13.
Statement of Funeral Prayer
١٣-
بیان صلاة الجنازة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābirin | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
abī sufyān | Talha ibn Nafi' al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
jarīrun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
yaḥyá bn al-mughīrah | Yahya ibn al-Mughira al-Qurashi | Saduq Hasan al-Hadith |
tamīm bn muḥammadin | Tamim ibn Muhammad al-Tūsī | Trustworthy |
abū al-naḍr | Muhammad ibn Muhammad al-Tusi | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرٍ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
أَبِي سُفْيَانَ | طلحة بن نافع القرشي | صدوق حسن الحديث |
الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ | يحيى بن المغيرة القرشي | صدوق حسن الحديث |
تَمِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ | تميم بن محمد الطوسى | ثقة |
أَبُو النَّضْرِ | محمد بن محمد الطوسي | صدوق حسن الحديث |
Mustadrak Al Hakim 1280
It is narrated on the authority of Jabir (may Allah be pleased with him) that fever appeared before the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and sought permission to enter. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked, "Who are you?" It replied, "I am fever." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Will you go to the people of Banu Quba?" It said, "Yes." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Then go to them." So they suffered from a very severe fever. They complained about it to the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him). He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "If you wish, I will pray to Allah and you will be cured (immediately), but if you wish (let it stay for a few days) because it is a purification for you." ** This hadith is Sahih Al-Isnad, but Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) did not narrate it.
" حضرت جابر رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم ﷺ کی بارگاہ میں بخار حاضر ہوا اور ( آنے کی ) اجازت مانگی ، آپ ﷺ نے پوچھا : تو کون ہے ؟ اس نے جواب دیا : میں بخار ہوں ، آپ ﷺ نے فرمایا : کیا تم اہل قباء کے پاس جاؤ گے ؟ اس نے کہا : جی ہاں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : تو جاؤ ان کے پاس ۔ چنانچہ وہ لوگ بہت شدید بخار میں مبتلا ہوئے ۔ انہوں نے رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں اس کی شکایت کی ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : اگر تم چاہو تو میں اللہ سے دعا کرتا ہوں اور تم لوگ ( فوراً ) شفا یاب ہو جاؤ گے لیکن اگر تم چاہو تو ( کچھ دن رہنے دو کیونکہ ) یہ تمہارے لیے طہارت دہندہ ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث صحیح الاسناد ہے لیکن امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے اس کو نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Jabir (رضي الله تعالى عنه) se riwayat hai ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki bargah mein bukhar hazir hua aur aane ki ijazat mangi, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha: Tu kaun hai? Usne jawab diya: Mein bukhar hun, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Kya tum Ahle Quba ke paas jaoge? Usne kaha: Ji haan. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: To jao unke paas. Chunancha woh log bahut shadeed bukhar mein mubtala hue. Unhon ne Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein iski shikayat ki. Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Agar tum chaho to mein Allah se dua karta hun aur tum log foran shifa yaab ho jaoge lekin agar tum chaho to kuchh din rahne do kyunki yeh tumhare liye taharat dehnda hai. ** Yeh hadees sahih al-isnad hai lekin Imam Bukhari Rahmatullahi Alaih aur Imam Muslim Rahmatullahi Alaih ne isko naql nahin kiya.
أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا تَمِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ، ثنا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: أَتَتِ الْحُمَّى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتَأْذَنَتْ عَلَيْهِ فَقَالَ: «مَنْ أَنْتِ؟» قَالَتْ: أَنَا أُمُّ مِلْدَمٍ فَقَالَ: «أَتُهْدَيْنَ إِلَى أَهْلِ قُبَاءَ؟» قَالَتْ: نَعَمْ. قَالَ: فَأْتِيهِمْ فَحَمُّوا، وَلَقُوا مِنْهَا شِدَّةً فَاشْتَكُوا إِلَيْهِ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا لَقِينَا مِنَ الْحُمَّى. قَالَ: «إِنْ شِئْتُمْ دَعَوْتُ اللَّهَ فَكَشَفَهَا عَنْكُمْ، وَإِنْ شِئْتُمْ كَانَتْ لَكُمْ طُهُورًا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "