4.
Statement of Prayer
٤-
بیان الصلاة
Explanation of saying Amen
بيان قول آمين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jaddih | Qays ibn Qahd al-Ansari | Companion |
abīh | Sa'eed ibn Qays al-Ansari | Acceptable |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
al-layth bn sa‘din | Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi | Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous |
asad bn mūsá | Asad bin Musa al-Umawi | Thiqah |
al-rabī‘ bn sulaymān | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَدِّهِ | قيس بن قهد الأنصاري | صحابي |
أَبِيهِ | سعيد بن قيس الأنصاري | مقبول |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
أَسَدُ بْنُ مُوسَى | أسد بن موسى الأموي | ثقة |
الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 1017
Yahya bin Saeed narrated from his father, and he from his grandfather, that he (the grandfather) came while the Prophet ﷺ was leading the Fajr prayer. He prayed with the Prophet, and when the Prophet ﷺ finished the prayer with Tasleem (saying "Assalamu alaikum wa rahmatullah"), he (the grandfather) stood up and prayed two rak'ahs (Sunnah of Fajr). The Prophet ﷺ asked him, "What are these two rak'ahs that you prayed?" He said, "I had not prayed the two Sunnah rak'ahs of Fajr (so I prayed them now)." The Prophet ﷺ remained silent and did not say anything.
" یحیی بن سعید اپنے والد سے اور وہ ان کے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ وہ ( نماز کے لیے ) آئے تو نبی اکرم ﷺ فجر کی نماز پڑھا رہے تھے ، انہوں نے بھی آپ کے ساتھ نماز پڑھی جب آپ ﷺ نے سلام پھیرا تو انہوں نے کھڑے ہو کر فجر کی دو سنتیں پڑھیں حضور ﷺ نے اس سے پوچھا : کہ تم نے یہ کون سی دو رکعتیں پڑھی ہیں ؟ انہوں نے کہا : میں نے فجر کی سنتیں نہیں پڑھی تھیں ( وہ پڑھی ہیں ) تو نبی اکرم ﷺ خاموش ہو گئے اور کچھ نہیں بولے ۔
Yahiya bin Saeed apne walid se aur wo un ke dada se riwayat karte hain ke wo (namaz ke liye) aaye to Nabi Akram ﷺ fajr ki namaz parha rahe the, unhon ne bhi aap ke sath namaz parha jab aap ﷺ ne salam phera to unhon ne kharay ho kar fajr ki do sunnaten parhin Huzoor ﷺ ne is se poocha: ke tum ne ye kon si do rakaten parhi hain? Unhon ne kaha: mein ne fajr ki sunnaten nahin parhi thin (wo parhi hain) to Nabi Akram ﷺ khamosh ho gaye aur kuchh nahin bole.
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى، ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّهُ جَاءَ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي صَلَاةَ الْفَجْرِ فَصَلَّى مَعَهُ، فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ، فَقَالَ: لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «مَا هَاتَانِ الرَّكْعَتَانِ؟» فَقَالَ: لَمْ أَكُنْ صَلَّيْتُهُمَا قَبْلَ الْفَجْرِ، فَسَكَتَ وَلَمْ يَقُلْ شَيْئًا «قَيْسُ بْنُ فَهْدٍ الْأَنْصَارِيُّ صَحَابِيٌّ، وَالطَّرِيقُ إِلَيْهِ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِهِمَا» وَقَدْ رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيُّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ فَهْدٍ [التعليق - من تلخيص الذهبي] 1017 - قيس بن فهد صحابي وله شاهد