32.
Statement of Knowing the Companions of the Prophet (may Allah be pleased with them)
٣٢-
بیان معرفة الصحابة الكرام رضوان الله علیهم


The virtues of Hazrat Abu Murthad al-Ghanawi Kanz ibn al-Husayn al-Adawi. Some people have called him Kanz ibn Hasn ibn Yerbu'a. The Messenger of Allah ﷺ had established a covenant of brotherhood between him and Hazrat Abada bin Samit may Allah be pleased

حضرة أبو مرثد الغنوي كناز بن الحصين العدوي، رضي الله عنه، أفضله. قد أدخل الناس أن يكون اسمه كناز بن حصن بن يربوع. كان رسول الله صلى الله عليه وسلم وعبادة بن صامت، رضي الله عنهما، قائماً بالمواخاة (أي بعد الهجرة إلى المدينة المنورة، عندما أقيم العقد)

Mustadrak Al Hakim 4968

Muhammad bin Umar narrates: Abu Marthad al-Ghanawi Kinana bin Husayn, the ally of Hamza (may Allah be pleased with him), passed away during the caliphate of Abu Bakr (may Allah be pleased with him). It has also been said that Marthad bin Abi Marthad was among those who passed away during the caliphate of Abu Bakr (may Allah be pleased with him) in the 12th year of Hijri. Some people believe that he was martyred in Ajnadin (a region in Syria).

محمد بن عمر فرماتے ہیں : حضرت حمزہ رضی اللہ عنہ کے حلیف ، ابومرثد غنوی کناز بن حصین حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کے زمانہ خلافت میں فوت ہوئے ۔ اور یہ بھی کہا گیا ہے کہ بارہویں سن ہجری میں حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کی خلافت میں جن کا انتقال ہوا ، وہ مرثد ابن ابی مرثد ہیں ۔ اور کچھ لوگوں کا یہ خیال ہے کہ آپ ( ملک شام کے ایک علاقے ) اجنادین میں شہید ہوئے ۔

Muhammad bin Umar farmate hain : Hazrat Hamza razi Allah anhu ke halif, Abumarthad Ghanvi Kanaz bin Haseen Hazrat Abubakar razi Allah anhu ke zamanah khilafat mein foot huye . Aur yeh bhi kaha gaya hai ki barahween san hijri mein Hazrat Abubakar razi Allah anhu ki khilafat mein jin ka inteqal hua, woh Marthad Ibn Abi Marthad hain . Aur kuch logon ka yeh khayal hai ki aap ( mulk Sham ke ek ilaqay ) Ajnadeen mein shaheed huye .

أَخْبَرَنَا بِجَمِيعِ مَا ذَكَرْتُهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا ابْنُ رُسْتَةَ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ قَالَ: «مَاتَ أَبُو مَرْثَدٍ الْغَنَوِيُّ كَنَّازُ بْنُ الْحُصَيْنِ حَلِيفُ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ بِالْمَدِينَةِ فِي خِلَافَةِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، وَقِيلَ الَّذِي مَاتَ بِالْمَدِينَةِ فِي خِلَافَةِ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ سَنَةَ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ مَرْثَدُ بْنُ أَبِي مَرْثَدٍ» وَقَالَ غَيْرُهُ: " قُتِلَ بِأَجْنَادِينَ

Mustadrak Al Hakim 4969

Abu Marthad Ghanvi (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Do not sit on graves, nor pray facing them. (This is in the case when there is an uncovered grave directly in front of the worshiper. If there is a wall or something similar in between, then there is no harm in praying in such a place - Shafiq).

حضرت ابومرثد غنوی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قبروں کے اوپر بیٹھو نہ ہی ان کی طرف رخ کر کے نماز پڑھو ۔ ( یہ اس صورت میں ہے کہ نمازی کے بالکل سامنے بلاحجاب قبر ہو ، اگر درمیان میں کوئی دیوار وغیرہ ہو تو ایسی جگہ نماز پڑھنے میں کوئی حرج نہیں ہے ۔ شفیق )

Hazrat Abumurthad Ghanvi (رضي الله تعالى عنه) farmate hain ki Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Qabron ke upar baitho na hi un ki taraf rukh kar ke namaz parho. (Ye us صورت mein hai ki namazi ke bilkul samne bilahijab qabar ho, agar darmiyan mein koi deewar waghaira ho to aisi jaga namaz parhne mein koi harj nahin hai. Shafiq).

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَلِيمٍ، أَنَا أَبُو الْمُوَجِّهِ، أَنَا عَبْدَانُ، أَنَا عَبْدِ اللَّهِ، أَنَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، حَدَّثَنِي بِشْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، سَمِعْتُ أَبَا إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا مَرْثَدٍ الْغَنَوِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا تَجْلِسُوا عَلَى الْقُبُورِ وَلَا تُصَلُّوا إِلَيْهَا» [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4969 - حذفه الذهبي لضعفه

Mustadrak Al Hakim 4970

Urwah Radi Allahu Anhu, among those who participated in the Battle of Badr with the Messenger of Allah ﷺ, also mentioned the name of Abu Marthad Ganwi Radi Allahu Anhu, who was an ally of Hamza bin Abdul Muttalib Radi Allahu Anhu.

حضرت عروہ رضی اللہ عنہ نے رسول اللہ ﷺ کے ہمراہ غزوہ بدر میں شرکت کرنے والوں میں حضرت حمزہ بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہ کے حلیف حضرت ابومرثد غنوی رضی اللہ عنہ کا نام بھی ذکر کیا ہے ۔

Hazrat Urwa Radi Allaho Anho Ne Rasool Allah Sallallaho Alaihi Wasallam Ke Humrah Ghazwah Badar Mein Shirkat Karne Walon Mein Hazrat Hamza Bin Abdul Muttalib Radi Allaho Anho Ke Halif Hazrat Abumarasd Ghanvi Radi Allaho Anho Ka Naam Bhi Zikar Kiya Hai.

أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْبَغْدَادِيُّ، ثنا أَبُو عُلَاثَةَ، ثنا أَبِي، ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبُو مَرْثَدٍ الْغَنَوِيُّ حَلِيفُ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ»

Mustadrak Al Hakim 4971

Mus'ab bin Abdullah Az-Zubayri narrates: Abu Marthad Al-Ghanawi (may Allah be pleased with him) passed away in the 12th year of Hijrah at the age of 36.

مصعب بن عبداللہ الزبیری فرماتے ہیں : ابومرثد غنوی رضی اللہ عنہ بارہویں سن ہجری میں 36 سال کی عمر میں فوت ہوئے ۔

Musab bin Abdullah al Zubayri farmate hain : Abu Marthad Ghanvi (رضي الله تعالى عنه) barhween saal Hijri mein 36 saal ki umar mein foot hue .

أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ، سَمِعْتُ مُصْعَبَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ يَقُولُ: «مَاتَ أَبُو مَرْثَدٍ الْغَنَوِيُّ فِي سَنَةِ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ مِنَ الْهِجْرَةِ وَهُوَ ابْنُ سِتٍّ وَسِتِّينَ سَنَةً»

Mustadrak Al Hakim 4972

"Caliph bin Khayyat narrated the lineage of Abu Marthad Al-Ghanvi as follows: “Kinana bin Hassin bin Yerbo'a bin Amr bin Yerbo'a bin Khurshah bin Sa'ad bin Tareef bin Jalaan bin Ghanam bin A'sar bin Sa'ad bin Qais Ailan"

" خلیفہ بن خیط نے ابومرثد غنوی کا شجرہ نسب یوں بیان کیا ہے ۔ ’’ کناز بن حصین بن یربوع بن عمرو بن یربوع بن خرشہ بن سعد بن طریف بن جلان بن غنم بن اعصر بن سعد بن قیس عیلان ‘‘۔"

Khalifa bin Khait ne Abumurshid Ghanvi ka shajra nasab yun bayan kya hai. “Kinaz bin Haseen bin Yarbo'o bin Amro bin Yarbo'o bin Khursha bin Sa'ad bin Tarif bin Jullan bin Ghanam bin A'sar bin Sa'ad bin Qais Ailan”.

أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا، ثنا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ قَالَ: «أَبُو مَرْثَدٍ الْغَنَوِيُّ اسْمُهُ كَنَّازُ بْنُ حُصَيْنِ بْنِ يَرْبُوعِ بْنِ عَمْرِو بْنِ يَرْبُوعِ بْنِ خَرَشَةَ بْنِ سَعْدِ بْنِ طَرِيفِ بْنِ جَلَّانَ بْنِ غَنْمِ بْنِ أَعْصَرَ بْنِ سَعْدِ بْنِ قَيْسِ عَيْلَانَ»

Mustadrak Al Hakim 4973

Ibrahim bin Al-Mundhir Al-Hazami said: Abu Murthad Al-Ghanawi, Kanaz bin Al-Husayn, may Allah be pleased with him, was an ally of Hamza bin Abdul Muttalib, may Allah be pleased with him, and he died in Medina in the twelfth year of Hijra, during the caliphate of Abu Bakr, may Allah be pleased with him.

ابراہیم بن المنذر الحزامی فرماتے ہیں : ابومرثد غنوی کناز بن الحصین رضی اللہ عنہ ، حضرت حمزہ بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہ کے حلیف تھے اور بارہویں سن ہجری میں حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ کے دور خلافت میں ، مدینہ منورہ میں دفن ہوئے ۔

Ibrahim bin al-Mundhir al-Hazami farmate hain : Abu Marthad Ghanwi Kanaz bin al-Husayn (رضي الله تعالى عنه) , Hazrat Hamza bin Abdul Muttalib (رضي الله تعالى عنه) ke halif the aur barahween san Hijri mein Hazrat Abu Bakr (رضي الله تعالى عنه) ke daur khilafat mein, Madina Munawwara mein dafan huye.

أَخْبَرَنِي أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنِي أَبُو يُونُسَ الْمَدِينِيُّ، حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ قَالَ: «مَاتَ أَبُو مَرْثَدٍ الْغَنَوِيُّ كَنَّازُ بْنُ الْحُصَيْنِ حَلِيفُ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَدُفِنَ فِي الْمَدِينَةِ فِي خِلَافَةِ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ فِي سَنَةِ اثْنَتَيْ عَشْرَةَ»

Mustadrak Al Hakim 4974

Abu Marthad al-Ghanawi (may Allah be pleased with him) reported: The Messenger of Allah (ﷺ) said: "Do not sit on graves, nor pray facing them." ** This hadith is sahih in its chain of narration, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it. And Abdullah ibn al-Mubarak is unique in mentioning Abu Idris al-Khaulani between Bishr ibn 'Ubayd Allah and Wathilah in its chain of narration. And this hadith was also narrated by Bishr ibn Bakr and Walid ibn Yazid from Wathilah ibn Asqa' directly, after Bishr. (As mentioned below). The hadith narrated by Bishr ibn Bakr is as follows.

" حضرت ابومرثد غنوی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قبروں پر بیٹھو نہ ان کی جانب رخ کر کے نماز پڑھو ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔ اور اس کی سند میں بشر بن عبیداللہ اور واثلہ کے درمیان ابوادریس خولانی کا ذکر کرنے میں عبداللہ بن المبارک منفرد ہیں ۔ اور اسی حدیث کو بشر بن بکر اور ولید بن یزید نے بشر کے بعد بلاواسطہ واثلہ بن اسقع سے روایت کیا ہے ۔ ( جیسا کہ درج ذیل ہے ) بشر بن بکر کی روایت کردہ حدیث درج ذیل ہے"

Hazrat Abumurthad Ghanvi (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : qabro par baitho na un ki janib rukh kar ke namaz parho. ** Ye hadees sahih ul asnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne is ko naqal nahi kiya. Aur is ki sanad mein Bashar bin Ubaidullah aur Wasilah ke darmiyan Abu Adrees Khulani ka zikar karne mein Abdullah bin Mubarak munfarid hain. Aur isi hadees ko Bashar bin Bakr aur Walid bin Yazid ne Bashar ke bad bila wasita Wasilah bin Asqa se riwayat kiya hai. ( Jaisa ke darj zel hai ) Bashar bin Bakr ki riwayat kardah hadees darj zel hai.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، سَمِعْتُ بِشْرَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيَّ، سَمِعْتُ أَبَا إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ، سَمِعْتُ أَبَا مَرْثَدِ الْغَنَوِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا تَجْلِسُوا عَلَى الْقُبُورِ وَلَا تُصَلُّوا إِلَيْهَا» صَحِيحُ الْإِسْنَادِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَقَدْ تَفَرَّدَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ بِذِكْرِ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ فِيهِ بَيْنَ بِشْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَوَاثِلَةَ «فَقَدْ رَوَاهُ بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، وَالْوَلِيدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ بِشْرٍ، سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ» أَمَّا حَدِيثُ بِشْرٍ "

Mustadrak Al Hakim 4975

Bishr bin Bakr narrates on the authority of Abdur Rahman bin Yazid bin Jabir from Bishr bin Ubaidullah that Wasilah bin Asqa (may Allah be pleased with him), a companion of the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him), said: "Do not sit on graves, nor pray facing them." Sadiqah bin Khalid followed Bishr bin Bakr (as mentioned below).

" بشر بن بکر ، عبدالرحمن بن یزید بن جابر کے واسطے سے بشر بن عبیداللہ سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ کے صحابی حضرت واثلہ بن اسقع رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : قبروں کے اوپر بیٹھو نہ ان کی جانب نماز پڑھو ۔ صدقہ بن خالد نے بشر بن بکر کی متابعت کی ہے ( جیسا کہ ذرج ذیل ہے )"

Bashar bin Bakr, Abdurrahman bin Yazid bin Jabir ke wasty se Bashar bin Ubaidullah se riwayat karte hain ke Rasul Allah ﷺ ke sahabi Hazrat Wasila bin Asqa Radi Allaho Anhu farmate hain: Qabron ke upar baitho na un ki janib namaz padho. Sadqa bin Khalid ne Bashar bin Bakr ki mutaabiyat ki hai (jaisa ke zikr zel hai).

فَحَدَّثْنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ بِشْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ صَاحِبَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «لَا تَجْلِسُوا عَلَى الْقُبُورِ وَلَا تُصَلُّوا إِلَيْهَا» وَقَدْ تَابَعَهُ صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ عَلَيْهِ

Mustadrak Al Hakim 4976

On the authority of Sadqa bin Khalid bin Jabir, from Bishr bin Ubaidullah, who narrates from Wathilah bin Asqa (may Allah be pleased with him) that Abu Marthad al-Ghanawi said that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Do not sit on graves, nor pray facing them.”

صدقہ بن خالد ابن جابر کے حوالے بشر بن عبیداللہ سے ، وہ واثلہ بن اسقع رضی اللہ عنہ سے روایت کرتے ہیں کہ ابومرثد غنوی فرماتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : قبروں کے اوپر نہ بیٹھو اور نہ ان کی جانب نماز پڑھو ۔

Sadqa bin Khalid bin Jabir ke hawale se Bashar bin Ubaidullah se, woh Wasila bin Asqa (رضي الله تعالى عنه) se riwayat karte hain ki Abumurshid Ghanvi farmate hain ki Rasul Allah ﷺ ne irshad farmaya: Kabron ke upar na baitho aur na un ki janib namaz parho.

حَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ الْحَافِظُ بِهَمْدَانَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ، ثنا أَبُو مُسْهِرٍ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ جَابِرٍ، عَنْ بِشْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، سَمِعْتُ وَاثِلَةَ بْنَ الْأَسْقَعِ، سَمِعْتُ أَبَا مَرْثَدِ الْغَنَوِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا تَجْلِسُوا عَلَى الْقُبُورِ وَلَا تُصَلُّوا إِلَيْهَا»

Mustadrak Al Hakim 4977

Abu Marthad al-Ghanawi (may Allah be pleased with him) narrates: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) appointed him as a guard. When morning came, he presented himself before the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). Upon seeing him, the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Your companion has come; he was guarding you." Then he came into the presence of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked him, "Did you dismount your horse last night?" He replied, "No, O Messenger of Allah! I did not dismount except to relieve myself." So the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "There is no harm upon you if you do not perform any (good deeds) after today." ** Yahya ibn Hamza said: I narrated this hadith to Abu 'Amr al-Awza'i, and he said, "Hissan ibn 'Atiyyah used to narrate this hadith as well." This is an additional virtue of Abu Marthad, and the descendants of Yahya ibn Hamza al-Dimashqi are unique in narrating it from al-Awza'i on the authority of their fathers. However, all of them are trustworthy narrators.

" حضرت ابومرثد غنوی رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : نبی اکرم ﷺ نے ان کو چوکیداری پر مقرر فرمایا ۔ جب صبح ہوئی تو یہ بارگاہ مصطفی ﷺ میں حاضر ہوئے ، انہیں دیکھ کر نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : یہ تمہارا ساتھی آ گیا ہے یہ تمہاری حفاظت پر مامور تھا ، پھر وہ حضور ﷺ کی خدمت میں آئے تو آپ ﷺ نے ان سے پوچھا : کیا تم رات کو اپنے گھوڑے سے اترے تھے ؟ انہوں نے کہا : نہیں یا رسول اللہ ﷺ ! میں صرف قضائے حاجت کی غرض کے علاوہ نیچے نہیں اترا ۔ تو رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : آج کے بعد اگر تم کوئی بھی ( نیک عمل ) نہیں کرو گے تو تمہیں کوئی حرج نہیں ہے ۔ ٭٭ یحیی بن حمزہ کہتے ہیں : میں نے یہ حدیث ابوعمرو اوزاعی کو سنائی تو انہوں نے کہا : حسان بن عطیہ بھی یہ حدیث بیان کیا کرتے تھے ۔ یہ ابومرثد کی اضافی فضیلت ہے اور یہ حدیث بیان کرنے میں یحیی بن حمزہ دمشقی کی اولادیں اپنے آباء کے حوالے سے اوزاعی سے روایت کرنے میں متفرد ہیں ۔ تاہم یہ تمام ثقہ راوی ہیں ۔"

Hazrat Abumurthad Ghanvi (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne in ko chowkidari par muqarrar farmaya . Jab subah hui to ye bargah Mustafa (صلى الله عليه وآله وسلم) mein hazir hue , inhen dekh kar Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : Ye tumhara sathi aa gaya hai ye tumhari hifazat par mamur tha , phir wo huzur (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein aaye to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne inse pucha : kya tum raat ko apne ghore se utre the ? Inhone kaha : nahi ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! mein sirf qaza hajat ki garz ke ilawa niche nahi utra . To Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya : aaj ke baad agar tum koi bhi ( nek amal ) nahi karoge to tumhen koi harj nahi hai . ** Yahiya bin Hamza kehte hain : maine ye hadees Abuamr Auzai ko sunaai to unhone kaha : Hassan bin Atiya bhi ye hadees bayan kiya karte the . Ye Abumurthad ki izafi fazilat hai aur ye hadees bayan karne mein Yahiya bin Hamza dimashqi ki aulaaden apne aba ke hawale se Auzai se riwayat karne mein mutfarrid hain . Taham ye tamam siqah ravi hain .

حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ بُنْدَارٍ الزَّنْجَانِيُّ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَالِدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، وَبَلَغَنِي عَنْ أَبِي كَبْشَةَ السَّلُولِيِّ، عَنْ أَبِي مَرْثَدٍ الْغَنَوِيِّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَهُ حَارِسًا، حَتَّى إِذَا كَانَ وَجْهُ الصُّبْحِ أَقْبَلَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَذَا صَاحِبُكُمْ قَدْ أَقْبَلَ يَقْطَعُ عَلَيْكُمْ» ثُمَّ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ: «أَنَزَلْتَ اللَّيْلَةَ عَنْ فَرَسِكَ؟» قَالَ: لَا وَاللَّهِ يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِلَّا قَاضِيَ حَاجَةٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُبَالِ أَنْ لَا تَعْمَلَ بَعْدَ هَذَا» قَالَ يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ: "" فَذَكَرْتُ هَذَا الْحَدِيثَ لِأَبِي عَمْرٍو الْأَوْزَاعِيِّ، فَحَدَّثَنِي الْأَوْزَاعِيُّ: أَنَّ حَسَّانَ بْنَ عَطِيَّةَ كَانَ يُحَدِّثُ بِذَلِكَ هَذِهِ فَضِيلَةُ سَنِيَّةٌ لِأَبِي مَرْثَدٍ الْغَنَوِيِّ تَفَرَّدَ بِهِ أَوْلَادُ يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ الدِّمَشْقِيُّ عَنْ آبَائِهِمْ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ وَكُلُّهُمْ ثِقَاتٌ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 4977 - رواته ثقات