4.
Statement of Prayer
٤-
بیان الصلاة
Explanation of saying Amen
بيان قول آمين
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Bashir ibn Nahik | Basheer bin Nahik Al-Sadosi | Thiqah |
| An-Nadr ibn Anas | Al-Nadr ibn Anas al-Ansari | Trustworthy |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Hammam | Hammam ibn Yahya al-Awdi | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Sinan al-'Awqi | Muhammad ibn Sinan al-Bahli | Trustworthy, Established |
| Abu al-Nadr Ahmad ibn Atiq al-Marwazi | Ahmad ibn Atiq al-Khuza'i | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ahmad ibn Mahbub al-Tajir | Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi | Trustworthy |
Mustadrak Al Hakim 1013
Abu Huraira (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said: "Whoever prays one rak'ah of Fajr and then the sun rises, then he should pray the Fajr prayer (again)."
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ارشاد فرمایا : جس نے فجر کی ایک رکعت پڑھی پھر سورج طلوع ہو گیا اس کو چاہیے کہ فجر کی نماز ( دوبارہ ) پڑھے ۔
Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu farmate hain keh Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne irshad farmaya: Jis ne fajr ki aik rakat parhi phir sooraj talu ho gaya us ko chahiye keh fajr ki namaz (dobarah) parhe.
أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْبُوبٍ التَّاجِرُ، ثنا أَبُو النَّضْرِ أَحْمَدُ بْنُ عَتِيقٍ الْمَرْوَزِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْعَوَقِيُّ، ثنا هَمَّامٌ، ثنا قَتَادَةُ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «مَنْ صَلَّى رَكْعَةً مِنَ الصُّبْحِ، ثُمَّ طَلَعَتِ الشَّمْسُ فَلْيُصَلِّ الصُّبْحَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ إِنْ كَانَ مَحْفُوظًا بِهَذَا الْإِسْنَادِ، فَإِنَّ أَحْمَدَ بْنَ عَتِيقٍ الْمَرْوَزِيَّ هَذَا ثِقَةٌ، إِلَّا أَنَّهُ حَدَّثَ بِهِ مَرَّةً أُخْرَى بِإِسْنَادٍ آخَرَ "" [التعليق - من تلخيص الذهبي] 1013 - إن كان ابن عتيق حفظه وهو ثقة لكنا حدثناه على شرطهما