27.
Statement of Exegesis (Tafsir)
٢٧-
بیان التفسیر


Explanation of Surah Luqman

تفسير سورة لقمان

Mustadrak Al Hakim 3542

Abdullah Ibn Masood (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “And of the people are some who purchase idle talks, to mislead (men) from the Path of Allah.” (Quran 31:6) [Tafseer Mazhari, by Imam Ahmad Raza Khan رحمة الله عليه] : “Idle talk” refers to singing. ** This Hadith has a Sahih chain of narrators, however, Imam Bukhari رحمة الله عليه and Imam Muslim رحمة الله عليه did not narrate it.

" حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : وَ مِنَ النَّاسِ مَنْ یَّشْتَرِیْ لَھْوَ الْحَدِیْثِ لِیُضِلَّ عَنْ سَبِیْلِ اللّٰہِ ) ( لقمان : 6 ) ’’ اور کچھ لوگ کھیل کی باتیں خریدتے ہیں کہ اللہ کی راہ سے بہکا دیں بے سمجھے ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) میں خدا کی قسم ’’ گانا ‘‘ مراد ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Masood Raziallahu Anhu farmate hain : Wa minal nnasi man yashtare lahw alhadeethi li yudilla AAan sabeeli Allahi ( Luqman : 6 ) ’Aur kuch log khel ki baaten kharidte hain ke Allah ki rah se behka den be samjhe ’’. ( Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) Mein Khuda ki qasam ’’gana‘‘ murad hai . ** Yeh hadees sahih al asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne ise naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ الْقَاضِي، ثنا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى الْقَاضِي، ثنا حُمَيْدٌ الْخَرَّاطُ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي الصَّهْبَاءِ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: {وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهُوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ} [لقمان: 6] قَالَ: «هُوَ وَاللَّهِ الْغِنَاءُ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3542 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3543

Abu Musa Ash'ari, may Allah be pleased with him, narrated that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: Luqman, peace be upon him, said to his son, “O my son, beware of forced contentment, for it is a cause of fear at night and humiliation during the day.” ** This is a text whose chain of narration is authentic.

" حضرت ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : حضرت لقمان علیہ السلام نے اپنے صاحبزادے سے کہا : اے بیٹے بتکلف قناعت کرنے سے بچو کیونکہ یہ رات میں خوف کا اور دن میں ذلت کا باعث ہوتی ہے ۔ ٭٭ یہ ایسا متن ہے جس کے شاہد کی سند صحیح ہے ۔"

Hazrat Abu Moosa Ashari RA farmate hain : Rasool Allah SAW ne irshad farmaya : Hazrat Luqman AS ne apne sahibzade se kaha : Aye betey batakalluf qanaat karne se bachoo kyunki yeh raat mein khof ka aur din mein zillat ka baais hoti hai . ** Yeh aisa matan hai jiske shahid ki sanad sahih hai .

حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَلَبِيُّ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا عُقْبَةُ بْنُ عَلْقَمَةَ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ مُوسَى بْنِ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُخَيْمِرَةَ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قَالَ لُقْمَانُ لِابْنِهِ وَهُوَ يَعِظُهُ: «يَا بُنَيَّ إِيَّاكَ وَالتَّقَنُّعَ، فَإِنَّهَا مَخْوَفَةٌ بِاللَّيْلِ مَذَلَّةٌ بِالنَّهَارِ» هَذَا مَتْنٌ شَاهِدُهُ إِسْنَادٌ صَحِيحٌ وَاللَّهُ أَعْلَمُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3543 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 3544

Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) recited the saying of Luqman (peace be upon him) to his son: "And be moderate in your pace and lower your voice" (Luqman: 19) - (Translation: Kanz al-Iman, Imam Ahmad Raza Khan, may Allah have mercy on him) - and said: When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would go out, all the Companions (may Allah be pleased with them all) would walk in front of you, leaving the space behind you empty for the angels. **This hadith has a sound chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.**

" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما نے لقمان علیہ السلام کا اپنے بیٹے کے لیے قول : وَ اقْصِدْ فِیْ مَشْیِکَ وَ اغْضُضْ مِنْ صَوْتِکَ ( لقمان : 19 ) ’’ اور میانہ چال چل اور اپنی آواز کچھ پست رکھ ‘‘۔ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) تلاوت کیا اور فرمایا : جب رسول اللہ ﷺ نکلتے تو تمام صحابہ کرام رضوان اللہ علیہم اجمعین آپ کے آگے چلتے اور آپ کی پشت کی جانب فرشتوں کے لیے خالی چھوڑ دیتے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a ne Luqman Alaihissalam ka apne bete ke liye qaul: Waqsid fi mashika wa ughdudh min sawtika (Luqman: 19) ''Aur myana chaal chal aur apni aawaz kuchh past rakh'' (Tarjuma Kanzul Iman, Imam Ahmad Raza Rehmatullah Alaih) tilawat kiya aur farmaya: Jab Rasul Allah ﷺ nikalte to tamam Sahaba kiram Ridwanullahi Alaihim Ajmaeen aap ke aage chalte aur aap ki pusht ki jaanib farishton ke liye khali chhor dete. ** Yeh hadees Sahih al-Isnad hai lekin Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih ne isse naqal nahin kiya.

حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا يَزِيدُ بْنُ الْهَيْثَمِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي اللَّيْثِ، ثنا الْأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، وَتَلَا قَوْلَ لُقْمَانَ لِابْنِهِ {وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِنْ صَوْتِكَ} [لقمان: 19] قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «إِذَا خَرَجَ مَشَوْا بَيْنَ يَدَيْهِ وَخَلَّوْا ظَهْرَهُ لِلْمَلَائِكَةِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 3544 - صحيح