32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of Hazrat Jazamah bint Wahb al-Asadiyah (RA)

ذكر حضرت جذامة بنت وهب الأسدية رضي الله عنها

Mustadrak Al Hakim 6935

Mus'ab ibn Abdullah Az-Zubayri narrated: Jumaima bint Jandal ibn Wahab Asadiyah, may Allah be pleased with her, embraced Islam in the early days of Makkah and pledged allegiance to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. She migrated to Madinah with her family.

مصعب بن عبداللہ زبیری بیان کرتے ہیں : جذامہ بنت جندل بن وہب اسدیہ رضی اللہ عنہا مکہ میں اسلام کے ابتدائی ایام میں اسلام لے آئی تھیں ، اور رسول اللہ ﷺ کی بیعت کی ۔ اور اپنے گھر والوں کے ہمراہ مدینہ منورہ کی طرف ہجرت کی ۔

Musab bin Abdullah Zubairi bayan karte hain : Juzaima bint Jandal bin Wahab Asadiyah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) Makkah mein Islam ke ibtidai ayyam mein Islam le aayi thin , aur Rasul Allah ﷺ ki baait ki . Aur apne ghar walon ke hamra Madina Munawwara ki taraf hijrat ki .

حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ، ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، ثَنَا مُصْعَبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ: «جُذَامَةُ بِنْتُ جَنْدَلِ بْنِ وَهْبٍ الْأَسَدِيَّةُ أَسْلَمَتْ بِمَكَّةَ قَدِيمًا وَبَايَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهَاجَرَتْ إِلَى الْمَدِينَةِ مَعَ أَهْلِهَا»

Mustadrak Al Hakim 6936

Amr bin Uthman Jahshi narrates this statement of his father: Banu Ghanam bin Dudan stopped their men and women in the matter of Hijrah, even to the extent that they locked their doors. So, in Hijrah, three daughters of Jahsh - Zainab, Umm Habibah, and Hamnah (may Allah be pleased with them) came out, and Umm Habibah bint Bananah and Juzamah bint Jandal (may Allah be pleased with them) also came out. Juzamah bint Jandal (may Allah be pleased with her) was married to Anis bin Qatadah bin Rabi'ah al-Awsi. Anis participated in the Battle of Badr and was martyred in the Battle of Uhud. Juzamah (may Allah be pleased with her) lived after the death of the Messenger of Allah (ﷺ) and narrated from him (ﷺ). Aisha (may Allah be pleased with her) also narrated from Juzamah.

عمرو بن عثمن جحشی اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں : بنو غانم بن دودان نے ہجرت کے معاملے میں اپنے مردوں اور عورتوں کو روک لیا حتیٰ کہ ان کے دروازوں پر تالے لگا دیئے ۔ چنانچہ ہجرت میں جحش کی تین بیٹیاں ، زینب ، ام حبیبہ اور حمنہ رضی اللہ عنہن نکلیں اور ام حبیبہ بنت بنانہ اور جذامہ بنت جندل رضی اللہ عنہن بھی نکلیں ۔ حضرت جذامہ بنت جندل رضی اللہ عنہا ، انیس بن قتادہ بن ربیعہ اوسی کے نکاح میں تھی ، انیس جنگ بدر میں شریک ہوئے تھے اور جنگ احد میں شہادت پائی ۔ حضرت جذامہ رضی اللہ عنہا رسول اللہ ﷺ کے وصال کے بعد زندہ رہیں ، اور آپ ﷺ سے روایت بھی کی ، اور حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے بھی حضرت جذامہ سے روایت کی ہے ۔

Amr bin Usman Jahshi apne walid ka yeh bayan naqal karte hain : Banu Ghanim bin Dodan ne hijrat ke mamle mein apne mardon aur auraton ko rok liya hatta ke unke darwazon par tale laga diye . Chunanche hijrat mein Jahsh ki teen betiyan , Zainab , Umme Habibah aur Hamnah raziallahu anhum niklin aur Umme Habibah bint Bananah aur Juzamah bint Jandal raziallahu anhum bhi niklin . Hazrat Juzamah bint Jandal raziallahu anha , Anis bin Qatadah bin Rabee'ah Ausi ke nikah mein thi , Anis jang Badr mein sharik hue the aur jang Uhud mein shahadat paayi . Hazrat Juzamah raziallahu anha Rasul Allah ﷺ ke wisal ke baad zinda rahin , aur aap ﷺ se riwayat bhi ki , aur Hazrat Ayesha raziallahu anha ne bhi Hazrat Juzamah se riwayat ki hai .

حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ، ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْجَحْشِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «أَوْعَبَتْ بَنُو غَانِمِ بْنُ دُودَانَ فِي الْهِجْرَةِ رِجَالَهُمْ وَنِسَاءَهُمْ حَتَّى غَلَّقَتْ أَبْوَابَهُمْ، فَخَرَجَ مِنَ النِّسَاءِ فِي الْهِجْرَةِ زَيْنَبُ وَأُمُّ حَبِيبَةَ وَحَمْنَةُ بَنَاتُ جَحْشٍ وَآمِنَهُ بِنْتُ رُقَيْشٍ وَأُمُّ حَبِيبَةَ بِنْتُ بُنَانَةَ وَجُذَامَةُ بِنْتُ جَنْدَلٍ وَكَانَتْ جُذَامَةُ بِنْتُ جَنْدَلٍ تَحْتَ أُنَيْسِ بْنِ قَتَادَةَ بْنِ رَبِيعَةَ مِنَ الْأَوْسِ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا، وَقُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ شَهِيدًا وَعَاشَتْ جُذَامَةُ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَرَوَتْ عَنْهُ وَقَدْ رَوَتْ عَائِشَةُ عَنْ جُذَامَةَ»

Mustadrak Al Hakim 6937

The Mother of the Believers, Aisha, may Allah be pleased with her, narrated from Judhama bint Wahb Asadiyyah that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, forbade breastfeeding a child while pregnant. He said, "I have investigated and found that the Persians and Romans also do this, but it has no harmful effect on their offspring." She said, "The Messenger of Allah was asked about 'azl (coitus interruptus)," and he said, "That is burying a soul alive." Imam Bukhari, may Allah have mercy on him, and Imam Muslim, may Allah have mercy on him, narrated the hadith from Malik bin Anas from Abi Al-Aswad, but they did not narrate the addition because that addition is from Yahya bin Ayyub.

" ام المومنین حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا ، حضرت جذامہ بنت وہب اسدیہ سے روایت کرتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے حمل کی حالت میں بچے کو دودھ پلانے سے منع فرمایا ، آپ فرماتے ہیں : میں نے تحقیق کی تو فارس اور روم کو بھی یہ عمل کرتے ہوئے پایا ۔ لیکن اس چیز کا ان کی اولاد پر کوئی مضر اثر نہیں پایا ۔ آپ فرماتی ہیں : رسول اللہ ﷺ سے عزل کے بارے میں پوچھا گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا : وہ بھی پوشیدہ درگور کرنا ہی ہے ۔ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے مالک بن انس کی ابی الاسود سے روایت کردہ حدیث نقل کی ہے البتہ اضافہ نقل نہیں کیا ۔ کیونکہ وہ اضافہ یحیی بن ایوب کی جانب سے ہے ۔"

Um ul Momineen Hazrat Ayesha Razi Allah Anha, Hazrat Juzaama bint Wahab Asadiya se riwayat karti hain keh Rasul Allah ﷺ ne hamal ki halat mein bache ko doodh pilane se mana farmaya, Aap farmate hain: maine tahqeeq ki to Faris aur Room ko bhi ye amal karte huye paya. Lekin is cheez ka unki aulad par koi muzir asar nahi paya. Aap farmati hain: Rasul Allah ﷺ se azal ke bare mein poocha gaya to Aap ﷺ ne farmaya: woh bhi poshida dargor karna hi hai. Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne Malik bin Anas ki Abi Al Aswad se riwayat kardah hadees naqal ki hai albatta izafa naqal nahi kiya. Kyunke woh izafa Yahyi bin Ayub ki jaanib se hai.

حَدَّثَنَاهُ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، ثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، قَالَا: ثَنَا أَبُو الْأَسْوَدِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ، حَدَّثَنِي عُرْوَةُ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ جُذَامَةَ ابْنَةِ وَهْبٍ الْأَسَدِيَّةِ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ هَمَّ أَنْ يَنْهَى عَنِ الْغِيَالِ. قَالَ: فَنَظَرْتُ فَإِذَا فَارِسُ وَالرُّومُ يُغِيلُونَ فَلَا يَضُرُّ ذَلِكَ أَوْلَادَهُمْ. قَالَتْ: وَسُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْعَزْلِ؟ فَقَالَ: «هُوَ الْوَأْدُ الْخَفِيُّ» قَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَلَى إِخْرَاجِ حَدِيثِ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ دُونَ الزِّيَادَةِ فَإِنَّهَا لِيَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6937 - أخرجا أوله