14.
Statement of Zakat (Almsgiving)
١٤-
بیان الزكاة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Sahl ibn Hunayf al-Ansari | Companion |
abī umāmah bn sahl bn ḥunayfin | As'ad ibn Sahl al-Ansari | He has a sighting (of the Prophet) |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
sulaymān bn kathīrin | Sulaiman ibn Kathir al-'Abdi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū al-walīd | Hisham ibn Abd al-Malik al-Bahli | Trustworthy, Upright |
wamuḥammad bn ayyūb | Muhammad ibn Ayyub al-Bajali | Thiqah Hafiz |
abū al-muthanná | Mu'adh ibn al-Muthanna al-'Anbari | Trustworthy |
‘alī bn ḥamshādh al-‘adl | Ali ibn Hamshad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | سهل بن حنيف الأنصاري | صحابي |
أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ | أسعد بن سهل الأنصاري | له رؤية |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ | سليمان بن كثير العبدي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْوَلِيدِ | هشام بن عبد الملك الباهلي | ثقة ثبت |
وَمُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ | محمد بن أيوب البجلي | ثقة حافظ |
أَبُو الْمُثَنَّى | معاذ بن المثنى العنبري | ثقة |
عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ | علي بن حمشاد النيسابوري | ثقة إمام |
Mustadrak Al Hakim 1461
Abu Umama bin Sahl bin Hunaif narrated from his father that the Prophet ﷺ prohibited accepting two types of dates, "Ajwa" and "Habib." Sahl said: (Actually) people used to give inferior quality fruits as Zakat, so the Messenger of Allah ﷺ prohibited (giving) these two types of dates, then this verse was revealed: ( ولا تیمموا الخبیث منہ تنفقون ) "And do not intend to give the bad (part) of it in charity." (Kanz-ul-Imaan) **This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of both Imam Bukhari and Imam Muslim, but neither of them narrated it. In narrating this Hadith from Zuhri, Sufyan bin Husain and Muhammad bin Hafsa followed Sulaiman bin Kathir. The Hadith of Sufyan bin Husain.
" ابوامامہ بن سہل بن حنیف اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے دو طرح کی کھجوریں ’’ جعرور ‘‘ اور ’’ حبیق ‘‘ لینے سے منع فرمایا ہے ۔ سہل کہتے ہیں : ( دراصل ) لوگ ردی قسم کے پھل زکوۃ میں دے دیا کرتے تھے تو رسول اللہ ﷺ نے کھجور کی ان دونوں قسموں سے منع کر دیا ، تو یہ آیت نازل ہوئی : ( ولا تیمموا الخبیث منہ تنفقون ) ’’ اور خاص ناقص کا ارادہ نہ کرو کہ دو تم اس میں سے ۔ ‘‘ ( کنزالایمان ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ و امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ دونوں کے معیار کے مطابق صحیح ہے لیکن دونوں نے ہی اسے نقل نہیں کیا ۔ اس حدیث کو زہری سے روایت کرنے میں سفیان بن حسین اور محمد بن حفصہ نے سلیمان بن کثیر کی متابعت کی ہے ۔ سفیان بن حسین کی حدیث ۔"
Abu Umama bin Sahl bin Hanif apne walid se riwayat karte hain ke Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne do tarah ki khajoorein "Ajwa" aur "Habib" lene se mana farmaya hai. Sahl kehte hain: (Darasal) log raddi qisam ke phal zakat mein de diya karte the to Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne khajoor ki in donon qismon se mana kar diya, to yeh ayat nazil hui: (Wala tatammimul khabees minhu tunfiqoon) "Aur khas naqis ka irada na karo ke do tum is mein se." (Kanzul Iman) ** Yeh hadees Imam Bukhari rehmatullah alaih wa Imam Muslim rehmatullah alaih donon ke miyaar ke mutabiq sahih hai lekin donon ne hi ise naqal nahin kiya. Is hadees ko Zahri se riwayat karne mein Sufyan bin Hussain aur Muhammad bin Hafsa ne Sulaiman bin Kasir ki mutaba'at ki hai. Sufyan bin Hussain ki hadees.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ، ثنا أَبُو الْمُثَنَّى، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالَا: ثنا أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِيهِ، "" أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ لَوْنَيْنِ مِنَ التَّمْرِ: الْجُعْرُورِ، وَلَوْنِ الْحُبَيْقِ "" قَالَ: وَكَانَ نَاسٌ يَتَيَمَّمُونَ شَرَّ ثِمَارِهِمْ، فَيُخْرِجُونَهَا فِي الصَّدَقَةِ فَنُهُوا عَنْ لَوْنَيْنِ مِنَ التَّمْرِ، فَنَزَلَتْ: {وَلَا تَيَمَّمُوا الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنْفِقُونَ} [البقرة: 267] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَقَدْ تَابَعَهُ سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ حَفْصَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ فَأَمَّا حَدِيثُ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ