13.
Statement of Funeral Prayer
١٣-
بیان صلاة الجنازة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ā’ishah | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
‘abd al-lah bn abī mulaykah | Abdullah bin Abi Mulaykah Al-Qurashi | Trustworthy |
abī al-tayyāḥ yazīd bn ḥumaydin | Yazid ibn Humayd al-Duba'i | Trustworthy, Firm |
bisṭām bn muslimin | Bustam ibn Muslim al-'Awdi | Thiqah (Reliable) |
yazīd bn zuray‘in | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
muḥammad bn al-minhāl al-ḍarīr | Muhammad ibn al-Manhal al-Dareer | Trustworthy Hadith Scholar |
abū al-muthanná mu‘ādh bn al-muthanná | Mu'adh ibn al-Muthanna al-'Anbari | Trustworthy |
abū bakrin muḥammad bn isḥāq al-faqīh | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
Mustadrak Al Hakim 1392
Abdullah bin Abi Malika (may Allah be pleased with him) narrated that once, the Mother of the Believers, Aisha (may Allah be pleased with her), was returning from the graveyard. I asked her: "O Mother of the Believers! Where are you coming from?" She replied: "From the grave of my brother, Abdur Rahman bin Abi Bakr." I said to her: "Didn't the Messenger of Allah (peace be upon him) prohibit visiting graves?" She replied: "The Messenger of Allah (peace be upon him) used to forbid it in the beginning, but later he gave permission."
حضرت عبداللہ بن ابی ملیکہ رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ ایک مرتبہ ام المومنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا قبرستان سے آ رہی تھیں ۔ میں نے ان سے پوچھا : اے ام المومنین ! آپ کہاں سے آ رہی ہیں ؟ انہوں نے جواب دیا : اپنے بھائی عبدالرحمن بن ابی بکر کی قبر سے ۔ میں نے ان سے کہا : کیا رسول اللہ ﷺ نے زیارت قبور سے منع نہیں کیا ؟ انہوں نے جواباً کہا : حضور ﷺ پہلے منع کیا کرتے تھے ۔ لیکن بعد میں آپ نے اجازت دے دی تھی ۔
Hazrat Abdullah bin Abi Malika RA riwayat karte hain ke ek martaba Ummul Momineen Sayyida Ayesha RA qabristan se aa rahi thin. Maine unse pucha: Aye Ummul Momineen! Aap kahan se aa rahi hain? Unhon ne jawab diya: Apne bhai Abdur Rahman bin Abi Bakr ki qabar se. Maine unse kaha: Kya Rasul Allah SAW ne ziyarat qubur se mana nahi kya? Unhon ne jawab diya: Huzoor SAW pehle mana karte thay. Lekin baad mein aap ne ijazat de di thi.
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرُ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا بِسْطَامُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ يَزِيدَ بْنِ حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ عَائِشَةَ أَقْبَلَتْ ذَاتَ يَوْمٍ مِنَ الْمَقَابِرِ فَقُلْتُ لَهَا: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ، مِنْ أَيْنَ أَقْبَلْتِ؟ قَالَتْ: مِنْ قَبْرِ أَخِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، فَقُلْتُ لَهَا: أَلَيْسَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ؟ قَالَتْ: نَعَمْ، «كَانَ قَدْ نَهَى، ثُمَّ أُمِرَ بِزِيَارَتِهَا»