8.
Statement of Nawafil (Voluntary Prayers)
٨-
بیان النوافل


Mustadrak Al Hakim 1179

Abdullah bin Buraidah (may Allah be pleased with him) narrated on the authority of his father that one day, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) summoned Bilal (may Allah be pleased with him) in the morning and said, "O Bilal! What deed has caused you to be ahead of me in Paradise? I went to Paradise last night and heard the sound of your footsteps ahead of me." Bilal (may Allah be pleased with him) replied, "O Messenger of Allah! Whenever I give the call to prayer (Adhan), I offer two rak'ahs of voluntary prayer (nafl), and whenever I become ritually impure, I perform ablution (wudu)." The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, "It is because of this." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim (may Allah have mercy on them), but neither of them narrated it.

" حضرت عبداللہ بن بریدہ رضی اللہ عنہ اپنے والد کے حوالے سے بیان کرتے ہیں کہ ایک دن رسول اللہ ﷺ نے صبح کے وقت حضرت بلال رضی اللہ عنہ کو بلایا اور فرمایا : اے بلال ! تم کس عمل کے سبب جنت میں مجھ سے آگے ہو ؟ میں گزشتہ رات جنت میں گیا تو اپنے آگے تیرے قدموں کی آہٹ سنی ۔ حضرت بلال رضی اللہ عنہ نے عرض کی : یا رسول اللہ ! میں جب بھی اذان دیتا ہوں تو دو رکعت نوافل پڑھتا ہوں اور میں جب بھی بے وضو ہوتا ہوں تو وضو کر لیتا ہوں ، رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : بس اسی وجہ سے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہما دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"

Hazrat Abdullah bin Buraidah (رضي الله تعالى عنه) apne walid ke hawale se bayan karte hain ki aik din Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne subah ke waqt Hazrat Bilal (رضي الله تعالى عنه) ko bulaya aur farmaya: Aye Bilal! Tum kis amal ke sabab Jannat mein mujhse aage ho? Mein guzastha raat Jannat mein gaya to apne aage tumhare qadmon ki ahat suni. Hazrat Bilal (رضي الله تعالى عنه) ne arz ki: Ya Rasul Allah! Mein jab bhi azan deta hun to do rakat nawafil parhta hun aur mein jab bhi be wazu hota hun to wazu kar leta hun, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Bas isi wajah se. ** Ye hadees Imam Bukhari wa Imam Muslim rehmatullah alaihima donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya.

أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيٍّ الْغَزَّالُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَصْبَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا، فَدَعَا بِلَالًا، فَقَالَ: «يَا بِلَالُ بِمَ سَبَقْتَنِي إِلَى الْجَنَّةِ؟ إِنِّي دَخَلْتُ الْبَارِحَةَ الْجَنَّةَ فَسَمِعْتُ خَشْخَشَتَكَ أَمَامِي» . فَقَالَ بِلَالٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَذَّنْتُ قَطُّ إِلَّا صَلَّيْتُ رَكْعَتَيْنِ، وَمَا أَصَابَنِي حَدَثٌ قَطُّ إِلَّا تَوَضَّأْتُ عِنْدَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بِهَذَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "