16.
Statement of Hajj
١٦-
بیان الحج
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Tha'laba al-Khushani | Abu Tha'laba al-Khashani | Companion |
| Urwa ibn Ruwaym al-Lakhmi | Urwah ibn Ru'aym al-Lakhmi | Trustworthy |
| Abu Farwa ar-Rihawi | Yazid ibn Sinan al-Tamimi | Weak in Hadith |
| Yunus ibn Bukayr | Younus ibn Bukayr Al-Shaybani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ahmad ibn 'Abd al-Jabbar al-Harithi | Ahmad bin Abd Al-Jabbar Al-Attardi | Weak in Hadith |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيَّ | أبو ثعلبة الخشني | صحابي |
| عُرْوَةَ بْنِ رُوَيْمٍ اللَّخْمِيِّ | عروة بن رويم اللخمي | ثقة |
| أَبُو فَرْوَةَ الرَّهَاوِيُّ | يزيد بن سنان التميمي | ضعيف الحديث |
| يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ | يونس بن بكير الشيباني | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ | أحمد بن عبد الجبار العطاردي | ضعيف الحديث |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Mustadrak Al Hakim 1797
Abu Thalhah Khushani (may Allah be pleased with him) reported that the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) returned from an expedition and entered the mosque. He prayed two rak'ahs (units of prayer) therein. He loved to pray two rak'ahs in the mosque whenever he returned from a journey. (After offering the usual Nafl prayer) He first went to Fatima (may Allah be pleased with her). Fatima (may Allah be pleased with her) welcomed him (with a big smile) and kissed his face and eyes. The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) asked her: "O Fatima! What is the matter with you? (Why do you look worried)?" She replied: "I see that your complexion has changed." The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) said to her: "O Fatima! Allah has sent your father with something (i.e., Islam) that will honor (some people due to their obedience) and humiliate (some due to their disobedience) (in every corner of the world, even) in every raw house and thatched hut until this religion reaches where the night reaches." ** All the narrators of this Hadith are agreed upon by the Muhadditheen (may Allah have mercy on them) that they are trustworthy, except for Abu Frooh Yazid bin Sinan. A witness Hadith is also present, narrated by Abraham bin Qais (may Allah be pleased with him) (as follows).
" حضرت ابوثعلبہ خشنی رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ ایک غزوہ سے واپس آئے تو مسجد میں داخل ہوئے اور اس میں دو نفل ادا کیے اور آپ کو یہ بات بہت پسند تھی کہ آپ جب بھی کسی سفر سے واپس آتے تو ( سب سے پہلے ) مسجد میں جا کر دو رکعت نوافل ادا کرتے ۔ ( حسب معمول نوافل ادا کرنے کے بعد ) سب سے پہلے حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا کے پاس تشریف لے گئے ۔ حضرت فاطمہ رضی اللہ عنہا نے ( بہت خندہ پیشانی کے ساتھ ) آپ کا استقبال کیا ، آپ ﷺ کے چہرے اور آنکھوں پر بوسہ دیا ۔ رسول اللہ ﷺ نے ان سے پوچھا : اے فاطمہ ! آپ کو کیا ہوا ؟ ( آپ پریشان کیوں لگ رہی ہیں ) انہوں نے جواب دیا : میں دیکھ رہی ہوں کہ آپ کا رنگ تبدیل ہو چکا ہے ، رسول اللہ ﷺ نے ان کو فرمایا : اے فاطمہ ! اللہ تعالیٰ نے تیرے والد کو ایسی چیز دے کر بھیجا ہے کہ ( روئے زمین کے گوشے گوشے میں حتیٰ کہ ) ہر کچے مکان ، اور گھاس پھوس کی جھونپڑی میں بھی اللہ تعالیٰ ( کچھ لوگوں کو اس کی اطاعت کے سبب سے ) عزت دے گا اور ( کچھ لوگوں کو نافرمانی کی بنا پر ) ذلت دے گا یہاں تک کہ یہ دین وہاں تک پہنچ جائے جہاں رات پہنچتی ہے ۔ ٭٭ اس حدیث کے تمام راویوں کے متعلق محدثین کرام رحمۃ اللہ علیہم کا اس بات پر اتفاق ہے کہ یہ ثقہ ہیں ، سوائے ابوفروہ یزید بن سنان کے ۔ مذکورہ حدیث کی ایک شاہد حدیث بھی موجود ہے ۔ جو کہ ابراہیم بن قیس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے ( جیسا کہ درج ذیل ہے ) ۔"
Hazrat Abu Thalaba Khushni (رضي الله تعالى عنه) bayan karte hain ke Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ek ghazwa se wapas aaye to masjid mein dakhil hue aur usme do nafl ada kiye aur aapko ye baat bahut pasand thi ke aap jab bhi kisi safar se wapas aate to (sabse pehle) masjid mein ja kar do rakat nawafil ada karte. (Hasb-e-mamul nawafil ada karne ke baad) sabse pehle Hazrat Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ke paas tashreef le gaye. Hazrat Fatima ( (رضي الله تعالى عنه) ا) ne (bahut khusha peshani ke sath) aapka istaqbal kiya, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ke chehre aur aankhon par bosa diya. Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unse puchha: Aye Fatima! Aapko kya hua? (Aap pareshan kyun lag rahi hain) Unhon ne jawab diya: Main dekh rahi hun ke aapka rang tabdeel ho chuka hai, Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne unko farmaya: Aye Fatima! Allah Ta'ala ne tere walid ko aisi cheez de kar bheja hai ke (ruye zameen ke goshe goshe mein hatta ke) har kache makan, aur ghaas phoos ki jhonpri mein bhi Allah Ta'ala (kuch logon ko uski ita'at ke sabab se) izzat dega aur (kuch logon ko nafarmani ki bina par) zillat dega yahan tak ke ye deen wahan tak pahunche jahan raat pahunchti hai. ** Is hadees ke tamam rawiyon ke mutalliq muhaddiseen kiram rehmatullah alaihim ka is baat par ittefaq hai ke ye thiqah hain, siwaye Abu Frooh Yazid bin Sinan ke. Mazkura hadees ki ek shahid hadees bhi maujood hai. Jo ke Ibraheem bin Qais (رضي الله تعالى عنه) se marwi hai (jaisa ke darj zail hai).
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، ثنا أَبُو فَرْوَةَ الرَّهَاوِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ رُوَيْمٍ اللَّخْمِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيَّ، يَقُولُ: «قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غَزَاةٍ، فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ فَصَلَّى فِيهِ رَكْعَتَيْنِ، وَكَانَ يُعْجِبُهُ إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ أَنْ يَدْخُلَ الْمَسْجِدَ فَيُصَلِّيَ فِيهِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ يَخْرُجَ» ، فَأَتَى فَاطِمَةَ فَبَدَأَ بِهَا فَاسْتَقْبَلَتْهُ، فَجَعَلَتْ تُقَبِّلُ وَجْهَهُ وَعَيْنَيْهِ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مَعَكِ؟» قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَاكَ قَدْ شَحَبَ لَوْنُكَ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا فَاطِمَةُ، إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ بَعَثَ أَبَاكٍ بِأَمْرٍ لَمْ يَبْقَ عَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ مِنْ بَيْتٍ مَدَرٍ، وَلَا شَعَرٍ، إِلَّا أَدْخَلَ اللَّهُ بِهِ عِزًّا أَوْ ذُلًّا حَتَّى يَبْلُغَ حَيْثُ بَلَغَ اللَّيْلُ» هَذَا حَدِيثٌ رُوَاتُهُ مُجْمَعٌ عَلَيْهِمْ بِأَنَّهُمْ ثِقَاتٌ، إِلَّا أَبَا فَرْوَةَ يَزِيدَ بْنَ سِنَانٍ "" وَلَهُ شَاهِدٌ مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ قُعَيْسٍ