16.
Statement of Hajj
١٦-
بیان الحج
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abi Sufyan al-Anmari | Talha ibn Nafi' al-Qurashi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Ammar ibn Ruzaik | Ammar ibn Ruzaiq al-Dabbi | Trustworthy |
| Abu al-Jawwab | Al-Ahwas ibn Jabab Al-Dubi | Truthful, Good Narrator |
| Muhammad ibn Ishaqa as-Saghani Abu Bakr | Muhammad ibn Ishaq al-Saghaani | Trustworthy, Upright |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبِي سُفْيَانَ | طلحة بن نافع القرشي | صدوق حسن الحديث |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| عَمَّارُ بْنُ رزيْقٍ | عمار بن رزيق الضبي | ثقة |
| أَبُو الْجَوَّابِ | الأحوص بن جواب الضبي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ | محمد بن إسحاق الصاغاني | ثقة ثبت |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 1777
Jabir bin Abdullah (may Allah be pleased with him) narrated: The Quraysh were called "Ahmas" (because they were very strict in religious matters). They used to enter through doors while in the state of Ihram, whereas the Arabs did not enter through doors while in Ihram. Once, the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) was in a garden and came out through the door, and Qatadah bin An-Nu'man Ansari (may Allah be pleased with him) also came out with him. So the Companions (may Allah be pleased with them) started saying: "O Messenger of Allah! Qatadah bin An-Nu'man is a Fajir (sinner) because he came out with you through the door." The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) asked them: "Why did you do this?" They replied: "We saw you doing this." Then he (the Prophet) said: "I am Ahmas (meaning Quraysh)." You said: "There is no difference between your religion and mine." So Allah, the Exalted, revealed this verse: **"It is no virtue that you enter your houses from the back. But virtue is that one should fear Allah. So enter your houses through their proper doors."** (Al-Baqarah: 189) **"And it is not righteousness that you enter houses from the rear. But righteousness is that one should be Al-Muttaqi (the pious - see V.2:2). So enter houses through their proper doors."** (Translation: Kanz-ul-Imaan, Imam Ahmad Raza Khan) **Note:** This Hadith is Sahih (authentic) according to the criteria of Imam Bukhari and Imam Muslim, but they did not narrate this addition.
" حضرت جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما فرماتے ہیں : قریش کو حمس کہا جاتا تھا ( کیونکہ وہ دینی معاملات میں بہت شدت پسند تھے ) یہ لوگ حالت ِاحرام میں دروازوں سے داخل ہوا کرتے تھے جبکہ اہلِ عرب احرام میں دروازوں سے داخل نہیں ہوا کرتے تھے ۔ چنانچہ ایک مرتبہ رسول اللہ ﷺ ایک باغ میں تھے ، وہاں سے دروازے کے راستے باہر نکلے اور آپ کے ہمراہ قطبہ بن عامر انصاری رضی اللہ عنہ بھی نکل آئے تو صحابہ رضی اللہ عنہم کہنے لگے : یا رسول اللہ ﷺ ! قطبہ بن عامر فاجر شخص ہے کیونکہ یہ آپ کے ہمراہ دروازے سے باہر نکلا ہے ، رسول اللہ ﷺ نے ان سے پوچھا : تم نے یہ کام کیوں کیا ؟ انہوں نے جواب دیا : میں نے آپ کو یہ عمل کرتے ہوئے دیکھ کر کیا ہے ، پھر وہ کہنے لگا : میں احمس ہوں ( یعنی قریش ہوں ) آپ نے فرمایا : تیرے اور میرے دین میں کوئی فرق نہیں ہے ، تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرما دی : ( لَیْسَ الْبِرُّ بِاَنْ تَاْتُوا الْبُیُوْتَ مِنْ ظُہُوْرِہَا وَ ٰلکِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقٰیج وَ اْتُوا الْبُیُوْتَ مِنْ اَبْوَابِہَا ) ( البقرۃ : 189 ) ’’ اور یہ کچھ بھلائی نہیں ہے کہ گھروں میں پچھیت توڑ کر آؤ ، ہاں بھلائی تو پرہیزگاری ہے اور گھروں میں دروازوں سے آؤ ۔ ‘‘ ( ترجمہ کنزالایمان ، امام احمد رضا رحمۃ اللہ علیہ ) ٭٭ یہ حدیث امام بخاری اور امام مسلم کے معیار کے مطابق صحیح ہے ، لیکن انہوں نے یہ اضافہ نقل نہیں کیا ۔"
Hazrat Jabir bin Abdullah ( (رضي الله تعالى عنه) a farmate hain : Quresh ko Humus kaha jata tha ( kyunki woh deeni mamlat mein bohat shiddat pasand thay ) yeh log halat e ihram mein darwazon se dakhil hua karte thay jabke ahle Arab ihram mein darwazon se dakhil nahin hua karte thay . Chunancha ek martaba Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ek bagh mein thay, wahan se darwaze ke raste bahar nikle aur aap ke hamrah Qatba bin Aamir Ansari (رضي الله تعالى عنه) bhi nikal aaye to Sahaba (رضي الله تعالى عنه) kahne lage : Ya Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ! Qatba bin Aamir fajir shakhs hai kyunki yeh aap ke hamrah darwaze se bahar nikla hai, Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se pucha : tum ne yeh kaam kyun kiya ? Unhon ne jawab diya : maine aap ko yeh amal karte huye dekh kar kiya hai, phir woh kahne laga : mein Ahmus hun ( yani Quresh hun ) aap ne farmaya : tere aur mere deen mein koi farq nahin hai, to Allah Ta'ala ne yeh ayat nazil farma di : ( Laisa al birru bi an taatu al buyuta min zuhuriha wa lakinna al birra mani ittaqa wa atu al buyuta min abwabiha ) ( Al Baqarah : 189 ) ’’ Aur yeh kuchh bhalaayi nahin hai ki gharon mein pichhit tod kar aao, haan bhalaayi to parhezgaari hai aur gharon mein darwazon se aao . ‘‘ ( Tarjuma Kanzul Imaan, Imam Ahmad Raza Rahmatullah Alaih ) ** yeh hadees Imam Bukhari aur Imam Muslim ke miyaar ke mutabiq sahih hai, lekin unhon ne yeh izafa naqal nahin kiya .
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا أَبُو الْجَوَّابِ، ثنا عَمَّارُ بْنُ زُرَيْقٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: كَانَتْ قُرَيْشٌ يُدْعُونَ الْحُمْسَ، وَكَانُوا يَدْخُلُونَ مِنَ الْأَبْوَابِ فِي الْإِحْرَامِ، وَكَانَتِ الْأَنْصَارُ وَسَائِرُ الْعَرَبِ لَا يَدْخُلُونَ مِنَ الْأَبْوَابِ فِي الْإِحْرَامِ، فَبَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بُسْتَانٍ، فَخَرَجَ مِنْ بَابِهِ، وَخَرَجَ مَعَهُ قُطْبَةُ بْنُ عَامِرٍ الْأَنْصَارِيُّ فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ قُطْبَةَ بْنَ عَامِرٍ رَجُلٌ فَاجِرٌ إِنَّهُ خَرَجَ مَعَكَ مِنَ الْبَابِ، فَقَالَ: «مَا حَمَلَكَ عَلَى ذَلِكَ؟» قَالَ: رَأَيْتُكَ فَعَلْتَ فَفَعَلْتُ كَمَا فَعَلْتَ، فَقَالَ: «إِنِّي أَحْمَسِيٌّ» قَالَ: «إِنَّ دِينِي دِينُكَ» ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {لَيْسَ الْبِرُّ بِأَنْ تَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ ظُهُورِهَا، وَلَكِنَّ الْبِرَّ مَنِ اتَّقَى وَأْتُوا الْبُيُوتَ مِنْ أَبْوَابِهَا} [البقرة: 189] «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ، وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذِهِ الزِّيَادَةِ»