17.
Statement of Supplications, Takbeer, Tahleel, Tasbeeh and Dhikr
١٧-
بیان الأدعية والتكبير والتهليل والتسبيح والذكر
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Sa'di ibn Abi Waqqas | Sa'd ibn Abi Waqqas al-Zuhri | Sahabi |
| Abi-hi | Muhammad ibn Sa'd al-Zuhri | Trustworthy |
| Ibrahim bin Muhammad bin Sa'd | Ibrahim ibn Muhammad al-Zahri | Trustworthy |
| Abi-hi | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Yunus ibn Abi Ishaq | Yunus ibn Abi Ishaq al-Subay'i | Saduq Hasan al-Hadith |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Muhammad ibn Yusuf al-Friyabi | Muhammad ibn Yusuf al-Firyabi | Trustworthy |
| Umar ibn al-Khattab al-Ahwazi | Umar ibn al-Khattab al-Qushayri | Thiqah |
| Abu Bakr Muhammad ibn 'Abd Allah ibn Jawraba al-Razi | Muhammad ibn Abdullah al-Razi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abu Amr Muhammad ibn Ahmad ibn Ishaq al-'Adl | Muhammad ibn Ahmad al-Nahwi | al-Hafiz al-Imam |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ | سعد بن أبي وقاص الزهري | صحابي |
| أَبِيهِ | محمد بن سعد الزهري | ثقة |
| إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ | إبراهيم بن محمد الزهري | ثقة |
| أَبِيهِ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ | يونس بن أبي إسحاق السبيعي | صدوق حسن الحديث |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ | محمد بن يوسف الفريابي | ثقة |
| عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ الأَهْوَازِيُّ | عمر بن الخطاب القشيري | ثقة |
| أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَوْرَبَةَ الرَّازِيُّ | محمد بن عبد الله الرازي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الْعَدْلُ | محمد بن أحمد النحوي | الحافظ الإمام |
Mustadrak Al Hakim 1863
Sa'd bin Abi Waqas (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: Yunus (Jonah, peace be upon him) supplicated while he was in the belly of the fish: "There is no deity worthy of worship except You, Glory be to You, Indeed, I have been among the wrongdoers." Any Muslim who supplicates using these words, his supplication will be accepted.
" حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ فرماتے ہیں : رسول اللہ ﷺ نے ارشاد فرمایا : حضرت یونس علیہ السلام نے مچھلی کے پیٹ میں یہ دعا مانگی تھی :’’ لَا اِلٰہَ اِلَّا اَنْتَ سُبْحَانَکَ اِنِّیْ کُنْتُ مِنَ الظَّالِمِیْن ‘‘ مسلمان کوئی بھی دعا ان الفاظ میں مانگے تو اس کی دعا قبول کی جاتی ہے ۔"
Hazrat Saad bin Abi Waqas Radi Allaho Anho farmate hain : Rasool Allah SAW ne irshad farmaya : Hazrat Yunus Alaihissalam ne machhli ke pet mein yeh dua maangi thi :’’ Laa ilaaha illa anta subhanaka inni kuntu minaz zalimeen ‘‘ Musalman koi bhi dua in alfaz mein mange to uski dua kubool ki jati hai .
حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الْعَدْلُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَوْرَبَةَ الرَّازِيُّ، ثنا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ الْأَهْوَازِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " دَعْوَةُ ذِي النُّونِ إِذْ دَعَا وَهُوَ فِي بَطْنِ الْحُوتِ: لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ سُبْحَانَكَ إِنِّي كُنْتُ مِنَ الظَّالِمِينَ لَا يَدْعُو بِهَا رَجُلٌ مُسْلِمٌ فِي شَيْءٍ قَطُّ إِلَّا اسْتَجَابَ اللَّهُ لَهُ "