9.
The Book of Prayer - Rain
٩-
كتاب صلاة الاستسقاء‏


3
Chapter: Seeking Refuge With Allah When Seeing Wind And Dark Clouds, And Rejoicing At The Rain

٣
باب التَّعَوُّذِ عِنْدَ رُؤْيَةِ الرِّيحِ وَالْغَيْمِ وَالْفَرَحِ بِالْمَطَرِ ‏‏

Sahih Muslim 899b

Ata bin Rabah narrated on the authority of Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها), who said, ‘whenever the wind was stormy, the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) used to say, َّاللَّهُم َْ بِهِ وْ سِلَتَ مَا أُرَ مَا فِيهَا وَخَيْرَ هَا وَخَيْرإِن ِي أَسْأَلُكَ خَيْر ِْ بِهْ سِلَت ِ مَا أُر ِ مَا فِيهَا وَ شَر ِ هَا وَ شَرأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَر [O Allah! I ask You for what is good in it, and the good which it contains, and the good of that which it was sent for. I seek refuge with You from what is evil in it, what evil it contains, and the evil of that what it was sent for]. And when there was a thunder and lightning in the sky, his color underwent a change, and he went out and in, backwards and forwards; and when the rain came, he felt relieved, and I noticed that (the sign of relief) on his face. Ummul Momineen A'isha ( رضي الله تعالى عنها) asked him (about it) and he said, it may be as the people of 'Ad said - ِ ض اْ هُ عَارَأَوفَلَمَّا ر ٌ مُمْطِرُنَاِ ضْ دِيَتِهِمْ قَالُوا هَذَا عَارمُسْتَقْبِلَ أَو [ When they saw it (punishment) as a dense cloud coming towards their valleys, they said, 'This cloud will bring us rain.']. (Al-Ahqaf - 24).

ابن جریج عطاء بن ابی رباح سے حدیث بیان کرتے ہیں ، انھوں نے نبی اکرم ﷺ کی زوجہ محترمہ حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روای کی کہ انھوں نے کہا : جب تیز ہوا چلتی تو نبی اکرم ﷺ فرمایا کرتے : " اے اللہ!میں تجھ سے اس کی خیر اور بھلائی کا سوا ل کرتا ہوں ۔ اور جو اس میں ہے اس کی اور جو کچھ اس کے زریعے بھیجا گیا ہے اس کی خیر ( کا طلبگار ہوں ) اور اس کے شر سے اور جو کچھ اس میں ہے اور جو اس میں بھیجا گیا ہے ا س کے شر سے تیری پناہ چاہتاہوں " ( حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے ) کہا : جب آسمان پر بادل گھر آتے تو آپ ﷺ کا رنگ بدل جاتا اور آ پ ( اضطراب کے عالم میں ) کبھی باہر نکلتے اور کبھی اندر آتے ، کبھی آگے بڑھتے اور کبھی پیچھے ہٹتے ، اس کے بعد جب بارش برسنے لگتی تو آپ ﷺ سے ( یہ کیفیت ) دورہوجاتی ، مجھے اس کیفیت کا پتہ چل گیا ، حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے کہا : تومیں نے آپ ﷺ سے پوچھا ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : " عائشہ!ہوسکتاہے ( یہ اسی طرح ہو ) جیسے قوم عاد نے ( بادلوں کو دیکھ کر ) کہا تھا : " جب انھوں نے اس ( عذاب ) کو بادل کی طرح اپنی بستیوں کی طرف آتے دیکھا تو انھوں نے کہا : یہ بادل ہے جو ہم پربرسے گا ۔ "

Ibne Juraij Ata bin Abi Rabah se hadees bayan karte hain, unhon ne Nabi Akram ﷺ ki zoaja mohtarama Hazrat Ayesha رضی اللہ تعالیٰ عنہا se rivayat ki ke unhon ne kaha : Jab tez hawa chalti to Nabi Akram ﷺ farmaya karte : " Aye Allah!main tujh se is ki khair aur bhalaee ka sawal karta hon . Aur jo is mein hai is ki aur jo kuchh is ke zariye bheja gaya hai is ki khair ( ka talabgar hon ) aur is ke shar se aur jo kuchh is mein hai aur jo is mein bheja gaya hai is ke shar se teri panaah chahta hon " ( Hazrat Ayesha رضی اللہ تعالیٰ عنہا ne ) kaha : Jab aasman par badal ghar aate to aap ﷺ ka rang badal jata aur aap ( iztirab ke alam mein ) kabhi bahar nikalte aur kabhi andar aate, kabhi aage barhte aur kabhi peeche hatte, is ke baad jab barish barsne lagti to aap ﷺ se ( yeh kefiyat ) door hojati, mujhe is kefiyat ka pata chal gaya, Hazrat Ayesha رضی اللہ تعالیٰ عنہا ne kaha : To maine aap ﷺ se poocha . Aap ﷺ ne farmaya : " Ayesha!ho sakta hai ( yeh isi tarah ho ) jaise qaum Aad ne ( badalon ko dekh kar ) kaha tha : " Jab unhon ne is ( azab ) ko badal ki tarah apni bastion ki taraf aate dekha to unhon ne kaha : Yeh badal hai jo hum par barse ga . "

وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ جُرَيْجٍ، يُحَدِّثُنَا عَنْ عَطَاءِ، بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا عَصَفَتِ الرِّيحُ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَيْرَهَا وَخَيْرَ مَا فِيهَا وَخَيْرَ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهَا وَشَرِّ مَا فِيهَا وَشَرِّ مَا أُرْسِلَتْ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ وَإِذَا تَخَيَّلَتِ السَّمَاءُ تَغَيَّرَ لَوْنُهُ وَخَرَجَ وَدَخَلَ وَأَقْبَلَ وَأَدْبَرَ فَإِذَا مَطَرَتْ سُرِّيَ عَنْهُ فَعَرَفْتُ ذَلِكَ فِي وَجْهِهِ ‏.‏ قَالَتْ عَائِشَةُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ ‏"‏ لَعَلَّهُ يَا عَائِشَةُ كَمَا قَالَ قَوْمُ عَادٍ ‏{‏ فَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًا مُسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ قَالُوا هَذَا عَارِضٌ مُمْطِرُنَا‏}‏ ‏"‏ ‏.‏