16.
Statement of Hajj
١٦-
بیان الحج
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aliyyu ibn Abi Talib al-Bazzaz | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
| Khalid ibn Ar'arah | Khalid ibn 'Ar'arah at-Taymi | Trustworthy |
| Simaki ibn Harb | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
| Hammad ibn Salma | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
| Surayj ibn al-Nu'man al-Jawhari | Suraij ibn al-Nu'man al-Jawhari | Thiqah (Trustworthy) |
| Muhammad ibn Ishaqa as-Saghani Abu Bakr | Muhammad ibn Ishaq al-Saghaani | Trustworthy, Upright |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
| خَالِدِ بْنِ عَرْعَرَةَ | خالد بن عرعرة التيمي | ثقة |
| سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
| حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
| سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ الْجَوْهَرِيُّ | سريج بن النعمان الجوهري | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ | محمد بن إسحاق الصاغاني | ثقة ثبت |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 1684
Khalid bin Araba (may Allah be pleased with him) narrates: When Usman (may Allah be pleased with him) was martyred, that day intense fear and terror spread among the people, and a huge chaos broke out. Therefore, I stayed home. That day, due to some essential work, I left the house. I saw some people sitting in the shade of a building, they would have been around forty in number. I saw a chain hanging at the door, I wanted to enter, but the guards stopped me. On this, those people said: "Let this person go." (They gave me permission). So I went inside, where the nobles of the area were sitting, then a handsome young man came there. He was wearing a large sheet. And he was not wearing a shirt and a turban. He came and sat down. (When I paid attention, I found out that) he was Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him). He said: "When Prophet Abraham (peace be upon him) intended to build the Kaaba, he got worried about its measurement and could not understand how he would measure it. Then Allah Almighty sent Sakinah (mercy, a strong wind, or a wind whose face was like a cat, it had two wings and a tail, or its shape was like a human) upon him. It (came to the place of the Kaaba and) shrank. Prophet Abraham (peace be upon him), (according to the indication of Sakinah), used to build some part of it every day, and the weather in Makkah is extremely hot. When the construction reached the place of Hajr-e-Aswad, (one stone was left in the wall). Prophet Abraham (peace be upon him) said to Prophet Ishmael (peace be upon him): "You go and find a stone and bring it and place it here". Prophet Ishmael (peace be upon him) went to the mountains and started searching for a stone. Angel Gabriel (peace be upon him) came to him with a stone and gave it to him. Prophet Ishmael (peace be upon him) brought that stone. Abraham (peace be upon him) asked: "Who brought this stone?" Or (perhaps he said), "Where is this stone from?" Or (perhaps he said) "From where was this stone brought?" Prophet Ishmael (peace be upon him) replied: "He brought it who is not in need of my and your construction." Then Prophet Abraham (peace be upon him) completed its construction. Then it was demolished. Then the Amalekites built it. Then it was demolished, then Jurhum built it. Then it was demolished, then Quraysh built it. When they intended to install Hajr-e-Aswad, they started fighting among themselves to install it. Then it was decided that whoever enters from this door first will install it. (So, coincidentally, the first to come) was the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) from the side of Bab-e-Bani Shaybah. You (peace and blessings of Allah be upon him) asked for a cloth, spread it, and placed Hajr-e-Aswad in its middle. Then he ordered the chiefs of each of the tribes of Quraysh to hold the edge of this cloth. (When they all picked up Hajr-e-Aswad together by holding the edges of the cloth), the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) lifted it with his own hands and installed it." **Imam Bukhari (may Allah have mercy on him) and Imam Muslim (may Allah have mercy on him) have narrated the detailed story of the construction of the Kaaba with the chain of narration of Ayyub Sakhtiyani and Kathir bin Kathir, on the authority of Saeed bin Jubair, in which it is mentioned that Prophet Abraham (peace be upon him) built the Kaaba first, while this hadith is slightly different from it. **
" حضرت خالد بن عرعرہ رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : جب حضرت عثمان رضی اللہ عنہ کو شہید کیا گیا ، اس دن لوگوں میں شدید خوف و حراس پھیل گیا اور ایک بہت بڑا فساد کھڑا ہو گیا تھا ، اس لیے میں گھر میں بیٹھ گیا ، اس دن ایک ضروری کام کی بناء پر میں گھر سے نکلا تو میں نے ایک عمارت کے سائے میں کچھ لوگوں کو بیٹھے دیکھا ، ان کی تعداد چالیس کے قریب ہو گی ، میں نے دیکھا کہ دروازے پر ایک زنجیر لٹک رہی ہے ، میں نے اس میں داخل ہونا چاہا لیکن دربانوں نے مجھے منع کر دیا ۔ اس پر ان لوگوں نے کہا : اس شخص کو جانے دو ( انہوں نے مجھے اجازت دے دی ) تو میں اندر داخل ہو گیا ، جہاں پر معززینِ علاقہ بیٹھے ہوئے تھے پھر ایک خوبصورت نوجوان وہاں پر آیا ۔ جس نے ایک بڑی چادر اوڑھ رکھی تھی ۔ اور قمیص اور عمامہ نہیں پہنا تھا وہ آ کر بیٹھ گیا ( جب میں نے غور کیا تو پتہ چلا کہ ) وہ حضرت علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ ہیں ، انہوں نے فرمایا : جب ابراہیم علیہ السلام نے بیت اللہ کی تعمیر کا ارادہ کیا تو وہ اس کی پیمائش کے حوالے سے پریشان ہو گئے اور سمجھ نہ آئی کہ وہ ( اس کی پیمائش ) کس طرح کریں ۔ تب اللہ تعالیٰ نے ان پر سکینہ ( رحمت ، تیز ہوا یا ایسی ہوا جس کا چہرہ بلی جیسا تھا ، اس کے دو پَر تھے اور ایک دم تھی ، یا اس کی شکل انسان جیسی تھی ) نازل فرمائی وہ ( کعبہ کے مقام پر آ کر ) سمٹ گئی ۔ حضرت ابراہیم علیہ السلام ( سکینہ کی نشاندہی کے مطابق ) روزانہ اس کا کچھ حصہ تعمیر کر لیا کرتے تھے اور مکہ میں موسم شدید گرم ہوتا ہے ۔ جب تعمیر حجر اسود کے مقام پر پہنچی تو ( دیوار میں ایک پتھر کم رہ گیا ) حضرت ابراہیم علیہ السلام نے حضرت اسماعیل علیہ السلام سے کہا : آپ جاؤ اور کوئی پتھر ڈھونڈ کر لاؤ اور اس کو یہاں پر رکھ دو ، حضرت اسماعیل علیہ السلام پہاڑوں میں جا کر پتھر ڈھونڈنے لگے ، ان کے پاس حضرت جبرائیل علیہ السلام ایک پتھر لے کر آئے اور ان کو دے دیا ، حضرت اسماعیل علیہ السلام وہ پتھر لے کر آ گئے ، ابراہیم علیہ السلام نے پوچھا : یہ پتھر کون لایا ہے ؟ یا ( شاید یہ کہا ) یہ کہاں کا پتھر ہے ؟ یا ( شاید یہ کہا ) یہ پتھر کہاں سے لایا گیا ہے ؟ حضرت اسماعیل علیہ السلام نے جواب دیا : یہ وہ لایا ہے جو میری اور آپ کی تعمیر کا محتاج نہیں ۔ پھر حضرت ابراہیم علیہ السلام نے اس کی تعمیر مکمل کر دی ۔ پھر اس کو گرایا گیا ۔ پھر عمالقہ نے اس کو بنایا ۔ پھر منہدم ہوا تو جرہم نے اسے بنایا ، پھر منہدم ہوا تو قریش نے اس کی تعمیر کی ، انہوں نے جب حجر اسود نصب کرنے کا ارادہ کیا تو اس کے نصب کرنے میں وہ لوگ آپس میں لڑ پڑے ، پھر یہ طے ہوا کہ جو شخص اس دروازے سے سب سے پہلے داخل ہو گا وہ اس کو نصب کرے گا ( تو اتفاقاً سب سے پہلے ) رسول اللہ ﷺ بابِ بنی شیبہ کی جانب سے تشریف لے آئے ، آپ ﷺ نے ایک کپڑا منگوا کر بچھا دیا اور حجر اسود اس کے درمیان رکھ دیا ۔ پھر قریش کے قبیلوں میں سے ہر قبیلے کے سردار کو حکم دیا ۔ کہ وہ اس کپڑے کے کنارے کو پکڑ لے ( جب ان سب نے مل کر کپڑے کے کناروں سے پکڑ کر حجر اسود اٹھا لیا تو ) رسول اللہ ﷺ نے اس کو خود اپنے ہاتھوں سے اٹھا کر نصب کر دیا ۔ ٭٭ امام بخاری رحمۃ اللہ علیہ اور امام مسلم رحمۃ اللہ علیہ نے ایوب سختیانی اور کثیر بن کثیر کی سند کے ہمراہ سعید بن جبیر کے واسطے سے تعمیر کعبہ کا تفصیلی قصہ نقل کیا ہے ۔ جس میں یہ ہے کہ سب سے پہلے ابراہیم علیہ السلام نے کعبہ کی تعمیر کی جبکہ یہ حدیث اس سے کچھ مختلف ہے ۔"
Hazrat Khalid bin Ara razi Allah anhu farmate hain : Jab Hazrat Usman razi Allah anhu ko shaheed kiya gaya, us din logon mein shadeed khauf o hiras phail gaya aur ek bahut bada fasad khara ho gaya tha, is liye main ghar mein baith gaya, us din ek zaroori kaam ki bina par main ghar se nikla to maine ek imarat ke saaye mein kuch logon ko baithe dekha, un ki tadad chalis ke kareeb ho gi, maine dekha ki darwaze par ek zanjeer latak rahi hai, maine is mein dakhil hona chaha lekin darbano ne mujhe mana kar diya . Is par un logon ne kaha : Is shakhs ko jaane do ( unhon ne mujhe ijazat de di ) to main andar dakhil ho gaya, jahan par muazzizin-e-ilaqa baithe hue the phir ek khoobsurat naujawan wahan par aaya . Jis ne ek badi chadar odh rakhi thi . Aur qameez aur amama nahin pahna tha woh aa kar baith gaya ( jab maine gौर kiya to pata chala ki ) woh Hazrat Ali bin Abi Talib razi Allah anhu hain, unhon ne farmaya : Jab Ibrahim alaihissalam ne Baitullah ki tameer ka irada kiya to woh is ki paimaish ke hawale se pareshan ho gaye aur samajh na aai ki woh ( is ki paimaish ) kis tarah karen . Tab Allah ta'ala ne un par Sakinah ( rehmat, tez hawa ya aisi hawa jis ka chehra billi jaisa tha, is ke do par the aur ek dum thi, ya is ki shakal insaan jaisi thi ) nazil farmai woh ( Kaaba ke maqam par aa kar ) simat gayi . Hazrat Ibrahim alaihissalam ( Sakinah ki nishandahi ke mutabiq ) rozana is ka kuch hissa tameer kar liya karte the aur Makkah mein mausam shadeed garm hota hai . Jab tameer Hajar Aswad ke maqam par pahunchi to ( deewar mein ek pathar kam reh gaya ) Hazrat Ibrahim alaihissalam ne Hazrat Ismail alaihissalam se kaha : Aap jao aur koi pathar dhund kar lao aur is ko yahan par rakh do, Hazrat Ismail alaihissalam paharon mein ja kar pathar dhundne lage, un ke paas Hazrat Jibrail alaihissalam ek pathar le kar aaye aur un ko de diya, Hazrat Ismail alaihissalam woh pathar le kar aa gaye, Ibrahim alaihissalam ne poocha : Yeh pathar kaun laya hai? Ya ( shayad yeh kaha ) yeh kahan ka pathar hai? Ya ( shayad yeh kaha ) yeh pathar kahan se laya gaya hai? Hazrat Ismail alaihissalam ne jawab diya : Yeh woh laya hai jo meri aur aap ki tameer ka mohtaj nahin . Phir Hazrat Ibrahim alaihissalam ne is ki tameer mukammal kar di . Phir is ko giraya gaya . Phir Amaliqah ne is ko banaya . Phir munhadam hua to Jurhum ne ise banaya, phir munhadam hua to Quresh ne is ki tameer ki, unhon ne jab Hajar Aswad nasb karne ka irada kiya to is ke nasb karne mein woh log aapas mein lar pare, phir yeh tay hua ki jo shakhs is darwaze se sab se pehle dakhil ho ga woh is ko nasb kare ga ( to ittefaqan sab se pehle ) Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Bab-e-Bani Shaybah ki janib se tashreef le aaye, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek kapda mangwa kar bichha diya aur Hajar Aswad is ke darmiyan rakh diya . Phir Quresh ke qabilon mein se har qabile ke sardar ko hukm diya . Ki woh is kapde ke kinare ko pakar le ( jab un sab ne mil kar kapde ke kinaron se pakar kar Hajar Aswad utha liya to ) Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne is ko khud apne hathon se utha kar nasb kar diya . ** Imam Bukhari rehmatullah alaih aur Imam Muslim rehmatullah alaih ne Ayyub Sakhtiyani aur Kaseer bin Kaseer ki sanad ke hamrah Saeed bin Jubair ke waste se tameer Kaaba ka tafsili qissa naql kiya hai . Jis mein yeh hai ki sab se pehle Ibrahim alaihissalam ne Kaaba ki tameer ki jabki yeh hadees is se kuch mukhtalif hai .
حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ الْجَوْهَرِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، قَالَ: لَمَّا قُتِلَ عُثْمَانُ ذُعِرَ النَّاسُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ ذُعْرًا شَدِيدًا، وَكَانَ سَلُّ السَّيْفِ فِينَا عَظِيمًا، فَقَعَدْتُ فِي بَيْتِي، فَعَرَضَتْ لِي حَاجَةٌ فِي السُّوقِ فَخَرَجْتُ، فَإِذَا فِي ظِلِّ الْقَصْرِ بِنَفَرٍ جُلُوسٍ نَحْوًا مِنْ أَرْبَعِينَ رَجُلًا، وَإِذَا سِلْسِلَةٌ مَعْرُوضَةٌ عَلَى الْبَابِ، فَأَرَدْتُ أَنْ أَدْخُلَ فَمَنَعَنِي الْبَوَّابُ، فَقَالَ الْقَوْمُ: دَعِ الرَّجُلَ، فَدَخَلْتُ فَإِذَا أَشْرَافُ النَّاسِ وَوُجُوهُهُمْ، فَجَاءَ رَجُلٌ جَمِيلٌ فِي حُلَّةٍ لَيْسَ عَلَيْهِ قَمِيصٌ وَلَا عِمَامَةٌ، فَقَعَدَ، فَإِذَا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، ثُمَّ قَالَ: إِنَّ إِبْرَاهِيمَ لَمَّا أَرَادَ بِنَاءَ الْبَيْتِ ضَاقَ بِهِ ذَرْعًا، فَلَمْ يَدْرِ مَا يَصْنَعُ، فَأَرْسَلَ اللَّهُ السَّكِينَةَ: وَهِيَ رِيحٌ خَجُوجٌ، فَانْطَوَتْ فَجَعَلَ يَبْنِي عَلَيْهَا كُلَّ يَوْمٍ سَاقًا وَمَكَّةُ شَدِيدَةُ الْحَرِّ، فَلَمَّا بَلَغَ مَوْضِعَ الْحَجَرِ، قَالَ لِإِسْمَاعِيلَ اذْهَبْ فَالْتَمِسْ حَجَرًا فَضَعْهُ هَا هُنَا، فَجَعَلَ يَطُوفُ بِالْجِبَالِ فَجَاءَهُ جِبْرِيلُ بِالْحَجَرِ، فَوَضَعَهُ فَجَاءَ إِسْمَاعِيلُ، فَقَالَ: مَنْ جَاءَ بِهَذَا؟ - أَوْ مِنْ أَيْنَ هَذَا؟، أَوْ مِنْ أَيْنَ أُتِيَ بِهَذَا؟ - فَقَالَ: جَاءَ بِهِ مَنْ لَمْ يَتَّكِلْ عَلَى بِنَائِي وَبِنَائِكَ فَبَنَاهُ، ثُمَّ انْهَدَمَ، فَبَنَتْهُ الْعَمَالِقَةُ، ثُمَّ انْهَدَمَ فَبَنَتْهُ جُرْهُمٌ، ثُمَّ انْهَدَمَ فَبَنَتْهُ قُرَيْشٌ، فَلَمَّا أَرَادُوا أَنْ يَضَعُوا الْحَجَرَ تَشَاجَرُوا فِي وَضْعِهِ، فَقَالَ: أَوَّلُ مَنْ يَخْرُجُ مِنْ هَذَا الْبَابِ فَهُوَ يَضَعُهُ، «فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ قِبَلِ بَابِ بَنِي شَيْبَةَ، فَأَمَرَ بِثَوْبٍ فَبُسِطَ فَوَضَعَ الْحَجَرَ فِي وَسَطِهِ، ثُمَّ أَمَرَ رَجُلًا مِنْ كُلِّ فَخْذٍ مِنْ أَفْخَاذِ قُرَيْشٍ أَنْ يَأْخُذَ بِنَاحِيَةِ الثِّيَابِ، فَأَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ فَوَضَعَهُ» قَدِ اتَّفَقَ الشَّيْخَانِ عَلَى إِخْرَاجِ الْحَدِيثِ الطَّوِيلِ عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ، وَكَثِيرِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قِصَّةُ بِنَاءِ الْكَعْبَةِ أَوَّلُ مَا بَنَاهُ إِبْرَاهِيمُ الْخَلِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ، وَهَذَا غَيْرُ ذَاكَ "