11.
The Book of Prayer - Funerals
١١-
كتاب الجنائز


17
Chapter: The virtue of offering the funeral prayer and following the bier

١٧
باب فَضْلِ الصَّلاَةِ عَلَى الْجَنَازَةِ وَاتِّبَاعِهَا ‏

NameFameRank
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Rijalun Anonymous Name
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Uqayl ibn Khalid Aqeel ibn Khalid al-Aili Trustworthy, Firm
Jaddi Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
Abi, haddathani Shu'ayb ibn al-Layth al-Fahmi Trustworthy
Abd al-Malik ibn Shu'ayb ibn al-Layth Abd al-Malik ibn Shu'ayb al-Fahmi Trustworthy
Abi Hurayrah Abu Hurairah al-Dausi Companion
Saeed ibn al-Musayyib Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi One of the most knowledgeable and greatest jurists
Aba Hurayra Abu Hurairah al-Dausi Companion
Abdur Rahman ibn Hurmuz al-A'raj Abd al-Rahman ibn Hurmuz al-A'raj Trustworthy, Firm, Scholar
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Ma'mar al-Adawi Muammar ibn Abi Amr al-Azdi Trustworthy, Upright, Excellent
Abd al-Razzaq Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari Trustworthy Haafiz
Yunus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
Wa ibn Ḥumayd Abd ibn Hamid al-Kashi Trustworthy Hadith Scholar
Ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Ibn Rafi' ibn Khadij Muhammad ibn Rafi' al-Qushayri Trustworthy
Harun ibn Sa'id al-Aili Harun ibn Sa'id al-Sa'di Trustworthy, excellent
Wahramalah ibn Yahya Harmala ibn Yahya al-Tujaybi Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith
Abd al-A'la Abd al-A'la ibn Abd al-A'la al-Qurashi Thiqah
Abu al-Tahir Ahmad ibn Amr al-Qurashi Trustworthy
Abu Bakri ibn Abi Shayba Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author
الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
رِجَالٌ اسم مبهم
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
عُقَيْلُ بْنُ خَالِدٍ عقيل بن خالد الأيلي ثقة ثبت
جَدِّي الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
أَبِي شعيب بن الليث الفهمي ثقة
عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ عبد الملك بن شعيب الفهمي ثقة
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ سعيد بن المسيب القرشي أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار
أَبَا هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ الْأَعْرَجُ عبد الرحمن بن هرمز الأعرج ثقة ثبت عالم
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
مَعْمَرٍ معمر بن أبي عمرو الأزدي ثقة ثبت فاضل
عَبْدِ الرَّزَّاقِ عبد الرزاق بن همام الحميري ثقة حافظ
يُونُسُ يونس بن يزيد الأيلي ثقة
وَعَبْدُ بْنُ حميد عبد بن حميد الكشي ثقة حافظ
ابْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
ابْنُ رَافِعٍ محمد بن رافع القشيري ثقة
وَهَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الْأَيْلِيُّ هارون بن سعيد السعدي ثقة فاضل
وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حرملة بن يحيى التجيبي صدوق حسن الحديث
عَبْدُ الْأَعْلَى عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي ثقة
أَبُو الطَّاهِرِ أحمد بن عمرو القرشي ثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ابن أبي شيبة العبسي ثقة حافظ صاحب تصانيف

Sahih Muslim 945a

Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘he who attends the funeral till the prayer is offered for (the dead), for him is the reward of one qirat, and he who attends (and stays) till he is buried, for him is the reward of two qirats. It was asked, what are the qirats? He said, ‘they are equivalent to two huge mountains. Two other narrators added, ‘Ibn Umar (رضي الله تعالى عنه) used to pray and then depart (without waiting for the burial of the dead). When the tradition of Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) reached him, he said, ‘we have lost many qirats’.

حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے:کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جو شخص جنازے میں شریک رہا یہاں تک کہ نماز جنازہ ادا کر لی گئی تو اس کے لیے ایک قیراط اجر ہے اور جو اس کے ساتھ رہا حتی کہ اس کو دفن کر دیا گیا، تو اس کے لیے دو قیراط ثواب ہے۔ پوچھا گیا: دو قیراط سے کہا مراد ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”دو بڑے پہاڑوں کے مانند۔“ ابو طاہر کی حدیث یہاں ختم ہو گئی۔دوسرے دو اساتذہ بیان کرتے ہیں کہ سالم بن عبداللہ بن عمر نے کہا: ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما نماز جنازہ پڑھ کر لوٹ آتے تھے جب ان کو حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ کی حدیث پہنچی تو کہنے لگے، ہم نے تو یقیناً بہت سارے قیراط ضائع کر دئیے۔ (ان کےثواب سے محروم رہ گئے)۔

Hazrat Abu Hurairah (radiyallahu ta'ala anhu) se riwayat hai: ke Rasool Allah (sallallahu alaihi wa sallam) ne farmaya: "Jo shakhs janaze mein shareek raha yahan tak ke namaz-e-janaza ada kar li gayi to is ke liye ek qiraat ajr hai aur jo is ke saath raha hatta ke is ko dafan kar diya gaya, to is ke liye do qiraat sawab hai. Poocha gaya: do qiraat se kaha murad hai? Aap (sallallahu alaihi wa sallam) ne farmaya: "Do bare paharon ke manand." Abu Tahir ki hadees yahan khatm ho gayi. Doosre do asatiza bayan karte hain ke Salim bin Abdullah bin Umar ne kaha: Ibn Umar (radiyallahu ta'ala anhuma) namaz-e-janaza parh kar laut aate thay jab in ko Hazrat Abu Hurairah (radiyallahu ta'ala anhu) ki hadees pahunchi to kehne lage, hum ne to yaqeenan bahut saare qiraat zaya kar diye. (In ke sawab se mahroom reh gaye).

وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، وَهَارُونُ بْنُ سَعِيدٍ الأَيْلِيُّ، - وَاللَّفْظُ لِهَارُونَ وَحَرْمَلَةَ - قَالَ هَارُونُ حَدَّثَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ هُرْمُزَ الأَعْرَجُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ شَهِدَ الْجَنَازَةَ حَتَّى يُصَلَّى عَلَيْهَا فَلَهُ قِيرَاطٌ وَمَنْ شَهِدَهَا حَتَّى تُدْفَنَ فَلَهُ قِيرَاطَانِ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ وَمَا الْقِيرَاطَانِ قَالَ ‏"‏ مِثْلُ الْجَبَلَيْنِ الْعَظِيمَيْنِ ‏"‏ ‏.‏ انْتَهَى حَدِيثُ أَبِي الطَّاهِرِ وَزَادَ الآخَرَانِ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ قَالَ سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُصَلِّي عَلَيْهَا ثُمَّ يَنْصَرِفُ فَلَمَّا بَلَغَهُ حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ لَقَدْ ضَيَّعْنَا قَرَارِيطَ كَثِيرَةً ‏.‏