32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The virtues of Hazrat Khabbab bin Arat (RA), also known as Abu Abdullah

فضائل حضرت خباب بن أرت رضي الله عنه، ان کی کنیت أبو عبد الله ہے، ان کے نسب کے بارے میں بہت اختلاف پایا جاتا ہے، کچھ لوگوں نے کہا ہے کہ خباب بنی زہرہ کے حلیف تھے

Mustadrak Al Hakim 5632

Urwah ibn Zubayr narrated their lineage as follows: "Khabbab ibn Art ibn Jundulah ibn Sa'd ibn Khuzaymah ibn Ka'b ibn Sa'd." They were allies of Banu Zuhrah, and it has also been said that they were freed slaves of Banu Zuhrah.

عروہ بن زبیر نے ان کا نسب یوں بیان کیا ہے ’’ خباب بن ارت بن جندلہ بن سعد بن خزیمہ بن کعب بن سعد ‘‘ یہ بنی زہرہ کے حلیف تھے اور یہ بھی کہا گیا ہے کہ بنی زہرہ کے آزاد کردہ غلام تھے ۔

Urwah bin Zubair ne in ka nasab yun bayan kiya hai '' Khabab bin Art bin Jandlah bin Saad bin Khuzaimah bin Kaab bin Saad '' Ye Bani Zahrah ke halif thay aur ye bhi kaha gaya hai ke Bani Zahrah ke aazaad kardah ghulam thay.

كَمَا أَخْبَرْنَاهُ أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحِزَامِيُّ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، ثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ: «خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ بْنُ جَنْدَلَةَ بْنِ سَعْدِ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ سَعْدِ حَلِيفُ بَنِي زُهْرَةَ وَقِيلَ أَنَّهُ مَوْلَى بَنِي زُهْرَةَ»

Mustadrak Al Hakim 5633

They say about Khabbab ibn al-Aratt, may Allah be pleased with him, that he was a freed slave of Bani Zahra, and it is also said that he was a freed slave of Thabit ibn Abi Anmar.

زہری کہتے ہیں : حضرت خباب بن ارت رضی اللہ عنہ بنی زہرہ کے آزاد کردہ غلام تھے ، اور یہ بھی کہا جاتا ہے کہ ثابت ابن ام انمار کے آزاد کردہ غلام تھے ۔

Zahri kehte hain : Hazrat Khabbab bin Art RA Bani Zahra ke azad kardah ghulam thay, aur yeh bhi kaha jata hai ki Sabit Ibn Umm Anmaar ke azad kardah ghulam thay.

كَمَا أَخْبَرْنَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ فِرَاسٍ، الْفَقِيهُ بِمَكَّةَ، ثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: " كَانَ خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ مَوْلَى بَنِي زُهْرَةَ، وَقِيلَ: مَوْلَى ثَابِتِ بْنِ أُمِّ أَنْمَارٍ "

Mustadrak Al Hakim 5634

Khalifa bin Khayyat said: Khabab bin Al-Aratt was a freed slave of Thabit ibn Umm Anmar, and Thabit was a freed slave of Akhnas bin Shariq Thaqafi. It has also been said that he was a freed slave of Utbah bin Ghazwat.

خلیفہ بن خیاط کہتے ہیں : خباب بن ارت ، ثابت ابن ام انمار کے آزاد کردہ غلام تھے اور ثابت ، اخنس بن شریق ثقفی کے آزاد کردہ تھے ، اور یہ بھی کہا گیا ہے کہ وہ عتبہ بن غزوان کے آزاد کردہ تھے ۔

Khalifa bin Khyaat kehte hain: Khabab bin Art, Sabit ibn Umm Anmaar ke aazaad karda gulam thay aur Sabit, Akhnis bin Shariq Saqafi ke aazaad karda thay, aur yeh bhi kaha gaya hai ki woh Utbah bin Ghazwah ke aazaad karda thay.

كَمَا أَخْبَرَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ، ثَنَا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا التُّسْتَرِيُّ، ثَنَا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ قَالَ: " خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ مَوْلَى ثَابِتِ ابْنِ أُمِّ أَنْمَارٍ، وَثَابِتٌ مَوْلَى الْأَخْنَسِ بْنِ شَرِيقٍ الثَّقَفِيِّ، وَقِيلَ: خَبَّابٌ مَوْلَى عُتْبَةَ بْنِ غَزْوَانَ "

Mustadrak Al Hakim 5635

Yaqub ibn Ibrahim ibn Sa'd narrates from his father that Khabbab ibn al-Aratt was a freed slave of 'Utbah ibn Ghazwān. ** Imam Hakim says: Among all the mentioned narrations, the narration of Zahri is the most authentic because the chain of narrators in his narration is sound.

" یعقوب بن ابراہیم بن سعد اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ خباب بن ارت عتبہ بن غزوان کے آزاد کردہ تھے ۔ ٭٭ امام حاکم کہتے ہیں : مذکورہ تمام روایات میں سے زہری کی روایت درست ہے کیونکہ ان تک روایت کی اسناد صحیح ہے ۔"

Yaqoob bin Ibrahim bin Saad apne walid ka ye bayan naql karte hain ke Khabab bin Art Utbah bin Ghazwah ke azad kardah thay. ** Imam Hakim kehte hain: Mazkoorah tamam riwayat mein se Zahri ki riwayat durust hai kyunki un tak riwayat ki asnad sahih hai.

كَمَا أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ، ثَنَا أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ الصُّدَائِيُّ، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: «خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ مَوْلَى عُتْبَةَ بْنِ غَزْوَانَ» ، «وَأَصَحُّ هَذِهِ الْأَقَاوِيلِ قَوْلُ الزُّهْرِيِّ، فَإِنَّ الرِّوَايَةَ إِلَيْهِ صَحِيحَةٌ»

Mustadrak Al Hakim 5636

Qardus says: Khabbab bin Al-Arat (may Allah be pleased with him) embraced Islam sixth, so you are the sixth part of Islam.

کردوس کہتے ہیں : حضرت خباب بن ارت رضی اللہ عنہ چھٹے نمبر پر اسلام لائے ، اس طرح آپ اسلام کا چھٹا حصہ ہیں ۔

Kardoos kahte hain : Hazrat Khabbab bin Art (رضي الله تعالى عنه) chhate number par Islam laaye, is tarah aap Islam ka chhata hissa hain.

أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُتْبَةَ، ثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: سَمِعْتُ كُرْدُوسًا يَقُولُ: «إِنَّ خَبَّابَ بْنَ الْأَرَتِّ أَسْلَمَ سَادِسَ سِتَّةٍ فَكَانَ سُدُسَ الْإِسْلَامِ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5636 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 5637

Mujahid says: The nickname of Khabbab bin Art (may Allah be pleased with him) was "Abu Abdullah".

معدی کرب کہتے ہیں : حضرت خباب بن ارت رضی اللہ عنہ کی کنیت ’’ ابوعبداللہ ‘‘ تھی ۔

Mady karb kehty hain: Hazrat Khabab bin Art Radi Allaho Anhu ki kunniyat ''Abu Abdullah'' thi.

أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ، بِبُخَارَى، أَنَا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ الْحَافِظُ، ثَنَا خَالِدُ بْنُ سَالِمٍ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، عَنْ وَكِيعِ بْنِ الْجَرَّاحِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مَعْدِي كَرِبَ قَالَ: «خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ يُكَنَّى أَبَا عَبْدِ اللَّهِ»

Mustadrak Al Hakim 5638

Urwah has also mentioned the name of Khubaib bin Irt RA among the participants of Badr.

حضرت عروہ نے شرکائے بدر میں حضرت خباب بن ارت رضی اللہ عنہ کا نام بھی ذکر کیا ہے ۔

Hazrat Urwa ne shurkae Badr mein Hazrat Khabbab bin Art RA ka naam bhi zikr kya hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثَنَا أَبُو عُلَاثَةَ، ثَنَا أَبِي، ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ " فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا قَالَ: خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ "

Mustadrak Al Hakim 5639

Ubaidullah bin Abdullah bin Haris bin Nawfal narrated: Khabab bin Al-Aratt (may Allah be pleased with him) passed away in 37 AH. He was the first Companion of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) to be buried in Kufa. His funeral prayer was the first to be offered by the Commander of the Faithful (Ali ibn Abi Talib) after his return from the Battle of Siffin.

عبیداللہ بن عبداللہ بن حارث بن نوفل فرماتے ہیں : حضرت خباب بن ارت رضی اللہ عنہ 37 ہجری کو فوت ہوئے ، اور اصحاب رسول میں سے یہ پہلے شخص ہیں جن کو کوفہ میں دفن کیا گیا ، اور امیرالمومنین کے جنگ صفین سے واپس آنے کے بعد سب سے پہلے ان کی نماز جنازہ پڑھائی گئی ۔

Ubaidullah bin Abdullah bin Haris bin Naufal farmate hain : Hazrat Khabbab bin Art Radi Allaho Anhu 37 Hijri ko foot hue, aur Ashab Rasul mein se ye pehle shakhs hain jin ko Kufa mein dafan kya gaya, aur Amirul Momineen ke jang Safeen se wapas aane ke bad sab se pehle un ki namaz janaza parhayi gayi.

أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْهَرِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءِ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَدِينِيُّ، ثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ أَخِي الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَمِّهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ قَالَ: "" مَاتَ خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ سَنَةَ سَبْعٍ وَثَلَاثِينَ، وَهُوَ أَوَّلُ مَنْ قَبَرَهُ عَلَيٌّ بِالْكُوفَةِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَوَّلُ مَنْ صَلَّى عَلَيْهِ بَعْدَ مَرْجِعِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ صِفِّينَ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5639 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 5640

Abdullah bin Khabbab, the freed slave of Banu Zahra, narrates regarding Khabab bin Art, may Allah be pleased with him, that he participated with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, in the Battle of Badr.

عبداللہ بن خباب ، بنی زہرہ کے آزاد کردہ حضرت خباب بن ارت رضی اللہ عنہ کے بارے میں فرماتے ہیں کہ وہ جنگ بدر میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ شریک ہوئے تھے ۔

abdallah bin khabbab bani zahra ke azad kardah hazrat khabbab bin art raziallahu anhu ke bare mein farmate hain ke woh jang badr mein rasool allah ke hamrah sharik hue the

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ الْخُرَاسَانِيُّ، الْعَدْلُ، بِبَغْدَادَ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَلَدِيُّ، ثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، ثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خَبَّابٍ، «عَنْ أَبِيهِ خَبَّابٍ مَوْلَى بَنِي زُهْرَةَ، وَكَانَ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5640 - سكت عنه الذهبي في التلخيص

Mustadrak Al Hakim 5641

Abdullah bin Khabab bin Art (may Allah be pleased with him) narrates: People used to bury their deceased in Kufa. When Khabab (may Allah be pleased with him) came there, when his last time came, he said to his son: “O my dear son, bury me in the graveyard outside Kufa (as the people of Kufa did not bury their dead there) because if you bury me there, people will say ‘A companion of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) is buried there’ (and so people will start burying their dead there).” Then when Khabab bin Art (may Allah be pleased with him) passed away, he was buried outside Kufa, and he was the first companion of the Messenger of Allah to be buried there, after which people started burying their dead there.

حضرت عبداللہ بن خباب بن ارت رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : لوگ اپنے فوت شدگان کو کوفہ میں دفن کیا کرتے تھے ۔ جب حضرت خباب رضی اللہ عنہ وہاں آئے ، جب ان کا آخری وقت آیا تو انہوں نے اپنے بیٹے سے کہا : اے میرے پیارے بیٹے مجھے کوفہ سے باہر قبرستان میں دفن کرنا ( کوفے کے لوگ اپنے مردوں کو وہاں دفن نہیں کرتے تھے ) ، کیونکہ اگر تم مجھے وہاں دفن کرو گے تو لوگ یوں کہا کریں گے ’’ ایک صحابی رسول رضی اللہ عنہ کو وہاں پر دفن کیا گیا ہے ( اس طرح لوگ اپنے مردوں کو وہاں دفن کرنے لگ جائیں گے ) ۔ پھر جب حضرت خباب بن ارت رضی اللہ عنہ فوت ہو گئے تو ان کو کوفہ سے باہر دفن کیا گیا ، وہاں پر دفن ہونے والے یہ پہلے صحابی رسول ہیں ، اس کے بعد لوگ اپنے فوت شدگان کو وہاں دفن کرنا شروع ہو گئے ۔

Hazrat Abdullah bin Khabbab bin Art RA farmate hain: Log apne foote shuda gan ko Kufa mein dafan kiya karte thay. Jab Hazrat Khabbab RA wahan aye, jab unka akhri waqt aya to unhon ne apne bete se kaha: Aye mere pyare bete mujhe Kufa se bahar qabristan mein dafan karna (Kufe ke log apne murdon ko wahan dafan nahin karte thay), kyunki agar tum mujhe wahan dafan karo ge to log yun kaha karenge '' Ek Sahabi Rasool RA ko wahan par dafan kiya gaya hai (is tarha log apne murdon ko wahan dafan karne lag jayenge). Phir jab Hazrat Khabbab bin Art RA foot ho gaye to unko Kufa se bahar dafan kiya gaya, wahan par dafan hone wale ye pehle Sahabi Rasool hain, iske baad log apne foote shuda gan ko wahan dafan karna shuru ho gaye.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَكِيمِيُّ، بِبَغْدَادَ، ثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ، ثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ النَّخَعِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَبَّابِ بْنِ الْأَرَتِّ، قَالَ: كَانَ النَّاسُ يَدْفِنُونَ مَوْتَاهُمْ بِالْكُوفَةِ حَتَّى جَاءَ خَبَّابٌ لَهُمْ، فَلَمَّا ثَقُلَ قَالَ لِي: " يَا بُنَيَّ ادْفِنِّي بِالظُّهْرِ فَإِنَّكَ لَوْ دَفَنْتَنِي بِالظُّهْرِ قِيلَ: دُفِنَ رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا مَاتَ خَبَّابٌ دُفِنَ بِالظُّهْرِ، فَكَانَ أَوَّلَ مَدْفُونٍ دُفِنَ بِالظُّهْرِ، فَدَفَنَ النَّاسُ مَوْتَاهُمْ بِالظُّهْرِ "

Mustadrak Al Hakim 5642

Muhammad bin Umar narrated their lineage as follows: “Khabbab bin Art bin Jandalah bin Saad bin Khuzaymah bin Ka'ab bin Saad.” He belonged to Bani Saad bin Zaid. He was imprisoned in Makkah, then Umm Anmaar Saba'iyyah al-Khuza'iyyah bought him. The Messenger of Allah (ﷺ) made Khabbab (may Allah be pleased with him) and Jabr bin Atik (may Allah be pleased with him) brothers of each other. Khabbab (may Allah be pleased with him) participated with the Messenger of Allah (ﷺ) in the battles of Badr, Uhud, Khandaq (Trench) and all the expeditions. Khabbab (may Allah be pleased with him) died in 37 AH, and his age at the time of his death was 37 years.

محمد بن عمر نے ان کا نسب یوں بیان کیا ہے ’’ خباب بن ارت بن جندلہ بن سعد بن خزیمہ بن کعب بن سعد ‘‘ بنی سعد بن زید سے تعلق رکھتے تھے ، ان کو مکہ میں قید کر لیا گیا تھا ، پھر ان کو ام انمار سباع الخزاعیہ نے خریدا تھا ۔ رسول اللہ ﷺ نے حضرت خباب رضی اللہ عنہ اور حضرت جبر بن عتیک رضی اللہ عنہ کو ایک دوسرے کا بھائی بنایا تھا ۔ حضرت خباب جنگ بدر ، احد ، خندق اور تمام غزوات میں رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ شریک ہوئے ۔ حضرت خباب رضی اللہ عنہ سن 37 ہجری میں فوت ہوئے ، اور وفات کے وقت ان کی عمر 37 برس تھی ۔

Muhammad bin Umar ne in ka nasab yun bayan kya hai '' Khabab bin Art bin Jandala bin Saad bin Khuzaima bin Kaab bin Saad '' Bani Saad bin Zaid se talluq rakhte thy, in ko Makkah mein qaid kar liya gaya tha, phir in ko Umm Anmaar Saba al-Khuzaiyyah ne khareeda tha. Rasul Allah ﷺ ne Hazrat Khabab (رضي الله تعالى عنه) aur Hazrat Jabr bin Atik (رضي الله تعالى عنه) ko ek doosre ka bhai banaya tha. Hazrat Khabab Jang Badr, Uhud, Khandaq aur tamam ghazwaat mein Rasul Allah ﷺ ke hamrah sharik hue. Hazrat Khabab (رضي الله تعالى عنه) san 37 Hijri mein foot hue, aur wafaat ke waqt in ki umar 37 bars thi.

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: «خَبَّابُ بْنُ الْأَرَتِّ بْنِ جَنْدَلَةَ بْنِ سَعْدِ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ سَعْدٍ مِنْ بَنِي سَعْدِ بْنِ زَيْدِ مَنَاةَ، كَانَ فِيمَا ذُكِرَ أَنَّهُ سُبِيَ بِمَكَّةَ فَاشْتَرَتْهُ أُمُّ أَنْمَارٍ بِنْتُ سِبَاعٍ الْخُزَاعِيَّةُ، وَآخَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ خَبَّابٍ وَبَيْنَ جَبْرِ بْنِ عَتِيكٍ، وَشَهِدَ خَبَّابٌ بَدْرًا، وأُحُدًا، وَالْخَنْدَقَ، وَالْمَشَاهِدَ كُلَّهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَتُوُفِّيَ خَبَّابٌ سَنَةَ سَبْعٍ وَثَلَاثِينَ وَهُوَ يَوْمَئِذٍ ابْنُ ثَلَاثٍ وَسَبْعِينَ سَنَةً»

Mustadrak Al Hakim 5643

Khabbab (may Allah be pleased with him) narrates about himself: I went to the presence of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). At that time, he was lying down under a tree, with his hand under his head. I said: “O Messenger of Allah! Why don’t you invoke Allah against this nation, about whom we fear that they might turn us away from our religion?” The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) turned his face away from me. I repeated the same question, and the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) turned his face away a second time. Then I repeated the question a third time, and the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) turned his face away a third time. Then, on my asking the third time, he (peace and blessings of Allah be upon him) said: “O people! Fear Allah and be patient. By Allah, people before you were afflicted with such calamities that a saw would be placed on the head of a person and he would be cut into two pieces, but he would not turn away from his religion. Fear Allah, for your Lord is your Victor and your Maker.”

حضرت خباب رضی اللہ عنہ خود اپنے بارے میں فرماتے ہیں : میں رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوا ، اس وقت آپ ایک درخت کے نیچے ، اپنا ہاتھ اپنے سر کے نیچے رکھ کر لیٹے ہوئے تھے ، میں نے کہا : یا رسول اللہ ﷺ آپ اس قوم کے خلاف بددعا کیوں نہیں فرماتے ؟ جن کے بارے میں ہمیں خدشہ ہے کہ وہ ہمیں اپنے دین سے بہکا دیں گے ، رسول اللہ ﷺ نے مجھ سے چہرہ دوسری جانب پھیر لیا ۔ میں نے دوبارہ یہی عرض کی اور رسول اللہ ﷺ نے دوسری بار بھی چہرہ پھیر لیا ۔ پھر تیسری مرتبہ میں نے وہی عرض کی تو رسول اللہ ﷺ نے تیسری بار بھی چہرہ پھیر لیا ، پھر میرے تیسری مرتبہ سوال کرنے پر آپ ﷺ نے فرمایا : اے لوگو ! اللہ سے ڈرو ، اور صبر اختیار کرو ، خدا کی قسم ! تم سے پہلے لوگوں پر ایسی مصیبتیں آتی تھیں کہ کسی کے سر پر آرا پھر کر اس کو دو ٹکڑے کر دیا جاتا لیکن وہ اپنے دین سے نہ پھرتا ، تم اللہ سے ڈرو ، کیونکہ تمہارا االلہ ہی تمہارے لئے فاتح ہے اور وہی صانع ہے ۔

Hazrat Khabbab Razi Allah Anhu khud apne baare mein farmate hain : mein Rasool Allah SAW ki bargah mein hazir hua , us waqt aap ek darakht ke neeche , apna hath apne sar ke neeche rakh kar lete hue the , maine kaha : Ya Rasool Allah SAW aap is qaum ke khilaf baddua kyun nahin farmate ? Jin ke baare mein humein khudsha hai ki woh humein apne deen se behka denge , Rasool Allah SAW ne mujh se chehra dusri jaanib phir liya . Maine dobara yahi arz ki aur Rasool Allah SAW ne dusri baar bhi chehra phir liya . Phir teesri martaba maine wohi arz ki to Rasool Allah SAW ne teesri baar bhi chehra phir liya , phir mere teesri martaba sawal karne par aap SAW ne farmaya : Ae logo ! Allah se daro , aur sabar ikhtiyar karo , Khuda ki qasam ! Tum se pehle logon par aisi museebaten aati thin ki kisi ke sar par aara phir kar us ko do tukde kar diya jata lekin woh apne deen se na pherta , tum Allah se daro , kyunki tumhara Allah hi tumhare liye fatiha hai aur wohi sana hai .

حَدَّثَنَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدُ بْنُ عُمَرَ الْوَكِيعِيُّ، ثَنَا حَسَّانُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْيَشْكُرِيِّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ خَبَّابٍ قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُضْطَجِعٌ تَحْتَ شَجَرَةٍ، وَاضِعٌ يَدَهُ تَحْتَ رَأْسِهِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَلَا تَدْعُو اللَّهَ عَلَى هَؤُلَاءِ الْقَوْمِ الَّذِينَ قَدْ خَشِينَا أَنْ يَرُدُّونَنَا عَنْ دِينِنَا، فَصَرَفَ عَنِّي وَجْهَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، كُلُّ ذَلِكَ أَقُولُ لَهُ فَيَصْرِفُ وَجْهَهُ عَنِّي، فَجَلَسَ فِي الثَّالِثَةِ فَقَالَ: «أَيُّهَا النَّاسُ، اتَّقُوا اللَّهَ وَاصْبِرُوا، فَوَاللَّهِ إِنْ كَانَ الرَّجُلُ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ قَبْلَكُمْ لَيُوضَعُ الْمِنْشَارُ عَلَى رَأْسِهِ فَيُشَقُّ بِاثْنَتَيْنِ وَمَا يَرْتَدُّ عَنْ دِينِهِ، اتَّقُوا اللَّهَ، فَإِنَّ اللَّهَ فَاتِحٌ لَكُمْ وَصَانِعٌ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5643 - صحيح

Mustadrak Al Hakim 5644

Khabab (may Allah be pleased with him) said: I fear that the reward we have accumulated by being in the company of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) may be lost because of the world that we have begun to receive after him. ** This hadith is Sahih al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.

" حضرت خباب رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : مجھے اس بات کا ڈر ہے کہ رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ رہ کر ہم نے جو اجر و ثواب اکٹھا کیا ہے کہیں وہ اس وجہ سے ضائع نہ ہو جائے جو آپ ﷺ کے بعد ہمیں دنیا ملنا شروع ہو گئی ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Khabab Razi Allahu Anhu farmate hain : mujhe is baat ka dar hai ki Rasool Allah SAW ke hamrah reh kar hum ne jo ajr o sawab ikatha kiya hai kahin wo is wajah se zaya na ho jaye jo aap SAW ke baad humain dunya milna shuru ho gayi hai . ** ye hadees sahih al isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahin kiya .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ، عَنْ خَبَّابٍ قَالَ: «لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ يَذْهَبَ بِأُجُورِنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا أَصَبْنَا بَعْدَهُ مِنَ الدُّنْيَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 5644 - صحيح