32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of Hazrat Abu Rafi', freed slave of the Messenger of Allah (ﷺ)

تذكرة حضرت أبو رافع رضي الله عنه

Mustadrak Al Hakim 6536

Ibrahim bin Ishaq Harbi said: Abu Rafi, the freed slave of the Messenger of Allah (peace be upon him), was the slave of Abbas bin Abdul Muttalib. When Abbas (may Allah be pleased with him) embraced Islam, he gifted this slave to the Messenger of Allah (peace be upon him). His real name was "Aslam." Some historians say that his name was "Ibrahim." You had embraced Islam before the Battle of Badr but remained in Makkah with Abbas (may Allah be pleased with him). He died in 35 AH, after the martyrdom of Uthman.

ابراہیم بن اسحاق حربی کہتے ہیں : رسول اللہ ﷺ کے آزاد کردہ غلام حضرت ابورافع ، حضرت عباس بن عبدالمطلب کے غلام تھے ، جب حضرت عباس رضی اللہ عنہ اسلام لائے تو انہوں نے یہ غلام رسول اللہ ﷺ کو تحفہ میں دے دیا ، ان کا اصل نام ’’ اسلم ‘‘ ہے ۔ بعض مؤرخین کا کہنا ہے کہ ان کا نام ’’ ابراہیم ‘‘ ہے ۔ آپ جنگ بدر سے پہلے اسلام لائے تھے ، لیکن حضرت عباس رضی اللہ عنہ کے ہمراہ مکہ شریف میں ہی مقیم تھے ، حضرت عثمان کی شہادت کے بعد سن 35 ہجری میں ان کا انتقال ہوا ۔

Ibrahim bin Ishaq Harbi kehte hain : Rasool Allah ﷺ ke azad karda ghulam Hazrat Abu Rafi, Hazrat Abbas bin Abdul Muttalib ke ghulam thay, jab Hazrat Abbas (رضي الله تعالى عنه) Islam laye to unhon ne ye ghulam Rasool Allah ﷺ ko tohfa mein de diya, un ka asal naam '' Aslam '' hai . Baaz muarrikhin ka kehna hai ki un ka naam '' Ibrahim '' hai . Aap jang Badr se pehle Islam laye thay, lekin Hazrat Abbas (رضي الله تعالى عنه) ke humraah Makkah Sharif mein hi muqeem thay, Hazrat Usman ki shahadat ke baad san 35 Hijri mein un ka inteqal hua .

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، قَالَ: «كَانَ أَبُو رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَلَمَّا أَسْلَمَ الْعَبَّاسُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ وَهَبَهُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ اسْمُهُ أَسْلَمَ وَيُقَالُ إِبْرَاهِيمُ وَأَسْلَمَ قَبْلَ بَدْرٍ، وَلَكِنَّهُ كَانَ مُقِيمًا بِمَكَّةَ مَعَ الْعَبَّاسِ، وَمَاتَ بَعْدَ قَتْلِ عُثْمَانَ سَنَةَ خَمْسٍ وَثَلَاثِينَ»

Mustadrak Al Hakim 6537

Abu Rafi' (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (ﷺ) sent Ali (may Allah be pleased with him) to Yemen and gave him knowledge. When he (Ali) departed, he (the Prophet) said to me: "O Abu Rafi'! Join him and do not separate from him, stay with him, do not be distracted, until I come to him." Then the Prophet (ﷺ) went to Ali (may Allah be pleased with him) and gave him some advice, then he said: "O Ali! If Allah guides someone through your offspring, it is better for you than this world and all that is in it."

حضرت ابورافع رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے حضرت علی رضی اللہ عنہ کو یمن کی جانب روانہ فرمایا اور علم بھی ان کو عطا فرمایا ۔ جب آپ روانہ ہوئے تو ( مجھے ) فرمایا : اے ابورافع ! اس کے ساتھ شامل ہو جا اور اس کو چھوڑ کر الگ نہ ہونا ، اسی کے ساتھ رہنا ، ادھر ادھر متوجہ نہیں ہونا ، یہاں تک کہ میں ان کے پاس آ جاؤں ، پھر حضور ﷺ حضرت علی رضی اللہ عنہ کے پاس تشریف لائے اور ان کو بھی کچھ نصیحتیں فرمائیں ، پھر فرمایا : اے علی ! تمہارے ذریعے اللہ تعالیٰ کسی شخص کو ہدایت عطا فرما دے ، یہ تیرے لئے دنیا و مافیہا سے بہتر ہے ۔

Hazrat Aburafi (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ko Yemen ki jaanib rawana farmaya aur ilm bhi un ko ata farmaya . Jab aap rawana huye to ( mujhe ) farmaya : Aye Aburafi ! Iske sath shamil ho ja aur is ko chhod kar alag na hona , isi ke sath rehna , idhar udhar mutawajjah nahi hona , yahan tak ke main in ke pass aa jaun , phir Huzoor (صلى الله عليه وآله وسلم) Hazrat Ali (رضي الله تعالى عنه) ke pass tashreef laye aur un ko bhi kuch nasihatain farmayen , phir farmaya : Aye Ali ! Tumhare zariye Allah Ta'ala kisi shakhs ko hidayat ata farma de , yeh tumhare liye duniya o mafiha se behtar hai .

أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيُّ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ، ثَنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، مَوْلَى عَلِيٍّ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: بَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيًّا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِلَى الْيَمَنِ فَعَقَدَ لَهُ لِوَاءً فَلَمَّا مَضَى، قَالَ: «يَا أَبَا رَافِعٍ، الْحَقْهُ وَلَا تَدْعُهُ مِنْ خَلْفِهِ، وَلْيَقِفْ وَلَا يَلْتَفِتُ حَتَّى أَجِيئَهُ» فَأَتَاهُ فَأَوْصَاهُ بِأَشْيَاءَ، فَقَالَ: «يَا عَلِيُّ، لِأَنْ يَهْدِيَ اللَّهُ عَلَى يَدَيْكَ رَجُلًا خَيْرٌ لَكَ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ»

Mustadrak Al Hakim 6538

Abu Rafi (may Allah be pleased with him) narrated: I went to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) with a letter from the Quraysh. He (the Prophet) said: When I handed over the letter to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), love for Islam arose in my heart. I said: O Messenger of Allah, I will never go back to them. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: I cannot break a promise, and I cannot detain someone else's messenger. So go back to them, and if you still feel the same way when you get there, then come back. He (Abu Rafi) said: I went back to my people, and then I returned to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) and embraced Islam.

حضرت ابورافع رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں قریش کا ایک خط لے کر رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہوا ، آپ فرماتے ہیں : جب میں نے وہ خط رسول اللہ ﷺ کے سپرد کر دیا تو میرے دل میں اسلام کی محبت پیدا ہو گئی ، میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ ، میں کبھی بھی ان لوگوں کی طرف لوٹ کر نہیں جاؤں گا ۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : میں وعدہ خلافی نہیں کر سکتا اور کسی کے سفیر کو اپنے پاس نہیں روک سکتا ، اس لئے تم واپس ان لوگوں میں جاؤ ، اگر وہاں جا کر بھی تمہارے جذبات یہی رہے تو لوٹ آنا ، آپ فرماتے ہیں : میں اپنی قوم میں لوٹ کر گیا ، اس کے بعد دوبارہ رسول اللہ ﷺ کی بارگاہ میں حاضر ہو کر مشرف با اسلام ہو گیا ۔

Hazrat Abu Rafi (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : mein Quresh ka aik khat lekar Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hua, aap farmate hain : jab maine woh khat Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke supurd kar diya to mere dil mein Islam ki mohabbat paida ho gayi, maine arz ki : Ya Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), mein kabhi bhi in logon ki taraf laut kar nahin jaunga. Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : mein waada khilafi nahin kar sakta aur kisi ke safeer ko apne pass nahin rok sakta, is liye tum wapas in logon mein jao, agar wahan ja kar bhi tumhare jazbat yahi rahe to laut aana, aap farmate hain : mein apni qaum mein laut kar gaya, iske baad dobara Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein hazir hokar musharraf ba Islam ho gaya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنْبَأَ ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ بُكَيْرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ، حَدَّثَهُ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَا رَافِعٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ أَقْبَلَ بِكِتَابٍ مِنْ قُرَيْشٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَلَمَّا أَدَّيْتُ الْكِتَابَ أُلْقِيَ فِي قَلْبِي الْإِسْلَامُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي وَاللَّهِ لَا أَرْجِعُ إِلَيْهِمْ أَبَدًا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي لَا أَخِيسُ بِالْعَهْدِ وَلَا أَخِيسُ الْبَرْدَ، وَلَكِنِ ارْجِعْ إِلَيْهِمْ، فَإِنْ كَانَ فِي قَلْبِكَ الَّذِي فِي قَلْبِكَ الْآنَ فَارْجِعْ» قَالَ: فَرَجَعْتُ إِلَيْهِمْ، ثُمَّ أَقْبَلْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْلَمْتُ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6538 - سكت عنه الذهبي في التلخيص