27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Al-Lahab

تفسير سورة أبي لهب

Mustadrak Al Hakim 3984

Abu Naufal bin Abi Aqrab narrates from his father that Utbah ibn Abi Lahab used to verbally abuse the Prophet ﷺ. The Prophet ﷺ prayed, "O Allah! Set upon him one of your dogs." He (Utbah) went out with a caravan towards Syria, and the caravan camped in Syria. He said, "I am afraid of the Prophet's prayer." The people comforted him, unloaded their luggage around him, and sat down to protect him. A lion came, snatched him (Utbah) from among them, took him away, and ran off. ** This Hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" ابونوفل بن ابی عقرب اپنے والد کا بیان نقل کرتے ہیں کہ لہب ابن ابی لہب ، نبی اکرم ﷺ کو گالیاں بکا کرتا تھا ۔ نبی اکرم ﷺ نے دعا مانگی : اے اللہ ! اس پر اپنا کوئی کتا مسلط فرما دے ۔ وہ ایک قافلے کے ہمراہ شام کی جانب نکلا اور قافلے نے شام پر پڑاؤ کیا ۔ اس نے کہا : مجھے محمد کی دعا سے خوف آتا ہے ۔ لوگوں نے اس کو تسلی دی اور اس کے اردگرد اپنا سامان اتارا اور اس کی حفاظت کرنے بیٹھ گئے ۔ ایک شیر آیا اس نے ان سے ( لہب کو ) جھپٹ کر چھینا اور لے کر بھاگ گیا ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Abu NoFal bin Abi Aqrab apne walid ka bayan naqal karte hain ke Lahab ibn Abi Lahab, Nabi Akram ﷺ ko galiyan baka karta tha. Nabi Akram ﷺ ne dua mangi: Aye Allah! Is par apna koi kutta musallat farma de. Wo ek qafle ke hamrah Sham ki janib nikla aur qafle ne Sham par paradao kiya. Usne kaha: Mujhe Muhammad ki dua se khauf aata hai. Logon ne usko tasalli di aur uske ird gird apna saman utara aur uski hifazat karne baith gaye. Ek sher aaya usne unse (Lahab ko) jhapat kar chhena aur lekar bhaag gaya. ** Ye hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne ise naqal nahi kiya.

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ الْمُزَكِّي بِمَرْوَ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَنْصَارِيُّ، ثنا الْأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، عَنْ أَبِي نَوْفَلِ بْنِ أَبِي عَقْرَبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ لَهَبُ بْنُ أَبِي لَهَبٍ يَسُبُّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُمَّ سَلِّطْ عَلَيْهِ كَلْبَكَ» فَخَرَجَ فِي قَافِلَةٍ يُرِيدُ الشَّامَ فَنَزَلَ مَنْزِلًا، فَقَالَ: إِنِّي أَخَافُ دَعْوَةَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا لَهُ: كَلَّا، فَحَطُّوا مَتَاعَهُمْ حَوْلَهُ وَقَعَدُوا يَحْرُسُونَهُ فَجَاءَ الْأَسَدُ فَانْتَزَعَهُ فَذَهَبَ بِهِ «صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3984 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3985

Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) while explaining the verse: "His wealth and his children will not avail him," said: "His earning is his children." Imam Ahmad bin Hanbal (may Allah have mercy on him) said: "Ibn Uyainah did not mention to us his chain of narrators for this hadith, then I came to know that he narrated this hadith from Umar bin Habib."

" حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما ’’ مَآ اَغْنٰی عَنْہُ مَا لُہٗ وَ مَا کَسَبَ ‘‘ ( کی تفسیر کرتے ہوئے ) فرماتے ہیں : اس کا کسب اس کی اولاد ہے ۔ ٭٭ امام احمد بن حنبل رضی اللہ عنہ نے فرمایا : ابن عیینہ نے ہمیں اپنے سماع کا ذکر نہیں کیا پھر مجھے پتہ چل گیا کہ انہوں نے یہ حدیث عمر بن حبیب سے سنی ہے ۔"

Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allaho Anhuma ''Ma Aghna Anhu Ma Luhu Wa Ma Kasaba'' (Ki Tafseer Karte Hue) Faramate Hain : Is Ka Kasb Is Ki Aulad Hai. **Imam Ahmad Bin Hanbal Radi Allaho Anhu Ne Farmaya : Ibn Eena Ne Hamein Apne Samaa Ka Zikr Nahin Kiya Phir Mujhe Pata Chal Gaya Ke Unhon Ne Ye Hadees Umar Bin Habib Se Suni Hai.

وَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ بْنِ الْحَسَنِ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ: قُرِئَ عَلَى سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ وَأَنَا شَاهِدٌ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، {مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ} [المسد: 2] قَالَ: «كَسْبُهُ وَلَدُهُ» قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ: لَمْ يَذْكُرْ لَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ سَمَاعَهُ فِيهِ، ثُمَّ بَلَغَنِي أَنَّهُ سَمِعَهُ مِنْ عُمَرَ بْنِ حَبِيبٍ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3985 - عمرو بن حبيب واه

Mustadrak Al Hakim 3986

Abu al-Tafīl narrates: One day I was with Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) when the sons of Abu Lahab came to him quarreling with each other. He stood up to reconcile them, and one of them pushed him, causing him to fall. Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) became very angry and said: "Take this wicked earning (meaning the wicked child) away from here! “May I be independent of him, of what he possesses and of what he earns!" (Translation: Kanz al-Iman, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him)

" حضرت ابوالطفیل فرماتے ہیں : میں ایک دن حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے پاس موجود تھا کہ ابولہب کے بیٹے کسی بات میں جھگڑتے ہوئے آپ کے پاس آ گئے ۔ آپ ان میں صلح کرانے کے لئے کھڑے ہوئے تھے کہ ان میں سے ایک نے آپ کو دھکا دیا جس کی وجہ سے آپ زمین پر گر پڑے ۔ حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کو اس بات پر بہت غصہ آیا ۔ آپ نے فرمایا : اس خبیث کمائی ( یعنی خبیث بچے ) کو یہاں سے نکال دو : مَآ اَغْنٰی عَنْہُ مَا لُہٗ وَ مَا کَسَبَ ’’ اسے کچھ کام نہ آیا اس کا مال اور نہ جو اس نے کمایا ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ )"

Hazrat Abu al Tufayl farmate hain : mein ek din Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allahu anhuma ke paas mojood tha ke Abu Lahab ke bete kisi baat mein jhagdte huye aap ke paas aa gaye . Aap un mein sulah karane ke liye khare huye the ke un mein se ek ne aap ko dhakka diya jis ki wajah se aap zameen par gir pade . Hazrat Abdullah bin Abbas Radi Allahu anhuma ko is baat par bahut ghussa aaya . Aap ne farmaya : is khabees kamai ( yani khabees bache ) ko yahan se nikal do : Ma aghna anhu ma lahu wa ma kasab '' ise kuchh kaam na aaya is ka maal aur na jo is ne kamaya '' ( tarjuma Kanz ul Iman , Imam Ahmad Raza Rahmatullah Aleh )

فَأَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، ثنا الْفَضْلُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَنْبَأَ مَعْمَرٌ، عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ يَوْمًا فَجَاءَهُ بَنُو أَبِي لَهَبٍ يَخْتَصِمُونَ فِي شَيْءٍ بَيْنَهُمْ فَقَامَ يُصْلِحُ بَيْنَهُمْ، فَدَفَعَهُ بَعْضُهُمْ، فَوَقَعَ عَلَى الْفِرَاشِ، فَغَضِبَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَقَالَ: "" أخْرِجُوا عَنِّي الْكَسْبَ الْخَبِيثَ - يَعْنِي وَلَدَهُ - {مَا أَغْنَى عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ} [المسد: 2] "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3986 - على شرط البخاري