17.
Statement of Supplications, Takbeer, Tahleel, Tasbeeh and Dhikr
١٧-
بیان الأدعية والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Burayda ibn al-Hasib al-Aslami | Companion |
| Ibn Buraydah | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
| Abi Ishaqa | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Sharik | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
| Al-Aswad ibn 'Amir | Al-Aswad ibn Amir ash-Shami | Trustworthy |
| Al-Hasanu ibn al-Sabbah | Al-Hasan ibn al-Sabah al-Wasiti | Trustworthy, good in Hadith |
| Abu Bakri ibn Abi al-Dunya | Ibn Abi Dunya al-Qurashi | Trustworthy, good in Hadith |
| Abu Abdillah Muhammad ibn 'Abdillah al-Saffar | Muhammad ibn Abdullah al-Saffar | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | بريدة بن الحصيب الأسلمي | صحابي |
| ابْنِ بُرَيْدَةَ | عبد الله بن بريدة الأسلمي | ثقة |
| أَبِي إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
| شَرِيكٌ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
| الأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ | الأسود بن عامر الشامي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ | الحسن بن الصباح الواسطي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الدُّنْيَا | ابن أبي الدنيا القرشي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ | محمد بن عبد الله الصفار | ثقة |
Mustadrak Al Hakim 1859
Ibn Buraidah (R.A.) narrated from his father that the Prophet (PBUH) heard a man supplicating: "O Allah, I ask You, by Your being One and the Eternal Refuge, Who begets not, nor was begotten, nor is there to Him any equivalent." The Messenger of Allah (PBUH) said: "He has supplicated Allah using His Greatest Name, which, when supplicated with, He answers, and when asked with, He gives."
حضرت ابن بریدہ رضی اللہ عنہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ایک شخص کو یوں دعا مانگتے سُنا : اَللّٰھُمَّ اِنِّیْ اَسْاَلُکَ بِاَنَّکَ اَحَدٌ الصَّمَدٌ لَمْ یَلِدْ ، وَلَم یُوْلَد ، وَلَمْ یَکُنْ لَّہُ کُفُوًا اَحَد ٌ ۔ ‘‘ تو رسول اللہ ﷺ نے فرمایا : اس شخص نے اللہ تعالیٰ سے اس کے اس اسمِ اعظم کے ساتھ دعا مانگی ہے کہ جب اس کے ساتھ دعا مانگی جائے تو قبول ہوتی ہے اور جب اس کے ساتھ مانگا جائے تو عطا کیا جاتا ہے ۔
Hazrat Ibn Buraidah (رضي الله تعالى عنه) apne walid se riwayat karte hain ki Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek shakhs ko yun dua mangte suna: Allahumma inni as'aluka bi-annaka Ahadus-Samad, lam yalid, wa lam yulad, wa lam yakun lahu kufuwan ahad. To Rasul Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Is shakhs ne Allah Ta'ala se uske is ism-e-azam ke sath dua mangi hai ki jab uske sath dua mangi jaye to kabool hoti hai aur jab uske sath manga jaye to ata kiya jata hai.
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي الدُّنْيَا، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ثنا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، أَنْبَأَ شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنَّكَ أَحَدٌ صَمَدٌ، لَمْ يَلِدْ، وَلَمْ يُولَدْ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ، فَقَالَ: «لَقَدْ سَأَلَ اللَّهَ بِاسْمِهِ الْأَعْظَمِ وَالْأَكْبَرِ، الَّذِي إِذَا دُعِيَ بِهِ أَجَابَ، وَإِذَا سُئِلَ بِهِ أَعْطَى»