8.
Statement of Nawafil (Voluntary Prayers)
٨-
بیان النوافل


Mustadrak Al Hakim 1162

Amr bin Abasa narrates: I went to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, while he was in Ukaz. I said: "O Messenger of Allah, is there a supplication that brings me closer to Allah than any other, or an hour that is better than others, or a remembrance that is most suitable?" He said: "Yes! The closest a servant is to his Lord is in the last part of the night. So if you can be among those who remember Allah at that time, then do so." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim, may Allah have mercy on him, but it is not narrated in Sahih Muslim.

" حضرت عمرو بن عبسہ فرماتے ہیں : میں رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا ، اس وقت آپ عکاظ میں موجود تھے ۔ میں نے عرض کی : یا رسول اللہ ﷺ کیا کوئی ایسی دعا ہے جو ( تمام دعاؤں کی بہ نسبت ) مجھے اللہ کے زیادہ قریب کر دے یا کوئی ساعت جو باقی رہنے والی ہو یا کون سا ذکر زیادہ مناسب ہے ؟ آپ ﷺ نے فرمایا : ہاں ! بندہ رات کے آخری حصہ میں اپنے رب کے سب سے زیادہ قریب ہوتا ہے ، اگر اس ساعت میں ذکر الہی کر سکو تو ( لازمی ) کرو ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"

Hazrat Amr bin Abasa farmate hain : mein Rasool Allah ﷺ ki khidmat mein hazir hua, us waqt aap Ukaz mein mojood thay. Mein ne arz ki : Ya Rasool Allah ﷺ kya koi aisi dua hai jo ( tamam duaon ki ba nisbat ) mujhe Allah ke ziada qareeb kar de ya koi saat jo baqi rahne wali ho ya kaun sa zikr ziada munasib hai? Aap ﷺ ne farmaya : Haan! Banda raat ke aakhri hissa mein apne Rab ke sab se ziada qareeb hota hai, agar is saat mein zikr ilahi kar sako to ( lazmi ) karo. ** Yeh hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya.

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَابِقٍ الْخَوْلَانِيُّ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ، وَضَمْرَةُ بْنُ حَبِيبٍ، وَنُعَيْمُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ عَبَسَةَ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ نَازِلٌ بِعُكَاظٍ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ مِنْ دَعْوَةٍ أَقْرَبُ مِنْ أُخْرَى، أَوْ سَاعَةٌ تَبْقَى، أَوْ يَنْبَغِي ذِكْرُهَا؟ قَالَ: «نَعَمْ إِنَّ أَقْرَبَ مَا يَكُونُ الرَّبُّ مِنَ الْعَبْدِ جَوْفُ اللَّيْلِ الْآخِرِ، فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَكُونَ مِمَّنْ يَذْكُرُ اللَّهَ فِي تِلْكَ السَّاعَةِ فَكُنْ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "