32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


Mention of Hazrat Habibah bint Abi Taqrabah (RA)

ذكر حضرت حبيبة بنت أبي تجراة رضي الله عنها

Mustadrak Al Hakim 6943

Habiba bint Tajran narrates: In the pre-Islamic era, we had a platform. When I looked through its window towards Safa and Marwa, I saw the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). He was performing Sa'i and telling his companions, "Perform Sa'i, for Allah has made it obligatory upon you." She says, "I saw the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) had tied his lower garment around his stomach due to the intensity of his Sa'i, to the extent that I could see the whiteness of his armpits and thighs."

حضرت حبیبہ بنت تجراۃ فرماتی ہیں : زمانہ جاہلیت میں ہمارا ایک چبوترا ہوتا تھا میں نے اس کے روشن دان سے جھانک کر صفا اور فروہ کے درمیان دیکھا تو مجھے رسول اللہ ﷺ دکھائی دیئے ، آپ ﷺ اس وقت سعی کر رہے تھے اور اپنے صحابہ کرام سے فرما رہے تھے ، سعی کرو کیونکہ اللہ تعالیٰ نے تم پر سعی فرض کی ہے ۔ آپ فرماتی ہیں : میں نے حضور ﷺ کو دیکھا کہ سعی کی شدت کی وجہ سے آپ نے اپنا ازار اپنے پیٹ کے گرد باندھ لیا تھا حتیٰ کہ میں نے آپ ﷺ کی بغلوں کی اور رانوں کی سفیدی دیکھی ۔

Hazrat Habibah bint Jahsh farmati hain : Zamanah jahiliyat mein humara ek chabootra hota tha mein ne is ke roshan dan se jhank kar Safa aur Marwah ke darmiyan dekha to mujhe Rasul Allah dikhtay diay, Aap is waqt sayee kar rahay thay aur apne sahabah kiram se farma rahay thay , sayee karo kyunki Allah ta'ala ne tum par sayee farz ki hai . Aap farmati hain : mein ne Huzoor ko dekha keh sayee ki shiddat ki wajah se aap ne apna izaar apne pet ke gird bandh liya tha hatta keh mein ne aap ki baghlon ki aur ranon ki safaidi dekhi .

أَخْبَرَنِي مَخْلَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ، ثَنَا الْخَلِيلُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي نُبَيْهٍ، يُحَدِّثُ عَنْ جَدَّتِهِ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي تَجْرَاةٍ، قَالَتْ: كَانَتْ لَنَا صُفَّةٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ قَالَتْ: فَاطَّلَعْتُ مِنْ كَوَّةٍ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَأَشْرَفْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِذَا هُوَ يَسْعَى وَيَقُولُ لِأَصْحَابِهِ: «اسْعَوْا فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى كَتَبَ عَلَيْكُمُ السَّعْيَ» قَالَتْ: رَأَيْتُهُ فِي شِدَّةِ السَّعْيِ يُدَوِّرُ الْإِزَارَ حَوْلَ بَطْنِهِ حَتَّى رَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ وَفَخِذَيْهِ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 6943 - لم يصح

Mustadrak Al Hakim 6944

Habiba bint Abi Tajra reported: I went along with some women of the Quraish to the mansion of Abu Husain. The Messenger of Allah (ﷺ) was at that time performing Sa'i between Safa' and Marwa. He (ﷺ) had tucked up his lower garment because of the fast running, and he was saying to his Companions: Observe Sa'i, for Allah has prescribed Sa'i for you.

حبیبہ بنت ابی تجراۃ فرماتی ہیں : میں چند قریشی خواتین کے ہمراہ ابوحسین کی حویلی میں گئی ، رسول اللہ ﷺ اس وقت صفا اور مروہ کے درمیان سعی کر رہے تھے ، تیز دوڑنے سبب آپ ﷺ اپنا تہبند لپیٹے ہوئے تھے ، اور آپ صحابہ کرام سے فرما رہے تھے سعی کرو ، کیونکہ اللہ تعالیٰ نے تم پر سعی لازم کی ہے ۔

Habiba binat Abi Tajra farmati hain: main chand Qurayshi khawateen ke hamrah Abu Husain ki haweli mein gai, Rasul Allah us waqt Safa aur Marwa ke darmiyaan sai kar rahe thay, tez daudne sabab Aap apna tahband lipete hue thay, aur Aap Sahaba kiram se farma rahe thay sai karo, kyunki Allah Ta'ala ne tum par sai lazim ki hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْمُنَادِي، ثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ، ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ الْمَكِّيُّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مِحْصَنٍ، حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ، عَنْ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي تَجْرَاةٍ، قَالَتْ: دَخَلْتُ عَلَى دَارِ أَبِي حُسَيْنٍ فِي نِسْوَةٍ مِنْ قُرَيْشٍ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَطُوفُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَهُوَ يَسْعَى يَدُورُ بِهِ إِزَارُهُ مِنْ شِدَّةِ السَّعْيِ وَهُوَ يَقُولُ لِأَصْحَابِهِ: «اسْعَوْا فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ كَتَبَ عَلَيْكُمُ السَّعْيَ»