورتیں اس بات پر بیعت کرنے کے لیے آئیں کہ وہ اللہ تعا لیٰ کے ساتھ کسی چیز کو شریک نہیں بنائیں گی۔“ (سورہ ممتحنہ، آیت 12 پارہ 28)۔ آپصلی اللہ علیہ وسلم مکمل آیت پڑھ کر فارغ ہوئے تو پھر فرمایا ”تم اس پر قائم ہو؟“ تو ایک عورت نے کہا، آپصلی اللہ علیہ وسلم کو ا سکے علاوہ ان میں سے کسی نے جواب نہیں دیا۔ ہاں اے اللہ کے نبی! اس وقت پتہ نہیں چل رہا تھا کہ وہ کون ہے۔ آپصلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ” صدقہ کرو“ تو بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے اپنا کپڑا پھیلا دیا۔ پھر کہا، لاؤتم پر میرے ماں باپ قربان۔ تو وہ اپنے چھلے اور انگوٹھیاں اتارکر بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے کپڑے میں ڈالنے لگیں۔
Hazrat Ibn Abbas (Radi Allahu Ta'ala Anhuma) bayan karte hain ke mein namaz-e-fitr ke mauqa par Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam), Abu Bakr (Radi Allahu Ta'ala Anhu), Umar aur Uthman (Radi Allahu Anhum) ke sath hazir hua hoon ye sab namaz khutba se pehle parhtay thay. Phir khutba dete thay ek dafa Allah ke Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) bulandi se nasheeb mein aaye goya ke mein Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko dekh raha hoon jab Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) apne haathon se logon ko (mardon ko) bitha rahe hain phir un ko darmiyan se cheerte hue aage barhe hatta ke auraton ke paas aa gaye aur Bilal (Radi Allahu Ta'ala Anhu) aap ke sath thay Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne ayat parhi: "Ae Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam)! jab aap ke paas momin auratein is baat par bai'at karne ke liye aayein ke wo Allah Ta'ala ke sath kisi cheez ko shareek nahi banayein gi." (Surah Mumtahinah, Ayat 12). Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) mukammal ayat parh kar farigh hue to phir farmaya "Tum is par qaim ho?" to ek aurat ne kaha, Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko uske alawa un mein se kisi ne jawab nahi diya. Haan Ae Allah ke Nabi! us waqt pata nahi chal raha tha ke wo kaun hai. Aap (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: "Sadqa karo" to Bilal (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ne apna kapra phaila diya. Phir kaha, lao tum par mere maan baap qurban. To wo apne challe aur anguthiyan utaar kar Bilal (Radi Allahu Ta'ala Anhu) ke kapre mein daalne lagein.
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، جَمِيعًا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، - قَالَ ابْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، - أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ، عَبَّاسٍ قَالَ شَهِدْتُ صَلاَةَ الْفِطْرِ مَعَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ فَكُلُّهُمْ يُصَلِّيهَا قَبْلَ الْخُطْبَةِ ثُمَّ يَخْطُبُ قَالَ فَنَزَلَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ حِينَ يُجَلِّسُ الرِّجَالَ بِيَدِهِ ثُمَّ أَقْبَلَ يَشُقُّهُمْ حَتَّى جَاءَ النِّسَاءَ وَمَعَهُ بِلاَلٌ فَقَالَ { يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِذَا جَاءَكَ الْمُؤْمِنَاتُ يُبَايِعْنَكَ عَلَى أَنْ لاَ يُشْرِكْنَ بِاللَّهِ شَيْئًا} فَتَلاَ هَذِهِ الآيَةَ حَتَّى فَرَغَ مِنْهَا ثُمَّ قَالَ حِينَ فَرَغَ مِنْهَا " أَنْتُنَّ عَلَى ذَلِكِ " فَقَالَتِ امْرَأَةٌ وَاحِدَةٌ لَمْ يُجِبْهُ غَيْرُهَا مِنْهُنَّ نَعَمْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ لاَ يُدْرَى حِينَئِذٍ مَنْ هِيَ قَالَ " فَتَصَدَّقْنَ " . فَبَسَطَ بِلاَلٌ ثَوْبَهُ ثُمَّ قَالَ هَلُمَّ فِدًى لَكُنَّ أَبِي وَأُمِّي . فَجَعَلْنَ يُلْقِينَ الْفَتَخَ وَالْخَوَاتِمَ فِي ثَوْبِ بِلاَلٍ .