13.
Statement of Funeral Prayer
١٣-
بیان صلاة الجنازة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī ḥāzimin | Salman Mawla 'Azza | Trustworthy |
abū munaynin yazīd bn kaysān | Yazid ibn Kaysan al-Yashkuri | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
ya‘lá bn ‘ubaydin | Ya'la ibn 'Ubayd at-Tanaqisi | Trustworthy except in his narration from ath-Thawri, in which he is lenient |
muḥammad bn ‘abd al-wahhāb al-farrā’ | Muhammad ibn Abd al-Wahhab al-Abdi | Trustworthy Knowledgeable |
wa’abū al-faḍl al-ḥasan bn ya‘qūb al-‘adl | Al-Hasan bin Yaqub al-Bukhari | Thiqah (Trustworthy) |
abū ‘abd al-lah muḥammad bn ya‘qūb al-ḥāfiẓ | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي حَازِمٍ | سلمان مولى عزة | ثقة |
أَبُو مُنَيْنٍ يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ | يزيد بن كيسان اليشكري | صدوق حسن الحديث |
يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ | يعلى بن عبيد الطناقسي | ثقة إلا في حديثه عن الثوري ففيه لين |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ | محمد بن عبد الوهاب العبدي | ثقة عارف |
وَأَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ | الحسن بن يعقوب البخاري | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 1390
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) visited the grave of his mother and he wept, (and his weeping) made those around him weep. Then he said: I sought permission from my Lord to visit the grave of my mother, so Allah granted me permission. And I sought permission to pray for her forgiveness, but I was not granted permission. So visit the graves, for they remind you of death. ** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him) but it is not narrated in Sahih Muslim.
" حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے اپنی والدہ کی قبر کی زیارت کی تو آپ رو پڑے ۔ ( اور آپ کے رونے نے ) آپ کے اردگرد ( سب لوگوں ) کو رلا دیا ۔ پھر فرمایا : میں نے اپنے ربب سے اپنی والدہ کی قبر کی زیارت کی اجازت مانگی ۔ تو اللہ نے مجھے اجازت دے دی اور میں نے ان کے لیے دعائے مغفرت کی اجازت مانگی تو مجھے اجازت نہیں دی گئی ۔ چنانچہ تم قبروں کی زیارت کیا کرو کیونکہ یہ موت یاد دلاتی ہیں ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔"
Hazrat Abu Hurairah RA riwayat karte hain ke Rasul Allah SAW ne apni walida ki qabar ki ziyarat ki to aap ro pade. (aur aap ke rone ne) aap ke ird gird (sab logon) ko rula diya. Phir farmaya: mein ne apne Rab se apni walida ki qabar ki ziyarat ki ijazat mangi. To Allah ne mujhe ijazat de di aur mein ne un ke liye dua e magfirat ki ijazat mangi to mujhe ijazat nahin di gai. Chunancha tum qabron ki ziyarat kya karo kyunki ye mout yaad dilati hain. ** Ye hadees Imam Muslim rehmatullah alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin ise sahihain mein naqal nahin kiya gaya.
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ، وَأَبُو الْفَضْلِ الْحَسَنُ بْنُ يَعْقُوبَ الْعَدْلُ، قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْفَرَّاءُ، أَنْبَأَ يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا أَبُو مُنَيْنٍ يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: زَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْرَ أُمِّهِ فَبَكَى وَأَبْكَى مَنْ حَوْلَهُ، ثُمَّ قَالَ: «اسْتَأْذَنْتُ رَبِّي أَنْ أَزُورَ قَبْرَهَا فَأَذِنَ لِي، وَاسْتَأْذَنْتُهُ أَنْ أَسْتَغْفِرَ لَهَا فَلَمْ يُؤْذَنْ لِي فَزُورُوا الْقُبُورَ، فَإِنَّهَا تُذَكِّرُ الْمَوْتُ» وَهَذَا الْحَدِيثُ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ "