14.
Statement of Zakat (Almsgiving)
١٤-
بیان الزكاة


Mustadrak Al Hakim 1441

Hammad bin Salamah (may Allah be pleased with him) narrates: I took a book from Thamamah bin Abdullah bin Anas (may Allah be pleased with him), which Thamamah believed Abu Bakr (may Allah be pleased with him) had written for Anas (may Allah be pleased with him) when he sent him as a collector of Zakat. The seal of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was on it, and its writing was as follows: “This is the obligation of Zakat, which Allah has prescribed upon the Muslims, which Allah Almighty has commanded His Prophet (peace and blessings be upon him), therefore, whoever from among the Muslims is asked for Zakat according to this, he should pay, and whoever is asked for more than this, he should not give. (The details of Zakat are as follows): **Zakat on Camels:** * For less than twenty-five camels, goats will be given (in a way that there is no Zakat on four camels, and for five and above). One goat for every five camels. * When the number of camels reaches twenty-five, then one one-year-old she-camel is due. This number reaches thirty-five, and in this case, if there is no one-year-old she-camel, then a two-year-old. * When the number reaches thirty-six, then a two-year-old she-camel is due up to forty-five. * When the number reaches forty-six, then a three-year-old she-camel is due up to sixty. * When their number reaches sixty-one, then a four-year-old she-camel is due up to seventy-five. * When the number reaches seventy-six, then two two-year-old she-camels are due up to ninety. * When the number reaches ninety-one, then two three-year-old she-camels are due up to one hundred and twenty. * When the number reaches one hundred and twenty-one, then after that, for every forty camels, one one-year-old she-camel and for every fifty camels, one three-year-old she-camel. **Alternatives in Zakat Payment:** * When the teeth of the camel appear in the obligations of Sadaqat, then whoever has camels in such a number that a four-year-old she-camel is obligatory upon him, but he does not have a four-year-old she-camel, then he should give a three-year-old she-camel, it will be accepted from him. But it is better if available to give two goats or twenty Dirhams along with it. * Whoever has camels in such a number that a three-year-old she-camel is obligatory upon him, and he does not have a three-year-old but has a four-year-old, then this four-year-old will be accepted from him, and the collector will give him two goats or twenty Dirhams. * Whoever has such a number that a two-year-old she-camel is obligatory upon him, but he does not have a two-year-old but has a three-year-old she-camel, then it will be accepted from him. And the Zakat collector will give him twenty Dirhams or two goats. * And whoever has camels in such a number that a two-year-old she-camel is obligatory upon him, but he does not have it but has a one-year-old she-camel, then it will be accepted from him, and two goats or twenty Dirhams will also be collected along with it. * Whoever has such a number that a one-year-old she-camel is obligatory upon him, but he has a two-year-old, then it will be taken from him, but nothing will be taken along with it. **Zakat on Goats and Sheep:** * The person who has only four camels, there is no Zakat obligatory upon them. But whatever the owner wants to give out of his own will. * Grazing sheep and goats, when they are forty, then one goat is obligatory in them up to one hundred and twenty. * When their number exceeds one hundred and twenty, then two goats are obligatory in them up to two hundred. * When the number exceeds two hundred, then three goats are due up to three hundred. * When they exceed three hundred, then one goat is obligatory in every hundred. **Conditions and Exceptions:** * An old and one-eyed animal will not be accepted in Sadaqah. Nor will the entire flock be considered as one "goat." And the animals which are jointly owned by two partners, then they will be collected equally from both of them. And if someone's grazing sheep and goats are less than forty, then nothing is obligatory upon him, unless the owner himself wants to give something. **Zakat on Silver:** * And in silver Dirhams, one-fourth of one-tenth (i.e., two and a half percent) is due. And if the wealth is only nine hundred and one Dirhams, then nothing is obligatory in it, unless the owner himself wants to give something. **Note:** This Hadith is Sahih according to the criteria of Imam Muslim (may Allah have mercy on him), but the two Sheikhs did not narrate it with these words, and Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) narrated this Hadith with another chain of narration from Thamamah bin Abdullah, and in this narration, he is alone. Whereas, the narration of Hammad bin Salamah is more authentic and comprehensive and more complete than the Hadith of Ansari.

" حضرت حماد بن سلمہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : میں نے ثمامہ بن عبداللہ بن انس رضی اللہ عنہ سے ایک کتاب لی جس کے بارے میں ثمامہ کا گمان ہے کہ حضرت ابوبکر رضی اللہ عنہ نے حضرت انس رضی اللہ عنہ کو جب مصدق ( زکوۃ وصول کرنے والا ) بنا کر بھیجا تھا تب ان کے لیے تحریر کی تھی اور اس پر رسول اللہ ﷺ کی مہر بھی موجود تھی اور اس کی تحریر یہ تھی :’’ یہ فریضۂ زکوۃ ہے ، جس کو رسول اللہ ﷺ نے مسلمانوں پر فرض کیا ہے ، جس کا اللہ تعالیٰ نے اپنے نبی ﷺ کو حکم دیا ہے ، لہٰذا مسلمانوں میں سے جس شخص سے اس کے مطابق زکوۃ طلب کی جائے وہ دے اور جس سے اس سے زیادہ زکوۃ مانگی جائے وہ نہ دے ( زکوۃ کی تفصیل یہ ہے ) : پچیس سے کم اونٹوں میں بکریاں دی جائیں گی ۔ ( اس طرح کہ چار اونٹوں میں زکوۃ نہیں ہے اور پانچ سے اوپر ) ہر پانچ اونٹوں کے بدلے میں ایک بکری ۔ جب اونٹوں کی تعداد پچیس تک پہنچ جائے تو اس میں اونٹ کی ایک سالہ بچی اور یہ تعداد پینتیس تک پہنچے گی اور اس صورت میں اگر ان میں کوئی ایک سالہ بچی نہ ہو تو دو سالہ بچہ ۔ جب یہ تعداد چھتیس تک پہنچے تو اس میں اونٹ کی دو سالہ بچی 45 تک ۔ جب تعداد 46 تک پہنچے تو اس میں تین سالہ جوان اونٹنی 60 تک ۔ جب ان کی تعداد 16 تک پہنچے تو ان میں چار سالہ اونٹنی ، 75 تک ۔ جب تعداد 76 تک پہنچے تو ان میں 2 دو سالہ اونٹنیاں 90 تک ۔ جب تعداد 91 تک پہنچے تو ان میں تین سالہ جوان 2 اونٹنیاں 120 تک ۔ جب یہ تعداد 121 تک پہنچے تو اس کے بعد ہر چالیس اونٹوں کے بدلے ، اونٹنی کا یکسالہ ایک بچہ اور ہر پچاس اونٹوں میں ایک تین سالہ اونٹنی ۔ جب اونٹ کے دانت ظاہر ہو جائیں فرائضِ صدقات میں ، تو جس شخص کے پاس اونٹ اتنی تعداد میں ہوں کہ اس پر چار سالہ اونٹنی واجب ہوتی ہو لیکن اس کے پاس کوئی چار سالہ اونٹنی نہ ہو تو وہ تین سالہ اونٹنی دے دے ، اس کی طرف سے یہ قبول کر لی جائے گی ۔ لیکن بہتر یہ ہے کہ اگر میسر ہو تو اس کے ہمراہ دو بکریاں یا 20 درہم بھی دے ۔ جس کے پاس اونٹ اتنی تعداد میں ہوں کہ اس پر تین سالہ اونٹنی واجب ہوتی ہو اور اس کے پاس تین سالہ بچہ نہ ہو بلکہ چار سالہ ہو تو اس سے یہ چار سالہ بچہ قبول کر لیا جائے گا اور وصول کنندہ اس کو دو بکریاں یا 20 درہم دے گا ۔ جس کے پاس اتنی تعداد ہو کہ اس پر اونٹنی کا دو سالہ بچہ واجب ہوتا ہو لیکن اس کے پاس دو سالہ بچہ نہ ہو بلکہ اس کے پاس تین سالہ اونٹنی ہو ، تو اس سے وہ قبول کر لی جائے گی ۔ اور زکوۃ وصول کنندہ اس کو 20 درہم یا 2 بکریاں دے گا ۔ اور جس کے پاس اونٹ اتنی تعداد میں ہوں کہ اس پر دو سالہ اونٹنی واجب ہوتی ہو لیکن اس کے پاس یہ نہ ہو بلکہ اس کے پاس اونٹنی کا یکسالہ بچہ ہو تو اس سے وہ قبول کر لیا جائے گا اور اس کے ہمراہ دو بکریاں یا 20 درہم بھی وصول کیے جائیں گے ۔ جس کے ہاں اتنی تعداد ہو کہ اس پر یکسالہ اونٹنی واجب ہوتی ہو لیکن اس کے پاس دو سالہ بچہ ہو ، تو اس سے وہ لے لیا جائے گا لیکن اس کے ہمراہ اور کچھ نہیں ہو گا ۔ جس شخص کے پاس صرف چار اونٹ ہوں ، اس پر ان میں زکوۃ واجب نہیں ہے ۔ مگر یہ کہ ان کا مالک اپنی مرضی سے جو کچھ دینا چاہے ۔ خود رو گھاس وغیرہ چرنے والے بھیڑ بکریاں جب چالیس ہوں تو ان میں ایک بکری واجب ہے 120 تک ۔ جب ان کی تعداد 120 سے بڑھ جائے تو ان میں 2 بکریاں واجب ہیں 200 تک ۔ جب تعداد 200 سے زائد ہو تو تین بکریاں ہیں 300 تک ۔ رجب 300 سے زائد ہوں تو ہر 100 میں ایک بکری واجب ہے ۔ اور صدقہ میں بوڑھا اور کانا جانور قبول نہیں کیا جائے گا ۔ اور نہ ہی پورے ریوڑ کو ’’ بکرا ‘‘ قرار دیا جائے گا ۔ اور جو جانور دو شریکوں کے درمیان مشترک ہوں تو ان دونوں سے برابر برابر وصولی کی جائے گی ۔ اور اگر کسی شخص کی خودرو گھاس چرنے والی بھیڑ بکریاں چالیس سے کم ہوں تو اس پر کوئی چیز واجب نہیں ہے ، اِلّا یہ کہ ان کا مالک ازخود کچھ دینا چاہے اور چاندی کے درہموں میں عشر کا چوتھا حصہ ( یعنی اڑھائی فیصد ) ہے ۔ اور اگر مال صرف 901 درہم ہو تو اس میں کچھ واجب نہیں ہے ۔ اِلّا یہ کہ اس کا مالک ازخود کچھ دینا چاہے ۔ ٭٭ یہ حدیث امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ کے معیار کے مطابق صحیح ہے ، لیکن شیخین نے اسے ان الفاظ کے ہمراہ نقل نہیں کیا اور امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ نے اس حدیث کو ایک دوسری سند کے ہمراہ ثمامہ بن عبداللہ سے روایت کیا ہے اور اس روایت میں وہ منفرد ہیں ۔ جبکہ حماد بن سلمہ کی روایت زیادہ صحیح اور جامع ہے اور انصاری کی حدیث سے زیادہ کامل ہے ۔"

Hazrat Hammad bin Salma (رضي الله تعالى عنه) farmate hain : maine Thumama bin Abdullah bin Anas (رضي الله تعالى عنه) se ek kitab li jis ke bare mein Thumama ka gumaan hai ki Hazrat Abubakar (رضي الله تعالى عنه) ne Hazrat Anas (رضي الله تعالى عنه) ko jab musaddiq ( zakat wusul karne wala ) bana kar bheja tha tab un ke liye tahrir ki thi aur is par Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ki mohar bhi mojood thi aur is ki tahrir ye thi :’’ Ye fariza zakat hai , jis ko Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne musalmanon par farz kiya hai , jis ka Allah Ta’ala ne apne Nabi (صلى الله عليه وآله وسلم) ko hukm diya hai , lahaza musalmanon mein se jis shakhs se is ke mutabiq zakat talab ki jaye woh de aur jis se is se ziada zakat mangi jaye woh na de ( zakat ki tafsil ye hai ) : pachchis se kam oonton mein bakriyan di jayengi . ( Is tarah ki chaar oonton mein zakat nahi hai aur paanch se upar ) har paanch oonton ke badle mein ek bakri . Jab oonton ki tadad pachchis tak pahunch jaye to is mein oont ki ek sala bachi aur ye tadad paintees tak pahunchegi aur is soorat mein agar in mein koi ek sala bachi na ho to do sala bachcha . Jab ye tadad chhattis tak pahunche to is mein oont ki do sala bachi 45 tak . Jab tadad 46 tak pahunche to is mein teen sala jawan oontni 60 tak . Jab in ki tadad 16 tak pahunche to in mein chaar sala oontni , 75 tak . Jab tadad 76 tak pahunche to in mein 2 do sala oontniyan 90 tak . Jab tadad 91 tak pahunche to in mein teen sala jawan 2 oontniyan 120 tak . Jab ye tadad 121 tak pahunche to is ke baad har chalis oonton ke badle , oontni ka yak sala ek bachcha aur har pachas oonton mein ek teen sala oontni . Jab oont ke daant zahir ho jayen faraiz sadaqat mein , to jis shakhs ke pass oont itni tadad mein hon ki is par chaar sala oontni wajib hoti ho lekin is ke pass koi chaar sala oontni na ho to woh teen sala oontni de de , is ki taraf se ye qubool kar li jayegi . Lekin behtar ye hai ki agar misar ho to is ke hamrah do bakriyan ya 20 dirham bhi de . Jis ke pass oont itni tadad mein hon ki is par teen sala oontni wajib hoti ho aur is ke pass teen sala bachcha na ho balki chaar sala ho to is se ye chaar sala bachcha qubool kar liya jayega aur wasool kanda is ko do bakriyan ya 20 dirham dega . Jis ke pass itni tadad ho ki is par oontni ka do sala bachcha wajib hota ho lekin is ke pass do sala bachcha na ho balki is ke pass teen sala oontni ho , to is se woh qubool kar li jayegi . Aur zakat wasool kanda is ko 20 dirham ya 2 bakriyan dega . Aur jis ke pass oont itni tadad mein hon ki is par do sala oontni wajib hoti ho lekin is ke pass ye na ho balki is ke pass oontni ka yak sala bachcha ho to is se woh qubool kar liya jayega aur is ke hamrah do bakriyan ya 20 dirham bhi wasool kiye jayenge . Jis ke han itni tadad ho ki is par yak sala oontni wajib hoti ho lekin is ke pass do sala bachcha ho , to is se woh le liya jayega lekin is ke hamrah aur kuchh nahi hoga . Jis shakhs ke pass sirf chaar oont hon , is par in mein zakat wajib nahi hai . Magar ye ki in ka malik apni marzi se jo kuchh dena chahe . Khud ro ghas waghaira charne wale bhed bakriyan jab chalis hon to in mein ek bakri wajib hai 120 tak . Jab in ki tadad 120 se badh jaye to in mein 2 bakriyan wajib hain 200 tak . Jab tadad 200 se ziada ho to teen bakriyan hain 300 tak . Rajab 300 se ziada hon to har 100 mein ek bakri wajib hai . Aur sadqa mein boodha aur kana janwar qubool nahi kiya jayega . Aur na hi poore rewad ko ’’ bakra ‘‘ qarar diya jayega . Aur jo janwar do sharikon ke darmiyan musharakh hon to in donon se barabar barabar wasooli ki jayegi . Aur agar kisi shakhs ki khud ro ghas charne wali bhed bakriyan chalis se kam hon to is par koi chez wajib nahi hai , illa ye ki in ka malik azkhud kuchh dena chahe aur chandi ke dirhamon mein ushr ka chautha hissa ( yani adhai fisad ) hai . Aur agar mal sirf 901 dirham ho to is mein kuchh wajib nahi hai . Illa ye ki is ka malik azkhud kuchh dena chahe . ** Ye hadees Imam Muslim Rahmatullah Alaih ke miyaar ke mutabiq sahih hai , lekin shaikhain ne ise in alfaz ke hamrah naqal nahi kiya aur Imam Bukhari Rahmatullah Alaih ne is hadees ko ek doosri sanad ke hamrah Thumama bin Abdullah se riwayat kiya hai aur is riwayat mein woh munfarid hain . Jabki Hammad bin Salma ki riwayat ziada sahih aur jameh hai aur Ansari ki hadees se ziada kamil hai .

أَخْبَرَنَا أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ، وَهِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالُوا: ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخَذْتُ مِنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ كِتَابًا زَعَمَ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ، كَتَبَهُ لِأَنَسٍ وَعَلَيْهِ خَاتَمُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ بَعَثَهُ مُصَدِّقًا وَكَتَبَهُ لَهُ، فَإِذَا فِيهِ: «هَذِهِ فَرِيضَةُ الصَّدَقَةِ الَّتِي فَرَضَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ الَّتِي أَمَرَ اللَّهُ بِهَا نَبِيَّهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَمَنْ سُئِلَهَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى وَجْهِهَا فَلْيُعْطِهَا، وَمَنْ سُئِلَ فَوْقَهَا فَلَا يُعْطِهِ، فِيمَا دُونَ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ مِنَ الْإِبِلِ الْغَنَمُ، فِي كُلِّ ذَوْدٍ شَاةٌ، فَإِذَا بَلَغَتْ خَمْسًا وَعِشْرِينَ فَفِيهَا ابْنَةُ مَخَاضٍ إِلَى أَنْ تَبْلُغَ خَمْسًا وَثَلَاثِينَ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهَا ابْنَةُ مَخَاضٍ، فَابْنُ لَبُونٍ ذَكَرٌ، فَإِذَا بَلَغَتْ سِتًّا وَثَلَاثِينَ فَفِيهَا بِنْتُ لَبُونٍ إِلَى خَمْسٍ وَأَرْبَعِينَ، فَإِذَا بَلَغَتْ سِتًّا وَأَرْبَعِينَ فَفِيهَا حِقَّةٌ طَرُوقَةُ الْفَحْلِ إِلَى سِتِّينَ، فَإِذَا بَلَغَتْ إِحْدَى وَسِتِّينَ فَفِيهَا جَذَعَةٌ إِلَى خَمْسٍ وَسَبْعِينَ، فَإِذَا بَلَغَتْ سِتًّا وَسَبْعِينَ فَفِيهَا ابْنَتَا لَبُونٍ إِلَى تِسْعِينَ، فَإِذَا بَلَغَتْ إِحْدَى وَتِسْعِينَ فَفِيهَا حِقَّتَانِ طَرُوقَتَا الْفَحْلِ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ، فَإِذَا زَادَتْ عَلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فَفِي كُلِّ أَرْبَعِينَ ابْنَةُ لَبُونٍ، وَفِي كُلِّ خَمْسِينَ حِقَّةٌ، فَإِذَا تَبَايَنَ أَسْنَانُ الْإِبِلِ فِي فَرَائِضِ الصَّدَقَاتِ فَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ الْجَذَعَةِ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ جَذَعَةٌ، وَعِنْدَهُ حِقَّةٌ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ، وَأَنْ يَجْعَلَ مَعَهَا شَاتَيْنِ إِنِ اسْتَيْسَرَتَا لَهُ أَوْ عِشْرِينَ دِرْهَمًا، وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ الْحِقَّةِ، وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ حِقَّةٌ وَعِنْدَهُ جَذَعَةٌ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ، وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا أَوْ شَاتَيْنِ، وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ بِنْتِ لَبُونٍ وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ إِلَّا حِقَّةٌ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ، وَيُعْطِيهِ الْمُصَدِّقُ عِشْرِينَ دِرْهَمًا وَشَاتَيْنِ، وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ بِنْتِ لَبُونٍ، وَلَيْسَتْ عِنْدَهُ إِلَّا ابْنَةُ مَخَاضٍ فَإِنَّهَا تُقْبَلُ مِنْهُ، وَشَاتَيْنِ أَوْ عِشْرِينَ دِرْهَمًا، وَمَنْ بَلَغَتْ عِنْدَهُ صَدَقَةُ بِنْتِ مَخَاضٍ وَلَيْسَ عِنْدَهُ إِلَّا ابْنُ لَبُونٍ ذَكَرٌ، فَإِنَّهُ يُقْبَلُ مِنْهُ وَلَيْسَ مَعَهُ شَيْءٌ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُ إِلَّا أَرْبَعٌ فَلَيْسَ فِيهَا شَيْءٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا، وَفِي سَائِمَةِ الْغَنَمِ إِذَا كَانَتْ أَرْبَعِينَ فَفِيهَا شَاةٌ إِلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ، فَإِذَا زَادَتْ عَلَى عِشْرِينَ وَمِائَةٍ فِيهَا شَاتَانِ إِلَى أَنْ تَبْلُغَ مِائَتَيْنِ، فَإِذَا زَادَتْ عَلَى الْمِائَتَيْنِ فَفِيهَا ثَلَاثُ شِيَاهٍ إِلَى أَنْ تَبْلُغَ ثَلَاثَ مِائَةٍ، فَإِذَا زَادَتْ عَلَى ثَلَاثِ مِائَةٍ فَفِي كُلِّ مِائَةِ شَاةٍ شَاةٌ، وَلَا تُؤْخَذُ فِي الصَّدَقَةِ هَرِمَةٌ وَلَا ذَاتُ عَوَارٍ مِنَ الْغَنَمِ، وَلَا تَيْسُ الْغَنَمِ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ الْمُصَدِّقُ، وَلَا يُجْمَعُ بَيْنَ مُتَفَرِّقٍ، وَلَا يُفَرَّقُ بَيْنَ مُجْتَمِعٍ خَشْيَةَ الصَّدَقَةِ، وَمَا كَانَا مِنْ خَلِيطَيْنِ فَإِنَّهُمَا يَتَرَاجَعَانِ بَيْنَهُمَا بِالسَّوِيَّةِ، فَإِنْ لَمْ تَبْلُغْ سَائِمَةُ الرَّجُلِ أَرْبَعِينَ فَلَيْسَ فِيهَا شَيْءٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا، وَفِي الرِّقَةِ رُبْعُ الْعُشْرِ، فَإِنْ لَمْ يَكُنِ الْمَالُ إِلَّا تِسْعِينَ وَمِائَةٍ فَلَيْسَ فِيهَا شَيْءٌ إِلَّا أَنْ يَشَاءَ رَبُّهَا» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ هَكَذَا «إِنَّمَا تَفَرَّدَ بِإِخْرَاجِهِ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ، عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ» وَحَدِيثُ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ أَصَحُّ وَأَشْفَى، وَأَتَمُّ مِنْ حَدِيثِ الْأَنْصَارِيِّ "