10.
Statement of Prayer for Rain
١٠-
بیان صلاة الاستسقاء


NameFameRank
Ibn 'Abbasa Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
Abi-hi Isaac ibn Abdullah al-'Amiri Trustworthy
Hisham ibn Ishaq ibn 'Abd Allah ibn Kinana Hisham ibn Ishaq al-Qurashi Saduq Hasan al-Hadith
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Kīʿ Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam
Harun ibn Ishaq al-Hamdani Harun ibn Ishaq al-Hamdani Trustworthy
Ali ibn al-Husayn al-Saffar Ali ibn al-Hasan al-Razi Accused of fabrication
Abu Ali al-Husayn ibn Ali al-Hafiz Al-Husayn ibn Ali al-Naysaburi Thiqah Imam

Mustadrak Al Hakim 1219

Hisham bin Ishaq bin Abdullah bin Kinanah narrated from his father that a rich man sent him to Ibn Abbas to ask about the method of Salat al-Istisqa. Ibn Abbas said, "Why didn't he ask me himself?" (Then he said) The Prophet ﷺ, wearing old clothes and showing humility, came out supplicating and beseeching, and led two rak'ahs like the Eid prayer, but did not deliver a sermon.

حضرت ہشام بن اسحاق بن عبداللہ بن کنانہ رضی اللہ عنہ اپنے والد کا یہ بیان نقل کرتے ہیں کہ مجھے ایک امیر نے ابن عباس رضی اللہ عنہما کے پاس نماز استسقاء کا طریقہ پوچھنے کے لیے بھیجا ۔ ابن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا : انہوں نے خود مجھ سے کیوں نہیں پوچھ لیا ؟ ( پھر انہوں نے فرمایا ) نبی اکرم ﷺ پرانے کپڑے پہن کر عاجزی انکساری کرتے ہوئے ، گڑگڑاتے ہوئے تشریف لائے اور عید کی نماز کی طرح دو رکعتیں پڑھائیں لیکن خطبہ نہیں دیا ۔

Hazrat Hisham bin Ishaq bin Abdullah bin Kananah Razi Allah Anhu apne walid ka yeh bayan naqal karte hain keh mujhe ek ameer ne Ibn Abbas Razi Allah Anhuma ke paas namaz istasqa ka tarika puchne ke liye bheja. Ibn Abbas Razi Allah Anhuma ne farmaya: Unhon ne khud mujh se kyun nahi puch liya? (Phir unhon ne farmaya) Nabi Akram SAW purane kapde pehen kar aajzi inksari karte huye, gargrarate huye tashreef laye aur Eid ki namaz ki tarah do rakatain parhaien lekin khutba nahi diya.

وَأَخْبَرْنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الصَّفَّارُ، بِبَغْدَادَ، ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، ثنا وَكِيعٌ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كِنَانَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَرْسَلَنِي أَمِيرٌ مِنَ الْأُمَرَاءِ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَسْأَلُهُ عَنِ الصَّلَاةِ فِي الِاسْتِسْقَاءِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: مَا مَنَعَهُ أَنْ يَسْأَلَنِي «خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَوَاضِعًا، مُتَبَذِّلًا، مُتَخَشِّعًا، مُتَضَرِّعًا، مُتَرَسِّلًا، فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ كَمَا يُصَلِّي فِي الْعِيدِ، وَلَمْ يَخْطُبْ خُطْبَتَكُمْ»