11.
Statement of Eclipse Prayer
١١-
بیان صلاة خسوف الشمس


Mustadrak Al Hakim 1229

Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrates: "During the lifetime of the Messenger of Allah (peace be upon him), a solar eclipse occurred. The Messenger of Allah (peace be upon him) commenced the prayer and prolonged the standing (Qiyaam) so much so that it seemed as if he would not go into bowing (Ruku). Then he (peace be upon him) bowed, and it was so lengthy that it felt like he would not raise his head. Then, when he (peace be upon him) rose from bowing, he prolonged the standing again to the extent that it seemed he would not bow. He then bowed and it felt like he would not raise his head. Then when he (peace be upon him) rose, he stood for so long that it seemed like he would not prostrate (Sajdah)." (After this) Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) mentioned the rest of the Hadith. **The narration of Thawri, from Ya'la bin 'Ata, is Gharib (single-narrated) but Sahih (authentic). Imam Bukhari (may Allah have mercy upon him) and Imam Muslim (may Allah have mercy upon him) have narrated from Mu'mal bin Ismail, but they haven't narrated this Hadith. And the narrations of 'Ata bin Sa'ib are not narrated by the Shaykhayn (Imam Bukhari and Imam Muslim, may Allah have mercy upon them).**

" حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں سورج گرہن ہوا تو رسول اللہ ﷺ نے نماز شروع کی تو بہت لمبا قیام کیا ( اتنا لمبا قیام کیا ) یوں لگ رہا تھا کہ آپ رکوع نہیں کریں گے ، پھر آپ ﷺ نے رکوع کیا تو وہ بھی اتنا طویل تھا ، لگ رہا تھا کہ رکوع سے سر نہیں اٹھائیں گے ، پھر آپ ﷺ نے رکوع سے سر اٹھایا تو اتنا لمبا قیام کیا کہ محسوس ہو رہا تھا کہ آپ ﷺ رکوع نہیں کریں گے ۔ پھر آپ ﷺ نے رکوع کیا اور لگ رہا تھا کہ سر نہیں اٹھائیں گے ، پھر آپ ﷺ نے سر اٹھایا : تو اتنا لمبا قیام کیا ، لگ رہا تھا کہ سجدہ نہیں کریں گے ۔ ( اسکے بعد ) عبداللہ بن عمرو نے باقی حدیث ذکر کی ۔ ٭٭ ثوری کی یعلیٰ بن عطاء سے روایت کردہ حدیث غریب ہے ، صحیح ہے ۔ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے مومل بن اسماعیل کی روایت نقل کی ہے ۔ لیکن یہ حدیث نقل نہیں کی اور عطاء بن سائب کی روایات شیخین رحمۃ اللہ علیہما نے نقل نہیں کی ۔"

Hazrat Abdullah bin Amro ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ke zamane mein Suraj Girahan hua to Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Namaz shuru ki to bahut lamba qayam kya ( itna lamba qayam kya ) yun lag raha tha ke aap ruku nahi karenge, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ruku kya to wo bhi itna tawil tha, lag raha tha ke ruku se sar nahi uthayenge, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ruku se sar uthaya to itna lamba qayam kya ke mehsoos ho raha tha ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ruku nahi karenge . phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ruku kya aur lag raha tha ke sar nahi uthayenge, phir aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne sar uthaya : to itna lamba qayam kya, lag raha tha ke Sajda nahi karenge . ( iske baad ) Abdullah bin Amro ne baqi hadees zikar ki . ** Saur ki Yala bin Ata se riwayat kardah hadees ghareeb hai , sahih hai . Imam Bukhari Rahmatullah Alaih aur Imam Muslim Rahmatullah Alaih ne Momil bin Ismail ki riwayat naqal ki hai . lekin yeh hadees naqal nahi ki aur Ata bin Saib ki riwayat Sheikhain Rahmatullah Alaihima ne naqal nahi ki .

حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ عَبَّاسٍ الرَّمْلِيُّ، ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، وَعَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: «انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَطَالَ الْقِيَامَ حَتَّى قِيلَ لَا يَرْكَعُ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ حَتَّى قِيلَ لَا يَرْفَعُ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَأَطَالَ الْقِيَامَ حَتَّى قِيلَ لَا يَرْكَعُ، ثُمَّ رَكَعَ فَأَطَالَ الرُّكُوعَ حَتَّى قِيلَ لَا يَرْفَعُ، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ، فَأَطَالَ الْقِيَامَ حَتَّى قِيلَ لَا يَسْجُدُ» وَذَكَرَ بَاقِيَ الْحَدِيثِ حَدِيثُ الثَّوْرِيِّ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ غَرِيبٌ صَحِيحٌ «فَقَدِ احْتَجَّ الشَّيْخَانِ بِمُؤَمَّلِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ، فَأَمَّا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ فَإِنَّهُمَا لَمْ يُخَرِّجَاهُ»