13.
Statement of Funeral Prayer
١٣-
بیان صلاة الجنازة
Name | Fame | Rank |
---|
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|
Mustadrak Al Hakim 1407
Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) narrated: When the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) returned from the Battle of Uhud, he heard the Ansar women weeping. He said, "Is there no one to weep for Hamza?" So the Ansar women began to weep for Hamza (may Allah be pleased with him). The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) went to sleep, then when he woke up, they were (still) weeping. He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "May they be destroyed! They have been weeping continuously from then until now. They should be silent, and from this day forward, no one is permitted to weep for anyone who has died." ** This hadith is sahih (authentic) according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but it is not narrated in Sahih Muslim. And it is very famous in Madinah that the women of Madinah would weep for Hamza (may Allah be pleased with him) before weeping for their own men, and this practice continues to this day. Both Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) narrated the hadith of Ayyub Sakhtiyani, in which he narrated the debate between Abdullah bin Abi Mulaikah and Abdullah bin Amr and Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with them both) regarding weeping over the dead, and how they both referred the matter to Umm al-Mu'minin Sayyidah Aisha (may Allah be pleased with her), and her statement, "By Allah! The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) did not say that the deceased is punished because of someone's weeping, but the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said that when the family of a disbeliever weeps, he is punished and dealt with harshly. And indeed, Allah alone causes laughter and He alone causes tears, and no soul shall bear the burden of another."
" حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب رسول اللہ ﷺ غزوہ احد سے لوٹے تو انصاری خواتین کو روتے ہوئے سنا : تو فرمایا : حمزہ کو رونے والا کوئی نہیں ہے ؟ تو انصاری خواتین حمزہ رضی اللہ عنہ کے لیے رونے لگیں ، رسول اللہ ﷺ سو گئے ، پھر جب اٹھے تو وہ ( ابھی تک ) رو رہی تھیں ۔ آپ ﷺ نے فرمایا : ان کے لیے ہلاکت ہو یہ اس وقت سے اب تک مسلسل روئے جا رہی ہیں ان کو خاموش ہو جانا چاہیے اور آج کے بعد کسی فوت ہونے والے پر رونے کی کسی کو اجازت نہیں ہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن اسے صحیحین میں نقل نہیں کیا گیا ۔ اور مدینہ کی یہ بات بہت مشہور ہے کہ مدینے کی عورتیں اپنے مردوں پر رونے سے پہلے حضرت حمزہ رضی اللہ عنہ پر روتی ہیں اور آج تک اسی پر عمل ہے ، امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں نے ایوب سختیانی کی وہ حدیث نقل کی ہے جس میں انہوں نے عبداللہ بن ابی ملیکہ کے حوالے سے عبداللہ بن عمرو اور عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کے درمیان میت پر رونے ک ے موضوع پر ہونے والا مناظرہ اور ان دونوں کا اس سلسلہ میں ام المومنین سیدہ عائشہ رضی اللہ عنہا کی طرف رجوع اور ام المومنین رضی اللہ عنہا کا یہ فرمان نقل کیا ہے ’’ خدا کی قسم ! رسول اللہ ﷺ نے یہ نہیں فرمایا کہ میت کو کسی کے رونے کی وجہ سے عذاب ہوتا ہے لیکن رسول اللہ ﷺ نے یہ فرمایا ہے کہ کافر کے اہل خانہ جب روتے ہیں تو اس پر عذاب اور سخت کیا جاتا ہے ۔ اور بے شک اللہ تعالیٰ ہی ہنساتا ہے اور وہ ہی رلاتا ہے اور کوئی جان دوسرے کا بوجھ نہیں اٹھائے گی ۔"
Hazrat Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : Jab Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Ghazwa Uhud se laute to Ansaari khawateen ko rote hue suna : To farmaya : Hamza ko rone wala koi nahi hai ? To Ansaari khawateen Hamza (رضي الله تعالى عنه) ke liye rone lagi, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) so gaye, phir jab uthhe to wo ( abhi tak ) ro rahi thin . Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya : In ke liye halaakat ho ye is waqt se ab tak musalsal roye ja rahi hain in ko khamosh ho jana chahiye aur aaj ke baad kisi foot hone wale par rone ki kisi ko ijazat nahi hai . ** ye hadees Imam Muslim Rehmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin isay sahiheen mein naqal nahi kiya gaya . Aur Madinah ki ye baat bahut mashhoor hai ki Madine ki auraten apne mardon par rone se pehle Hazrat Hamza (رضي الله تعالى عنه) par roti hain aur aaj tak isi par amal hai , Imam Bukhari Rehmatullah Alaih aur Imam Muslim Rehmatullah Alaih dono ne Ayub Sakhtiyani ki wo hadees naqal ki hai jis mein unhon ne Abdullah bin Abi Malika ke hawale se Abdullah bin Amro aur Abdullah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ke darmiyaan mayyat par rone ke mauzo par hone wala munazra aur in dono ka is silsile mein Ummulmomineen Sayyidah Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ki taraf ruju aur Ummulmomineen ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ka ye farmaan naqal kiya hai '' Khuda ki qasam ! Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ye nahi farmaya ki mayyat ko kisi ke rone ki wajah se azab hota hai lekin Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ye farmaya hai ki kafir ke ehle khana jab rote hain to is par azab aur sakht kiya jata hai . Aur be shaq Allah Ta'ala hi hansata hai aur wo hi rulata hai aur koi jaan dusre ka bojh nahi uthaye gi .
أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، ثنا أُسَامَةُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: لَمَّا رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أُحُدٍ سَمِعَ نِسَاءَ الْأَنْصَارِ يَبْكِينَ فَقَالَ: «لَكِنَّ حَمْزَةَ لَا بَوَاكِيَ» فَبَلَغَ ذَلِكَ نِسَاءَ الْأَنْصَارِ فَبَكَيْنَ لِحَمْزَةَ، فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ وَهُنَّ يَبْكِينَ فَقَالَ: «يَا وَيْحَهُنَّ مَا زِلْنَ يَبْكِينَ مُنْذُ الْيَوْمِ، فَلْيَسْكُتْنَ وَلَا يَبْكِينَ عَلَى هَالِكٍ بَعْدَ الْيَوْمِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَهُوَ أَشْهُرُ حَدِيثٍ بِالْمَدِينَةِ، فَإِنَّ نِسَاءَ الْمَدِينَةِ لَا يَنْدُبْنَ مَوْتَاهُنَّ حَتَّى يَنْدُبْنَ حَمْزَةَ، وَإِلَى يَوْمِنَا هَذَا» وَقَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى إِخْرَاجِ حَدِيثِ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، مُنَاظَرَةِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَبَّاسِ فِي الْبُكَاءِ عَلَى الْمَيِّتِ، وَرُجُوعِهِمَا فِيهِ إِلَى أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ عَائِشَةَ وَقَوْلِهَا: وَاللَّهِ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ الْمَيِّتَ يُعَذَّبُ بِبُكَاءِ أَحَدٍ، وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الْكَافِرَ يَزِيدُهُ عِنْدَ اللَّهِ بُكَاءُ أَهْلِهِ عَذَابًا شَدِيدًا، وَإِنَّ اللَّهَ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَى، وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى»