11.
Statement of Eclipse Prayer
١١-
بیان صلاة خسوف الشمس
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Samurah | Samura ibn Jundub al-Fazari | Companion |
| Tha'laba ibn Abbad al-Abdi | Thalaba ibn Abbad al-Abdi | Unknown |
| Al-Aswad ibn Qays | Al-Aswad ibn Qays al-'Abdi | Thiqah |
| Zuhayr | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Abu Nu'aym | Al-Fadl ibn Dukayn al-Malai | Thiqah Thabt |
| Ali ibn Abd al-Aziz | Ali ibn Abd al-Aziz al-Baghwi | Trustworthy |
| Ali ibn Hamshadh al-Adl | Ali ibn Hamshad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
| Zuhayr | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Abu al-Nadr | Hashim ibn al-Qasim al-Laythi | Trustworthy, Upright |
| Al-Hasan ibn Mukram al-Bazzaz | Al-Hasan ibn Mukram al-Bazzar | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
Mustadrak Al Hakim 1230
Thalaba bin Abad Abdi Radi Allahu Anhu, who belonged to Basra, narrates: One day, he attended the sermon of Samurah bin Jundab Radi Allahu Anhu, who recounted the following incident in his sermon: Once, during the time of the Messenger of Allah ﷺ, I and an Ansari boy were practicing archery. When the sun had descended in the sky to the extent of two or three spears in the eyes of the people, it turned black and became so dark, as if it were night. One of us said to his companion, "Let's go to the mosque, by Allah! We will inform the Messenger of Allah ﷺ about this state of the sun." So, we went to the mosque. At that time, you ﷺ had come out towards the field. We also joined you ﷺ. Samurah says: You ﷺ proceeded and led us in prayer. You ﷺ stood so long in that prayer that you had never stood so long in any prayer before. And we could not hear your ﷺ voice. Samurah says: You ﷺ did the same in the second Rak'ah. And while you were in the sitting position of the second Rak'ah, the sun became bright. Then you ﷺ finished the prayer, praised and glorified Allah Almighty, and bore witness that there is no deity worthy of worship except Allah and that he is the servant of Allah and His Messenger. Then you ﷺ said: "O people! I am a human being and the Messenger of Allah. I remind you of Allah. If you think that I have fallen short in conveying the commands of Allah Almighty to you, then tell me so that I may convey the commands of Allah in the way they are supposed to be conveyed. And if you think that I have conveyed the commands of Allah, then also tell me." (Samurah) says: People stood up and started saying: "We bear witness that you have conveyed the commands of your Lord, advised your Ummah, and fulfilled your responsibility." (Samurah) says: Then everyone fell silent, so the Messenger of Allah ﷺ, after praising and glorifying Allah Almighty, said: "Some people think that the solar and lunar eclipses and the displacement of these stars are due to the death of great people. They are lying. (Whereas the truth is that) these are signs of Allah, through which Allah Almighty tests His servants to see who among them repents." By Allah! I have seen during this prayer all the conditions that will befall you in this world and the Hereafter. By Allah! Thirty liars will appear before the Day of Judgment, the last of whom will be called Dajjal. His left eye will be defective, like that of Abu Yahya (Abu Yahya was an old Ansari man). When he appears, he will consider himself God. Whoever believes in him, considers him truthful, and follows him, all his previous good deeds will be wasted. And whoever denies him and rejects him, he will not be punished for any of his past deeds, and he will roam all over the earth, except for the Haram and Bait al-Maqdis. All the believers will be besieged in Bait al-Maqdis. Then there will be very severe earthquakes. Then Isa (Jesus), son of Mary, will descend among them. Then Allah Almighty will defeat Dajjal and his army, to the extent that even the walls and trees will call out to the believers, saying, "This disbeliever is hiding behind me, come and kill him." You ﷺ said: "Then you will see such matters that you will consider very significant. You will ask each other: 'Did your Prophet ﷺ not tell you about any of this?'" Then the mountains will be uprooted from their places. Then, after that, the Day of Judgment will come. And you ﷺ also gestured with your hand. Thalaba says: I attended Samurah's second sermon, and he mentioned this Hadith, and there was not a single word out of place. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but neither of them narrated it.
" حضرت ثعلبہ بن عباد عبدی رضی اللہ عنہ کا تعلق بصرہ سے ہے ، وہ فرماتے ہیں : ایک دن وہ حضرت سمرہ بن جندب رضی اللہ عنہ کے خطبہ میں حاضر ہوئے تو انہوں نے اپنے خطبہ میں درجہ ذیل واقعہ سنایا : رسول اللہ ﷺ کے زمانے میں ایک مرتبہ میں اور ایک انصاری لڑکا نشانہ بازی کر رہے تھے ، جب سورج لوگوں کی نگاہوں میں آسمان میں دو یا تین نیزوں کی مقدار میں رہ گیا تو کالا ہو گیا اور اتنا ندھیرا ہو گیا ، لگتا تھا کہ رات ہو گئی ، تو ہم میں سے ایک نے اپنے ساتھی سے کہا : میرے ساتھ مسجد میں چلو ، خدا کی قسم ! ہم اس سورج کی حالت رسول اللہ ﷺ کو بیان کریں گے ، تو ہم مسجد میں آ گئے ، اس وقت آپ ﷺ میدان کی طرف نکل چکے تھے ، ہم بھی آپ ﷺ کے ہمراہ ہو لیے ۔ حضرت سمرہ کہتے ہیں : آپ ﷺ آگے بڑھے اور ہمیں نماز پڑھائی ، اس نماز میں آپ ﷺ نے اتنا لمبا قیام کیا کہ اس سے پہلے کبھی کسی نماز میں اتنا لمبا قیام نہیں کیا تھا ۔ اور آپ ﷺ کی آواز ہمیں سنائی نہیں دے رہی تھی ۔ حضرت سمرہ کہتے ہیں : آپ ﷺ نے دوسری رکعت میں بھی ایسے ہی کیا اور دوسری رکعت کے قعدے میں تھے کہ سورج روشن ہو گیا ۔ پھر آپ ﷺ نے سلام پھیرا ، اللہ تعالیٰ کی حمد و ثناء کی اور یہ گواہی دی کہ اللہ کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں اور یہ کہ وہ اللہ کے بندے اور اس کے رسول ہیں ، پھر آپ ﷺ نے فرمایا : اے لوگو ! میں انسان ہوں اور اللہ کا رسول ہوں ، میں تمہیں اللہ کی یاد دلاتا ہوں ۔ اگر تم سمجھتے ہو کہ میں نے اللہ تعالیٰ کے احکام تم تک پہنچانے میں کوتاہی کی ہے تو مجھے بتاؤ تاکہ میں اللہ کے احکام اس طرح پہنچاؤں جس طرح پہنچانے کا حق ہے ۔ اور اگر تم سمجھتے ہو کہ میں نے اللہ کے احکام پہنچا دیے ہیں تو بھی مجھے بتا دو ( سمرہ ) کہتے ہیں : لوگ کھڑے ہو کر کہنے لگے : ہم گواہی دیتے ہیں کہ آپ نے اپنے رب کے احکام پہنچا دیے ہیں اور اپنی امت کو نصیحت دی ہے اور اپنی ذمہ داری ادا کی ہے ۔ ( سمرہ ) کہتے ہیں : پھر سب لوگ خاموش ہو گئے تو رسول اللہ ﷺ نے اللہ تعالیٰ کی حمد و ثناء کے بعد فرمایا : کچھ لوگ یہ سمجھتے ہیں کہ سورج اور چاند کا گرہن اور ان ستاروں کا اپنے مقام سے ہٹنا ، بڑے بڑے لوگوں کے مرنے کی وجہ سے ہوتا ہے ، یہ جھوٹ بولتے ہیں ( جبکہ حقیقت یہ ہے کہ ) یہ اللہ کی ایک نشانی ہے ، جس کے ذریعے اللہ تعالیٰ اپنے بندوں کو آزماتا ہے کہ ان میں سے کون کون توبہ کرتا ہے ۔ خدا کی قسم ! میں نے اس نماز کے دوران وہ تمام حالات دیکھ لیے ہیں جو تم پر دنیا اور آخرت میں آنے والے ہیں ، خدا کی قسم ! قیامت سے پہلے تیس جھوٹے لوگ آئیں گے ، ان میں سے سب سے آخری کا نام دجال ہو گا ، اس کی بائیں آنکھ ، ابویحیی کی طرح ضائع ہو گی ( ابویحیی بوڑھے انصاری آدمی تھے ) جب وہ ظاہر ہو گا تو وہ اپنے آپ کو خدا سمجھے گا ، اس پر جو ایمان لائے گا ، اس کو سچا سمجھے گا اور اس کی اتباع کرے گا ، اس کے پچھلے تمام نیک عمل ضائع ہو جائیں گے اور جو اس کا انکار کرے گا اور اس کو جھٹلائے گا تو اس کے گزشتہ اعمال میں سے کسی کی وجہ سے بھی اس کو سزا نہ دی جائے گی اور وہ ساری زمین پر پھرے گا ، سوائے حرم اور بیت المقدس کے ۔ تمام مومنین بیت المقدس میں محصور ہو جائیں گے پھر بہت شدید زلزلے آئیں گے پھر ان میں عیسیٰ بن مریم تشریف لائیں گے ، تو اللہ تعالیٰ دجال اور اس کے لشکر کو شکست دے گا ، یہاں تک کہ دیواریں اور درخت بھی مومنوں کو پکار کر کہیں گے کہ یہ کافر میرے پیچھے چھپا ہوا ہے ، آؤ ، اس کو قتل کرو ، آپ ﷺ نے فرمایا : پھر تم کچھ ایسے امور دیکھو گے جنہیں تم بہت بڑا سمجھ رہے ہو گے تم ایک دوسرے سے پوچھو گے : کیا تمہارے نبی ﷺ نے ان میں سے کوئی بات نہیں بتائی ؟ پھر پہاڑ اپنی جگہوں سے سرک جائیں گے پھر اس کے بعد قیامت آ جائے گی اور آپ ﷺ نے ہاتھ سے اشارہ بھی کیا ۔ حضرت ثعلبہ فرماتے ہیں : میں سمرہ کے دوسرے خطبہ میں حاضر ہوا تو انہوں نے یہ حدیث ذکر کی اور اس میں کوئی لفظ آگے پیچھے نہیں تھا ۔ ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Sa'laba bin 'Abad 'Abdi Radi Allahu 'anhu ka ta'alluq Basra se hai, woh farmate hain: Ek din woh Hazrat Samura bin Jundub Radi Allahu 'anhu ke khutba mein hazir hue to unhon ne apne khutba mein darja zel waqea sunaya: Rasul Allah ﷺ ke zamane mein ek martaba mein aur ek Ansaari ladka nishana bazi kar rahe the, jab Suraj logon ki nigaahon mein aasman mein do ya teen nezon ki miqdar mein reh gaya to kala ho gaya aur itna andhera ho gaya, lagta tha ki raat ho gayi, to hum mein se ek ne apne sathi se kaha: Mere sath masjid mein chalo, Khuda ki qasam! Hum is Suraj ki halat Rasul Allah ﷺ ko bayan karenge, to hum masjid mein aa gaye, is waqt aap ﷺ maidan ki taraf nikal chuke the, hum bhi aap ﷺ ke hamrah ho liye. Hazrat Samura kahte hain: Aap ﷺ aage badhe aur hamein namaz padhayi, is namaz mein aap ﷺ ne itna lamba qayam kiya ki is se pehle kabhi kisi namaz mein itna lamba qayam nahin kiya tha. Aur aap ﷺ ki aawaz hamein sunai nahin de rahi thi. Hazrat Samura kahte hain: Aap ﷺ ne dusri rakat mein bhi aise hi kiya aur dusri rakat ke qade mein the ki Suraj roshan ho gaya. Phir aap ﷺ ne salam phera, Allah Ta'ala ki hamd o sana ki aur yeh gawahi di ki Allah ke siwa koi ibadat ke layak nahin aur yeh ki woh Allah ke bande aur uske Rasul hain, phir aap ﷺ ne farmaya: Aye logo! Mein insaan hun aur Allah ka Rasul hun, mein tumhen Allah ki yaad dilata hun. Agar tum samajhte ho ki maine Allah Ta'ala ke ahkam tum tak pahunchane mein kotahi ki hai to mujhe batao taaki mein Allah ke ahkam is tarah pahunchaon jis tarah pahunchane ka haq hai. Aur agar tum samajhte ho ki maine Allah ke ahkam pahuncha diye hain to bhi mujhe bata do (Samura) kahte hain: Log kharhe ho kar kehne lage: Hum gawahi dete hain ki aap ne apne Rab ke ahkam pahuncha diye hain aur apni ummat ko nasihat di hai aur apni zimmedari ada ki hai. (Samura) kahte hain: Phir sab log khamosh ho gaye to Rasul Allah ﷺ ne Allah Ta'ala ki hamd o sana ke baad farmaya: Kuchh log yeh samajhte hain ki Suraj aur Chand ka grahan aur in sitaron ka apne maqam se hatna, bade bade logon ke marne ki wajah se hota hai, yeh jhoot bolte hain (jabki haqiqat yeh hai ki) yeh Allah ki ek nishani hai, jis ke zariye Allah Ta'ala apne bandon ko aazmata hai ki in mein se kaun kaun tauba karta hai. Khuda ki qasam! Maine is namaz ke dauran woh tamam halat dekh liye hain jo tum par duniya aur aakhirat mein aane wale hain, Khuda ki qasam! Qayamat se pehle tees jhoote log aayenge, in mein se sab se aakhri ka naam Dajjal hoga, iski baayein aankh, Abu Yahya ki tarah zaya ho gi (Abu Yahya budhe Ansaari aadmi the) Jab woh zahir hoga to woh apne aap ko Khuda samjhega, is par jo imaan layega, usko sacha samjhega aur uski itteba karega, uske pichhle tamam nek amal zaya ho jayenge aur jo iska inkar karega aur isko jhutlayega to uske guzishta aamaal mein se kisi ki wajah se bhi usko saza na di jayegi aur woh sari zameen par phirega, siwaye Haram aur Baitul Muqaddas ke. Tamam mominin Baitul Muqaddas mein mahsoor ho jayenge phir bahut shadid zalzale aayenge phir in mein Eesa bin Maryam tashreef layenge, to Allah Ta'ala Dajjal aur uske lashkar ko shikast dega, yahan tak ki deewaren aur darakht bhi mominon ko pukar kar kahenge ki yeh kafir mere peechhe chhupa hua hai, aao, isko qatal karo, aap ﷺ ne farmaya: Phir tum kuchh aise umoor dekhoge jinhen tum bahut bada samajh rahe hoge tum ek dusre se poochhoge: Kya tumhare Nabi ﷺ ne in mein se koi baat nahin batai? Phir pahar apni jagahon se sarak jayenge phir iske baad Qayamat aa jayegi aur aap ﷺ ne hath se ishara bhi kiya. Hazrat Sa'laba farmate hain: Mein Samura ke dusre khutba mein hazir hua to unhon ne yeh hadees zikr ki aur is mein koi lafz aage peechhe nahin tha. ** Yeh hadees Imam Bukhari Rahmatullah 'alaihi wa Imam Muslim Rahmatullah 'alaihi donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naql nahin kiya.
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا زُهَيْرٌ، وَثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا زُهَيْرٌ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ، حَدَّثَنِي ثَعْلَبَةُ بْنُ عَبَّادٍ الْعَبْدِيُّ، مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ، أَنَّهُ شَهِدَ خُطْبَةً يَوْمًا لِسَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ، فَذَكَرَ فِي خُطْبَتِهِ قَالَ سَمُرَةُ: بَيْنَمَا أَنَا يَوْمًا وَغُلَامٌ مِنَ الْأَنْصَارِ نَرْمِي غَرَضًا لَنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى إِذَا كَانَتِ الشَّمْسُ عَلَى قَدْرِ رُمْحَيْنِ، أَوْ ثَلَاثَةٍ فِي عَيْنِ النَّاظِرِ مِنَ الْأُفُقِ اسْوَدَّتْ حَتَّى آضَتْ كَأَنَّهَا تَنُّومَةٌ، فَقَالَ: أَحَدُنَا لِصَاحِبِهِ انْطَلِقْ بِنَا إِلَى الْمَسْجِدِ فَوَاللَّهِ لَيُحْدِثَنَّ شَأْنُ هَذِهِ الشَّمْسِ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي أُمَّتِهِ حَدَثًا، فَدَفَعْنَا إِلَى الْمَسْجِدِ، فَإِذَا هُوَ بَارِزٌ، " فَوَافَقْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ خَرَجَ إِلَى النَّاسِ. قَالَ: فَتَقَدَّمَ وَصَلَّى بِنَا كَأَطْوَلِ مَا قَامَ بِنَا فِي صَلَاةٍ قَطُّ لَا نَسْمَعُ لَهُ صَوْتَهُ، ثُمَّ رَكَعَ بِنَا كَأَطْوَلِ مَا رَكَعَ بِنَا فِي صَلَاةٍ قَطُّ لَا نَسْمَعُ لَهُ صَوْتَهُ، ثُمَّ سَجَدَ بِنَا كَأَطْوَلِ مَا سَجَدَ بِنَا فِي صَلَاةٍ قَطُّ لَا نَسْمَعُ لَهُ صَوْتَهُ، قَالَ: ثُمَّ فَعَلَ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ، قَالَ: فَوَافَقَ تَجَلِّي الشَّمْسِ جُلُوسَهُ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ، قَالَ: ثُمَّ سَلَّمَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، وَشَهِدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَشَهِدَ أَنَّهُ عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ "، ثُمَّ قَالَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ وَرَسُولُ اللَّهِ، فَأُذَكِّرُكُمُ اللَّهَ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّي قَصَّرْتُ عَنْ شَيْءٍ مِنٍ تَبْلِيغِ رِسَالَاتِ رَبِّي لَمَا أَخْبَرْتُمُونِي حَتَّى أُبَلِّغَ رِسَالَاتِ رَبِّي كَمَا يَنْبَغِي لَهَا أَنْ تُبَلَّغَ، وَإِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّي قَدْ بَلَّغْتُ رِسَالَاتِ رَبِّي لَمَا أَخْبَرْتُمُونِي» . قَالَ: فَقَامَ النَّاسُ فَقَالُوا: نَشْهَدُ أَنَّكَ قَدْ بَلَّغْتَ رِسَالَاتِ رَبِّكَ، وَنَصَحْتَ لِأُمَّتِكَ وَقَضَيْتَ الَّذِي عَلَيْكَ، قَالَ: ثُمَّ سَكَتُوا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ رِجَالًا يَزْعُمُونَ أَنَّ كُسُوفَ هَذِهِ الشَّمْسِ، وَكُسُوفَ هَذَا الْقَمَرِ، وَزَوَالَ هَذِهِ النُّجُومِ عَنْ مَطَالِعِهَا لِمَوْتِ رِجَالٍ عُظَمَاءَ مِنْ أَهْلِ الْأَرْضِ، وإِنَّهُمْ كَذَبُوا وَلَكِنَّ آيَاتٍ مِنْ آيَاتِ اللَّهِ يَفْتِنُ بِهَا عِبَادَهُ لَيَنْظُرَ مَنْ يُحْدِثُ مِنْهُمْ تَوْبَةً، وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ مُنْذُ قُمْتُ أُصَلِّي مَا أَنْتُمْ لَاقُونَ فِي دُنْيَاكُمْ وَآخِرَتِكُمْ، وَإِنَّهُ وَاللَّهِ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَخْرُجَ ثَلَاثُونَ كَذَّابًا آخِرُهُمُ الْأَعْوَرُ الدَّجَّالُ: مَمْسُوحُ الْعَيْنِ الْيُسْرَى كَأَنَّهَا عَيْنُ أَبِي يَحْيَى لِشَيْخٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، وَإِنَّهُ مَتَى خَرَجَ، فَإِنَّهُ يَزْعُمُ أَنَّهُ اللَّهُ، فَمَنْ آمَنَ بِهِ وَصَدَّقَهُ وَاتَّبَعَهُ فَلَيْسَ يَنْفَعُهُ صَالِحٌ مِنْ عَمَلٍ سَلَفَ، وَمَنْ كَفَرَ بِهِ وَكَذَّبَهُ فَلَيْسَ يُعَاقَبُ بِشَيْءٍ مِنْ عَمَلِهِ سَلَفَ، وَإِنَّهُ سَيَظْهَرُ عَلَى الْأَرْضِ كُلِّهَا إِلَّا الْحَرَمَ، وَبَيْتَ الْمَقْدِسِ، وَإِنَّهُ يَحْصُرُ الْمُؤْمِنِينَ فِي بَيْتِ الْمَقْدِسِ فَيَتَزْلَزَلُونَ زِلْزَالًا شَدِيدًا، فَيُصْبِحُ فِيهِمْ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ فَيَهْزِمُهُ اللَّهُ وَجُنُودَهُ حَتَّى إِنَّ أَجْدَمَ الْحَائِطِ، وَأَصْلَ الشَّجَرِ لَيُنَادِي بِالْمُؤْمِنِ هَذَا كَافِرٌ يَسْتَتِرُ بِي فَتَعَالَ اقْتُلْهُ ". قَالَ: " فَلَنْ يَكُونَ ذَلِكَ حَتَّى تَرَوْنَ أُمُورًا يَتَفَاقَمُ شَأْنُهَا فِي أَنْفُسِكُمْ تَسَاءَلُونَ بَيْنَكُمْ: هَلْ كَانَ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ لَكُمْ مِنْهَا ذِكْرًا، وَحَتَّى تَزُولَ جِبَالٌ عَنْ مَرَاسِيهَا، ثُمَّ عَلَى أَثَرِ ذَلِكَ الْقَبْضُ "، وَأَشَارَ بِيَدِهِ، قَالَ: ثُمَّ شَهِدَ خُطْبَةً أُخْرَى قَالَ: فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ مَا قَدَّمَهَا وَلَا أَخَّرَهَا. «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ»